Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Македонский язык

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Немного о происхождении и грамматики

Македо́нский язы́к (Македонски јазик) — государственный язык Республики Македония. Македонский язык — самый молодой литературный славянский язык. Он явлается диалектная югозападная форма болгарского языка кодифицирована в 1945 г. и относится (наряду с болгарским) к восточной подгруппе южнославянских языков. Генетически македонский язык является вариантом болгарскаго языка.

Алфавит (31 буква) создан на основе сербской кириллицы: в македонской азбуке нет букв, используемых в русской азбуке — ы, э, ю, я, ё, й, ъ, ь, щ, но есть буквы, которых нет в русской азбуке — ѓ, ќ, ј, љ, њ, ѕ, џ. Ударение в македонском литературном языке всегда падает на третий слог от конца слова (за исключением деепричастий, где ударение ставится на предпоследний слог, а также заимствований); в словосочетаниях действуют более сложные правила постановки ударения.

Диалекты македонского языка делятся на три основные группы: западномакедонские, восточномакедонские и северомакедонские. За основу литературного языка были взяты центральные говоры западномакедонского диалекта. Основной лексический фонд македонского языка, как и других славянских языков, составляют слова, принадлежащие общеславянской лексике. Но в результате многовекового взаимовлияния народов, живущих на Балканах, в словарный состав македонских говоров влились многочисленные балканизмы — слова, заимствованные из греческого, румынского, турецкого и других языков и говоров. Македонский язык отличается от других славянских языков развитой системой глагольных модально-темпоральных форм, например, употреблением форм с перфектным или результативным значением имам видено, се има развиено, сум доjден.

Македонский язык (наряду с болгарским языком и частью сербских говоров) обладает специфическими структурными особенностями, характерными для различных по происхождению языков и диалектов Балканского полуострова — албанского, греческого, румынского и некоторых других, и составляет с ними Балканский языковой союз (БЯС). Македонский язык находится в центре ареала балканских языков и в своей грамматической системе содержит наибольшее число балканизмов. Из 10 первичных балканизмов, свойственных более чем трем балканским языкам (см. Schaller H.W. Die Balkansprachen. Heidelberg, 1975), в македонских диалектах отмечено 8, из них в литературном языке — 7. Это утрата косвенных падежных форм и выражение синтаксических отношений имени аналитически — с помощью предлогов, наличие у имен постпозитивного определенного артикля (три типа), аналитические степени сравнения прилагательных и наречий, утрата инфинитива и замена его да-конструкцией, образование будущего времени с помощью частицы «ќе», восходящей к глаголу 'хотеть', и др. В македонском языке грамматикализованы некоторые балканские особенности, напр., удвоение приглагольного объекта адресата действия и определенного прямого объекта.

Македонский литературный язык является официальным языком Македонии, однако некоторые слависты не признают существования самостоятельного македонского языка, отличного от болгарского, и считают его диалектом или вариантом болгарского языка. Это так называемая «македонская проблема», поднимавшаяся неоднократно с конца XIX в. как в науке, так и в политике в связи с территориальным размежеванием Балкан. До Второй мировой войны, а также в 1960—1990-е годы эта точка зрения поддерживалась болгарскими властями; соответствующие представления имеют широкое распространение в болгарском обществе и в науке.

0

2

Образование существительных / Образување на именките

Суффиксация / Суфиксациja, суфиксно изведување

Названия действий - називи на деjства
-ње: четање (чтение)
-ние: образование (образование)
-ба: молба (просьба)
-еж: бакнеж (поцелуй)
-ок: состанок (собрание)
-ка: грешка (ошибка)
-ачка: побарувачка (спрос)
-ица (-ница): кашлица (кашель), караница (ссора)
-от: топот (топот)
-иjа: расправиjа (спор)
-ло: потекло (происхождение, источник)
-ациjа: резервациjа (резервация)

Названия результатов и объектов действий - називи на резултат и обjекти на деjства
-ок: издаток (выдача)
-ка: добивка (доход)
-ина: ископина (ископаемое)
-ица: струганица (стружка)
-иво: гориво (топливо)
-ло: летало (летательный аппарат)

Названия свойств - називи на особини
-ост: видливост (выдача)
-ина: близина (доход)
-ство (-штво): богатство (ископаемое), мноштво (множество)
-иjа: скапиjа (драгоценность)
-ота, -отиjа: глувота (глухота), лошотиjа (пакость)
-ило: беснило (бешенность)
-лак: домаќинлак (хозяйственность)
-изам: егоизам (эгоизм)

Названия носителей свойств - називи на носители на особини
-ец: примитивец (примитивный человек), крадец (вор)
-ик (-ник): помошник (помощник), среќник (счастливчик)
-ка: кратенка (сокращение)
-ак (-jак): близнак (двойник, близнец), просjак (попрошайка)
-ко: снешко (снеговик)
-ло: трчкало (прыжок)
-ица (-ница): влезница (билет), воденица (мельница)

Названия носителей действий - називи на вршители и носители на деjност
-ар: овчар (пастух овец)
-ач: гледач (зритель)
-ец: творец (творец), коммерциjалец (коммерсант)
-ник: благаjник (кассир), дописник (корреспондент)
-тел: слушател (слушатель)
-џиjа (-чиjа): боjаџиjа (красильшик), занаетчиjа (ремлесленник)

Названия приспособлений - називи на средства
-ло (-ало, -ило): гребло (грабли), огледало (зеркало)
-ка: лулка (колыбель)
-алка, -илка: слушалка (телефонная трубка), коммерциjалец (коммерсант)
-ник: будилник (будильник)

Названия мест - називи на места
-ница, -ачница, -арница: портирница (рецепция), менувачница (обменный пункт), млекарница (молочная)
-лна, -алница, -илница: читателна/читателница (читальный зал), спална (спальня), училница (класс)
-иште, -лиште-: училиште (школа), игралиште (игровая площадка), засолниште (укрытие)
-на: електрана.

Собирательные названия - називи на места
-jе (-jа): оружjе (оружие)
-ство (-штво): човештво (человечество), раководство (руководство)
-иjа, -ариjа: сиромаштиjа (беднота), дрвенариjа (изделия из дерева)
-ина: готовина (наличка), младина (молодёжь)
-ишта: гробишта (кладбище)

Сингулятивы - сингулативи
-ка: снегулка (снежинка)
-че: кибритче (зажигалка)

Названия представителей народов - називи на жители
-ин: Србин
-jанин: Римjанин
-ец: Македонец, Европеец
-анец: Американец
-jанец: Канаѓанец, Етиопjанец
-чанец: Битолчанец

Уменьшительно-ласкательные - деминутиви, галовни имиња
-ец: ветрец (ветерок)
-ок, -чок: ветерчок (ветерок)
-ка: рипка (рыбка)
-ица, -ца: маца (кошечка), теткица (тётушка)
-ичка: сликичка (картинка)
-е: прсте (колечко, перстенёк)
-че: камче (камешек), игличе (иголочка)
-це, -енце: винце (винцо), кафенце (кофеёк)
-ле, -уле: козле (козлёнок), детуле (ребёночек)

Аргументативы - аугментативи
-иште: бабиште
-ина: бабетина (ведьма)

Префиксация / Префиксациjа

не-: несреќа (несчастье)
без-: бесвест, бесознание (бессознание)
против-: противуслуга (ответная услуга)
над-: надбискуп (архиепископ)
под-: потпретседател (заместитель председателя)
пред-: предуслов (предпосылка)
пра- (пре-): прабаба/пребаба (пробабушка), правнук (правнук)
при-: примаjка (мачеха), призвук (акцент), привид (видение, иллюзия)
со-: согласка (согласная буква), соговорник (собеседник)

Префиксально-суффиксальная деривация / Префиксно-суфиксна деривациjа

без- + -ие(-je), -ник, ица, ец: безредие (непорядок), бескуќник (бездомный)
по- + -je(-ие): поречjе (бассейн <водоёма>), бескуќник (бездомный)
пред- + -je(-ие): претсобjе (прихожая)
под- + -je, -(н)ица, -ок, -ник: поднебjе (поднебесье), подморница (подводная лодка), подбрадок (подбородок)

Композиция / Композициjа

Существительное + существительное.: заболекар (зубной врач, стоматолог), главоболка (головная боль), дрворед (аллея), крстозбор (кроссворд)
Существительное + глагол: громобран (громоотвод), сметководство (бухгалтерия), земjотрес (землетрясение)
Прилагательное + существительное: дивокоза (серна), големопоседник (помещик), слепоочица (сон - от слова спать), голомразица (гололёд), Велигден (Пасха)
Местоимение + существительное: самоодбрана (самооборона), самоук (самоучка), сезнаjко (всезнайка)
Числительное + существительное: стоногалка (сороконожка), триаголник (треугольник), двоглед (биноколь), двобоj (дуэль, поединок), полугодие (полугодие)
Глагол + существительное: изгреjсонце (восход солнца), клукаjдрвец (дятел), вртоглавица (головокружение)
Наречие + существительное: краснопис (каллиграфие, чистописание), многуаголник (многоугольник)

0

3

Грамматика македонского языка

Македонско-русский и русско-македонский онлайн словарь.

0

4

Англо=македонский словарь скачать
[реклама вместо картинки]
Македонский словарь скачать

и вот еще один македонский словарь скачать
http://i20.servimg.com/u/f20/11/28/82/70/mk_an_10.png

македонский словарь скачать

0

5

Македонский онлайн словарь
http://keep4u.ru/imgs/b/081129/26/26549992e3b8d17640.jpg

и еще один македонско=английский словарь здесь

и еще один македонский словарь онлайн, поддерживает переводы на немецкий, греческий, английский, французский

0

6

natusek
Помогите найти программу переводчик с македонского на русский язык

0

7

очень много полезной информации. спасибо!

0

8

Очень интересная статья, спасибо

0