Всем спасибо, нашла я слова песни, может кому тоже нравится-поэтому пишу
Sən yadıma düşəndə
1.Gül aşar, dünya gülər, aləmə nur səpilər,
Sən yadıma düşəndə.
Gül aşar, dünya gülər, aləmə nur səpilər,
Sən yadıma düşəndə.
Gecə olsa, gecə olsa ay çıxar, ay çıxar,
Qaranlıqlar çəkilər, qaranlıqlar çəkilər.
Gecə olsa, gecə olsa ay çıxar, ay çıxar,
Qaranlıqlar çəkilər, qaranlıqlar çəkilər.
**Gün olar, gündüz olar, şəfəq geyer düz-dünya.
Bir dünyamı qovuşar, dünyamı qovuşar
Sevine dolu yüz dünya.
Gün olar, gündüz olar, şəfəq geyer düz-dünya.
Bir dünyamı qovuşar, dünyamı qovuşar
Sevine dolu yüz dünya.
2.Kaş, əlim sənə çata, kaş, ünüm sənə yetə,
Sən yadıma düşəndə.
Kaş, əlim sənə çata, kaş, ünüm sənə yetə,
Sən yadıma düşəndə.
Mən təzədən, mən təzədən gələrəm, gələrəm
Sevmək üçün həyata, sevmək üçün həyata.
Mən təzədən, mən təzədən gələrəm, gələrəm
Sevmək üçün həyata, sevmək üçün həyata.
**Gün olar, gündüz olar, şəfəq geyer düz-dünya.
Bir dünyamı qovuşar, dünyamı qovuşar
Sevine dolu yüz dünya.
Gün olar, gündüz olar, şəfəq geyer düz-dünya.
Bir dünyamı qovuşar, dünyamı qovuşar
Sevine dolu yüz dünya.
Mən təzədən, mən təzədən gələrəm, gələrəm
Sevmək üçün həyata, sevmək üçün həyata.
Mən təzədən, mən təzədən gələrəm, gələrəm
Sevmək üçün həyata, sevmək üçün həyata.
**Gün olar, gündüz olar, şəfəq geyer düz-dünya.
Bir dünyamı qovuşar, dünyamı qovuşar
Sevine dolu yüz dünya.
Gün olar, gündüz olar, şəfəq geyer düz-dünya.
Bir dünyamı qovuşar, dünyamı qovuşar
Sevine dolu yüz dünya.
Может кто-нибудь поможет с переводом? потому что при переводе по одному слову какая-то нескладушка получается, да и переводчиков он-лайн мало с азери