Tanya (Sevgi) написал(а):kader deıl bızımkısı ben cok sewdım lan senı ıcımden gelerek soyluyorum ıns çok çok mutlu olrsun ılk defa soyluyorum keske tanımasaydım senı sılınmeyen anılar gecmıcek acılar braktn bende hanı sen benımdın hanı ben olmasamda onun olmucaktn bde utanmadan dawetıye gndcem dıosun hawanı baskasına yap delim artk ölüo we ben o deliyi omrum boyunca ilk gunku gbı sewecegim çunku o esı olmayan brıcık askım smdı kazmanla sana mutluluklar umarm mutlu olrsun :.(.. (delin)
То, что между нами, не судьба. Я очень тебя любил, блин, говорю от души, дай-то Бог, ты будешь очень, очень счастлива. Я говорю это впервые, лучше бы я не знакомился с тобой, не было бы воспоминаний, которые нельзя стереть, ты мне оставила боль. Помнишь, ты была моей, даже если бы не я, ты не собиралась быть его, я не забывая, буду отправлять приглашение, ты говоришь – понтуйся перед кем-нибудь другим, твоя сумасшедшая умирает, но я буду любить это сумасшедшую всю жизнь, как в первый день, потому что это моя несравненная, единственная любовь сейчас со своим идиотом. Я тебе желаю счастья, надеюсь, ты будешь счастлива (твой сумасшедший)
написано сумбурно, с кучей ошибок, надеюсь, всё правильно перевела)
Olli написал(а):Ты в моем сердце любимый. Надеюсь у тебя все хорошо. Удачи во всем. Люблю тебя очень очень.
hep kalbimdesin aşkım. Umarım iyisindir. Başarılar dilerim. Seni çok ama çok seviyorum
kadife написал(а):peki bebeiim osman benim icin orda bolee cok pahai olmayan sanada yakin otel arastirimisnn
bide senin ordan turkiye ye hangi havayou sirketleri kac paraa.
benimm icin kucuk bi arastirma yaprmisin
Ладно, малышка, Осман там для меня, и ты поищи не такой дорогой и близкий к тебе отель
Так же оттуда в турцию какие авиалинии, сколько стоит?
Для меня поищи инфу, плиз
kadife написал(а):ama sana kim dioo koleksion hasirlaaa
sen onceliklee freelance olarak baslicaksin bu iseee..
ve sunda elimde iki tane firma vr ebnden tasrim beklio
atiorum bunlarin birini sana paslicaktimm
sende yapip gonderektin para kasancaktin onceeee..
soraa koleksion hasirlmakk..
onlar tabiikii mmasrafliii
но кто тебе говорит - готови коллекцию?
Ты сначала попробуй начать эту раюоту на фрилансе.
И у меня есть две фирмы, которые ждут от меня проект
Я брошу тебе один, (тут непонятное слово, может, paylaşacaktım - я собирался с тобой поделиться)
Ты сделаешь и отправишь, денег сначала заработаешь
А потом уже коллекцию подготовишь
Это ведь затратно
Отредактировано kalomira (2010-07-21 12:48:01)