Учу новые слова, хочу уточнить их значения. В скобках буду приводить свои примеры, в которых, как я думаю, эти выражения применяются.
O baxır ki, ... - Смотря ... . Это зависит ... . (смотря сколько ты съешь(?), это зависит от роста человека(?) )
Mənim bəxtimdən - волею судьбы (здесь, как я поняла, это выражение применяется к 1 лицу ед. числа. На это указывает аффикс принадлежности. Значит, в зависимости от лица, окончания будут разные? Напр.: sənin bəxtindən, onun bəxtindən, bizim bəxtimizdən, sizin bəxtinizdən, onların bəxtlərindən?)
Deməli - значит, стало быть, следовательно. Это как вводное слово может быть и в середине предложения, правильно?
Yeri gəlmişkən - кстати, между прочим. Вводное слово?
Sözüm onda deyil - Дело не в этом. Почему sözüm? Это как-то относится к 1 лицу ед. числа? Если отнести ко всем лицам, можно ли сказать: sözün onda deyil или sözü onda deyil?
Заранее спасибо.
ПС Сейчас вспомнила, можно ведь еще сказать - iş onda deyil. Но хотелось бы и с этим вариантом разобраться
Отредактировано Seyidova (2010-03-30 17:36:12)