Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Грамматические таблицы по азербайджанскому языку


Грамматические таблицы по азербайджанскому языку

Сообщений 1 страница 46 из 46

1

Глагол "быть" в азербайджанском языке. Личные аффиксы
http://keep4u.ru/imgs/b/2009/03/24/ac/ac7466da970e970713.jpg

+2

2

Очень полезная информация! :cool:

0

3

Seyidova
спасибо,она будет ежедневно пополняться

0

4

Аффикс-dir в азербайджанском языке
http://keep4u.ru/imgs/b/2009/03/25/8f/8fd6345fde7ad93c16.jpg

+1

5

Прекрасная идея с таблицами. Наглядно, четко, понятно! )))):

0

6

Личные и притяжательные местоимения в азербайджанском языке. Грамматическая таблица по азербайджанскому языку
http://s54.radikal.ru/i144/0903/5d/71fa760bdc45.png

+2

7

:cool:

0

8

natusek, http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/1d5da1e27549144f711834f058fcee54.gif 

Единственное, что бы еще можно было добавить, - это вопрос Bu kimdir? (в таблицу "Аффикс- dir в азербайджанском языке").

Bu nədir? (что это?) - там этот вопрос есть.
Bu kimdir? (кто это?)

А вообще качество изображения - просто СУПЕР!

0

9

О просто супер так все понятно  :cool:  :glasses:

0

10

Olga Maximenko написал(а):

Единственное, что бы еще можно было добавить, - это вопрос Bu kimdir? (в таблицу "Аффикс- dir в азербайджанском языке").

Bu nədir? (что это?) - там этот вопрос есть.
Bu kimdir? (кто это?)

А вообще качество изображения - просто СУПЕР!

да, я об этом не подумала...я вообще сижу на работе и вдруг думаю..а не сделать ли табличку)
Olga MaximenkoSeyidova

Coja
спасибо Вам

0

11

Родительный падеж в азербайджанском языке
http://s47.radikal.ru/i118/0903/5b/c96ab10aaf77.png

+2

12

natusek написал(а):

Родительный падеж в азербайджанском языке

pişiyi

Чередование согласных происходит следующим образом:

k ---> y
q ---> ğ

(это в турецком k переходит в ğ)

+1

13

Olga Maximenko
:'( да,точно,исправлю
28.03.2008 Исправлено

0

14

Спасибо.

0

15

Множественное число в азербайджанском языке.
http://s56.radikal.ru/i151/0903/67/0b610f557159.png

+1

16

Глагол var в азербайджанском языке скачать
http://i077.radikal.ru/0903/a1/5965115f460et.jpg

+1

17

:cool:

0

18

natusek написал(а):

Глагол var в азербайджанском языке скачать

Таблица - СУПЕР!
Главное - четко объяснена конструкция "быть собственником, владельцем чего-то или кого-то".

Сразу становится понятно, что, к примеру, фразу "у меня есть дочь" нужно перевести как
Mənim qızım var,

а не məndə qız var.

0

19

Olga Maximenko написал(а):

Сразу становится понятно, что, к примеру, фразу "у меня есть дочь" нужно перевести как
Mənim qızım var,

а не məndə qız var.

Я вот позабыла: в турецком тоже так?

0

20

natusek

Да. Во всяком случае, нам объясняли так.

0

21

Инфинитив в азербайжанском языке. Таблица
http://s49.radikal.ru/i124/0903/c7/4cd794a9bde2.png

+1

22

:cool:

0

23

Настоящее время в азербайджанском языке
http://s44.radikal.ru/i104/0904/f2/84ad4cf91dc4.png

+2

24

Мы встаем - Biz dururuk

А почему окончание -uk? :dontknow:
Разве не -uq должно быть?

+1

25

Чередование t-d в азербайджанском языке

+2

26

natusek написал(а):

Чередование t-d в азербайджанском языке

Если основа глагола заканчивается на глухую согласную t (это относится к основам, имеющим два и более слогов),
то при добавлении гласной (что происходит, в частности, при спряжении)
t переходит в звонкую согласную d:

Yubatmaq (медлить, задерживать) – yubadıram, yönəltmək (направлять, наводить) – yönəldir, qayıtmaq (возвращаться) – qayıdırsan, qorxutmaq (пугать кого-л.) – qorxudurlar.

Но: bitmək (заканчиваться, завершаться) – bitir, itmək (пропадать, теряться) – itir, çatmaq (достигать, добираться, хватать о деньгах) – çatır (потому что эти основы – односложные).

Из односложных основ чередование t --> d происходит только в глаголах getmək и etmək:
getmək – gedir, etmək – edir.

Азербайджанский язык - дополнительно (əlavə dərslər)

+1

27

Правило поняла.

0

28

Натусек, а не могла бы ты сделать (ну, когда время будет) таблицу со всеми падежами Аз. языка?

0

29

ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКЕ

http://s54.radikal.ru/i145/0904/be/5156ce40324e.jpg

+3

30

Seyidova, умничка! ))))):

Только добавьте в окончания родительного падежа варианты с -(n) - когда основа слова заканчивается на гласную:

-(n)in, -(n)ın, -(n)un, -(n)ün.

0

31

... и еще один вопрос к дательному падежу: куда?

+1

32

Seyidova,

когда у Вас будет время, расскажите нам, какие значения в азербайджанском языке имеет слово  hara.

0

33

Olga Maximenko
Честно говоря, я затрудняюсь :confused:
Имеете ввиду: harada, haradan... ?

0

34

Seyidova

Да, совершенно верно: harada, haradan, haraya,

а также haralar, haranı.

0

35

И еще у меня к Вам такой вопрос.

Почему фразу "это Азербайджан" переводят как
Bura Azərbaycandır (а не bu Azərbaycandır).

Для сравнения:

Это книга. - Bu, kitabdır.
Это фотография. - Bu, şəkildir.

0

36

Olga Maximenko написал(а):

Почему фразу "это Азербайджан" переводят как
Bura Azərbaycandır (а не bu Azərbaycandır).

Потому что слово BU относится к неодушевленному предмету, BU - это (неодушевленное). А bura -это здесь, имеет смысл, значение принадлежности к месту. В смысле, получается ЭТО Азербайджан, а если дословно, то ЗДЕСЬ Азербайджан.
Именно что слово BURA имеет принадлежность к месту, местонахождение. А BU - это конкретный неодушевленный предмет. Мы же не можем назвать Азербайджан предметом.
Надеюсь, смогла объяснить)))

0

37

Seyidova написал(а):

bura -это здесь, имеет смысл, значение принадлежности к месту. В смысле, получается ЭТО Азербайджан, а если дословно, то ЗДЕСЬ Азербайджан.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНО! )))):

Bura Azərbaycandır. - Это место - Азербайджан.

0

38

Olga Maximenko написал(а):

Да, совершенно верно: harada, haradan, haraya,

а также haralar, haranı.

Я сомневаюсь что смогу объяснить  :dontknow:  Может лучше Вы?

0

39

Спасибо за таблицы! Все очень понятно! Вы молодцы!!!

0

40

Может ошибаюсь,но думаю вопросы hara,haramIn,haranI,haraya... относятся к месторасположению чего-либо или к местности.Спасибо за таблицы,я как раз грамматику искала

+1

41

Lesya,

именно так. Bura означает "это место".

+1

42

Burada отвечает на вопрос "где?" и переводится как "в каком-то месте" (в предложении является обстоятельством места):

Burada çox çiçək var. – Здесь (есть) много цветов.
Burada çox gözəl yerlər var. – Здесь много красивых мест.

Bura отвечает на вопрос "что?" и переводится как "это место" (в предложении является подлежащим): Indi bura çox gözəldir. – Сейчас здесь (это место) очень красиво.

Такое же различие между orada и ora ("там").

+1

43

Склонение указательного местоимения Bu (этот, эта, это).

http://i060.radikal.ru/1001/26/1249c2fccac3.jpg

Отредактировано Seyidova (2010-01-01 17:09:56)

+1

44

Склонение указательного местоимения O (тот, та, то).

http://s52.radikal.ru/i136/1001/76/98d8d07cb453.jpg

Отредактировано Seyidova (2010-01-01 17:09:16)

+1

45

Молодцы! Замечательная идея с грамматическими таблицами по азербайджанскому языку! Если это совместить с нашими уроками, то будет хороший результат и прогресс в обучении! :cool:

0

46

Ukrainochka написал(а):

Если это совместить с нашими уроками, то будет хороший результат и прогресс в обучении!

А мы и так совмещаем:)
Таблицы по некоторым темам следует еще сделать.

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Грамматические таблицы по азербайджанскому языку