Lilica написал(а):Gecelerin pezevenk olup beni yalnızlığa satmasına,yalnızlığında bir fahişe olup her gece benimle yatmasına alıştım artık..
я уже привык к тому, что ночи стыли сутенёром и продали меня одиночеству, а одиночество же стало стоституткой и ложится со мной к ровать каждую ночь
Lilica написал(а):Suç, sana bunca haksızlık ettiğim halde beni her şeye rağmen seven o kanayan kalbinde.
Вина, несмотря на то, что я много раз относился к тебе невправедливо, в твоём кровоточащем сердце, которое всё ещё люит меня, несмотря ни не что
Lilica написал(а):GÖZ UCUYLA AYNAYA BAKTIM,DEĞİŞMİŞİM... ESKİDEN NE KIYAKTIM..
краем глаза я глянул в зеркало. Я изменился. Каким же классным я был раньше
Lilica написал(а):Ne kadar farklı olursa olsun; Sana ait olmayana tenezzül etme, Ve ne kadar basit olursa olsun senin olandan asla vazgeçme.
Сколько бы не было различий, пусть будут, не снисходи к тому, кто тебе не принадлежит. И как бы банально это не было, не отказывайся от того, что - твой
Lilica написал(а):Kimseyi suçlama, Suçlanacak biri varsa o da sensin. Sonuçta o sana küçük bir umut verdi, Sen ise ona herşeyini verdin
Никого не обвиняй. Если и есть кто, кого нужно обвинить, так это ты. В конце концов он дал тебе маленькую надежду, а ты отдала ему всё
Lilica написал(а):Fazla abartmayın. Yerlere göklere sığdıramadığınız Aşk, elbet bir gün bir 'Hoşçakal'a sığacak
Не преувеличивай. Любовь, которую мы не могули уместить ни на земле, ни на небе, в итоге обязательно помещается в одно "Прощай"
Lilica написал(а):Gitmekle gidilmiyor ki.. Gitmekle gitmiş olamazsın: Gönlün kalır, aklın kalır, anıların kalır.
В уходом не уходят. Ты не можешь уйти, уйдя. Остаётся твоё сердце, твой ум, твои воспоминания
Adelia написал(а):Привет! Как поживаешь? Чем любишь заниматься в жизни и в каком городе ты живешь?
Я хотела бы завести друзей. Ты мне понравился. Напиши о себе. Заранее спасибо!
Merhaba, nasılsın? Hangi şehirde oturuyorsun? Ne iş yapıyorsun?
Yeni bir arkadaş bulmak istiyorum. Senden hoşlandım. Kendinden biraz bahseder misin?
Şimdiden teşekkürler - это заранее спасибо)) Я не поняла, это тому, кто переведёт, или тому человеку за то, что он о себе расскажет Поэтому перевела)