Урок 23
В 23 уроке мы познакомимся с повелительным наклонением в азербайжанском языке, способах его образования и употребления, а также познакомимся с лексикой, которая пригодится вам при совершении покупок в магазине.
1. Повелительное наклонение в азербайджанском языке
В азербайджанском языке различают два вида повелительного наклонения: это для 2 лица единственного числа, такие как «Иди», «Стой» и для множественного числа того же лица.
Для единственного числа 2 лица повелительное наклонение образуется очень просто, от глагола отбрасывается окончание maq или мәк: то есть
Возьмем глагол Getмәк=уходить. Для того, чтобы сказать «Уходи», нам нужно отбросить окончание мәк, все, чтоо осталось это и есть повелительное наклонение для 2 лица единственного числа, то есть Get- уходи!
Для множественного числа 2 лица все немного по-другому. Для начала нам нужно отбросить окончание maq или мәк, а затем добавить к тому, что осталось аффиксы in, ın, ün, un- если слово оканчивается на согласную
Или аффиксы yin, yın, yün, yun- если слово оканчивается на гласную
Выбор аффикса зависит от того, какая гласная в глаголе (без maq или мәк) является последней, то есть закон гармонии гласных.
Для примера возьмем глагол Getмәк=уходить. Как мы выяснили для единственного числа это будет Get- уходи, а множественное мы сейчас построим:
Get- слово оканчивается на согласную, значит наш выбор ограничивается аффиксами in, ın, ün, un ,последняя гласная в слове e= значит выбираем аффикс in. Все вместе получается
Getin-уходите
Этот глагол используется в таком контексте как:
Get burdan- иди отсюда, но может быть и сам по себе
Теперь упражнения на закрепление материала (незнакомые глаголы выучить)
Поставьте следующие глаголы сначала в единственное, а затем во множественное число в повелительном наклонении. Переведите их:
Baxmaq
Görmәk
Hazırlamaq
Vermәk
Bağışlamaq
2. Исправьте ошибки там, где это необходимо
Gedin, Hazırlaın, Mənə verin, qurtariyin, çalıyın, oxun, oxuyun
2.Знакомимся с новыми словами и выражениями. Лексика «Покупки»
Итак, перед вами новые слова и выражения, которые необходимо выучить
Сколько это стоит? = Vaxt neçëdir?
________________________________________
Магазин = mağaza
________________________________________
Книжный магазин = kitab mağazası
________________________________________
Базар = bazar
________________________________________
Супермаркет = böyük universam
________________________________________
________________________________________
Я бы хотел купить ... = ... almaq istәyirәm
________________________________________
У вас есть ... = Sizdә ... varmı?
________________________________________
Открыто = Açıq
________________________________________
Закрыто= Bağlı Stamps = Poçt markaları
________________________________________
Немного = Bir az
________________________________________
Много = Bir çox
________________________________________
Все = Bütün
________________________________________
Дешевый = ucuz
________________________________________
Дорогой = baha
________________________________________
Деньги = pul
Ну а теперь переведем диалог с русского языка на азербайджанский, используя данные слова и грамматику урока
В магазине.
-Привет, Али
-Привет Мехмет. Ты куда идешь?
-Я иду в супермаркет
-Супермаркет сегодня закрыт. Иди в магазин
-А магазин открыт?
-Да, магазин открыт.
- У тебя есть деньги?
- Немного
-Дай мне
- Возьми
-Спасибо
На этом 23 урок закончен. Вопросы, пожелания, замечания и предложения приветствуются
©natusek