Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Азербайджанская культура,искусство,живопись


Азербайджанская культура,искусство,живопись

Сообщений 1 страница 50 из 55

1

ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ
РАЗВИТИЯ
АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ШКОЛЫ ЖИВОПИСИ

Истоки искусства азербайджанского народа уходят в глубокую древность. "Страна огней" издавна славилась своей богатой и самобытной художественной культурой. Об этом убедительно свидетельствуют как первые памятники изобразительной культуры на земле Азербайджана - наскальные рисунки Гобустана и Апшерона и богато украшенные орудия труда и предметы быта, так и ковроделие, достигшее своего высочайшего уровня в период средневековья, и великолепные образцы декоративно-прикладного искусства. Нельзя не вспомнить и уникальные памятники зодчества, отличающиеся большим изяществом изразцовые украшения мечетей, мавзолеев и дворцов, а также уникальные, порой, по своему цветовому и композиционному решению, произведения миниатюрной живописи. Все это создало своеобразный "генофонд" художественной культуры азербайджанского народа, который стал значительно обогащаться новыми тенденциями, начиная с середины ХIХ века.

- Появление в национальном искусстве новых, последовательно реалистических черт. Основные представители - художники Мирза Кадым Иревани (1825-1875) и Мир Мовсум Навваб , а также поэтесса и художница Натаван.
- Посещение Азербайджана русскими художниками-реалистами; среди них - Верещагин, Гагарин, Машков, Куприн, Кузнецов. Это сотрудничество азербайджанских и русских художников во многом способствовало творческому обновлению местной художественной школы. В свою очередь, гости также проявляли огромный интерес к локальным национальным традициям, по-своему преломляя их в своих произведениях.

1910е - Начало зарождения новых видов, жанров и форм, и прежде всего - демократической сатирической графики и станковой живописи.

В 1912 году организовано "Общество бакинских художников".

1920-е - Большое значение для дальнейшего развития профессионализма в области изобразительного искусства имела открытая в Баку в конце 1920-х годов Художественная школа, воспитавшая
немалое количество талантливых молодых мастеров.
Основное стилевое направление, которое осваивали здесь художники, было реалистическое, то есть интерпретация действительности в правдивых, реальных образах. Именно эта - реалистическая -
тенденция на протяжении многих десятилетий оставалась ведущей в изобразительном искусстве Азербайджана.
- У истоков азербайджанской станковой живописи стоял Бехруз Кенгерли - художник, получивший профессиональное художественное образование в Тифлисской художественной школе. Прожив короткую жизнь (1892-1922), он оставил после себя множество портретов (в основном портреты беженцев, которых художник встречал в Нахичевани), пейзажей (отображающих природу и архитектурные памятники Нахичевани), ряд натюрмортов.

- Большое значение для становления азербайджанской художественной школы сыграло творчество Азима Азимзаде (1880-1943). Работавший, в основном, в области графики, этот художник во многом определил общий путь развития реалистического направления в азербайджанском искусстве. Его сотрудничество с Дж.Мамедкулизаде в сатирическом журнале "Молла Насреддин" стало вехой в истории азербайджанской культуры начала 20 века. Именно сатира, остро критическое отношение к действительности стало основной темой творчества этого художника, включая плакаты, газетные и журнальные зарисовки, иллюстрации к произведениям прогрессивных азербайджанских писателей, а также станковые произведения - сюжетно-тематические серии акварелей "Сцены старого быта", "Сто типов дореволюционного Баку" и многие другие.

- С 1920 года в республике началось организационное устройство в области изобразительного искусства, в результате чего, в 1932 году, был создан Союз советских художников Азербайджана.

1930-е - Главную свою задачу художники видели в правдивом отображении жизни трудящегося народа. Однако, пока что остро стоял вопрос о мастерстве, об умении реалистически передавать действительность (поскольку основной арсенал национальных художественных традиций связан с декоративно-прикладным, то есть не реалистическим направлением). Большинство картин раннего периода (Г.Халыкова, Ш.Казиева, С.Салам-заде) отличает плоскостно-декоративная, плакатная манера письма. Многие авторы специально культивировали такой стиль, стремясь таким образом решать проблему национального своеобразия в искусстве. Этот вопрос будет оставаться ключевым вплоть до 1990-х годов. Однако,тогда, в 1930-е, главной оставалась проблема овладения элементарными основами живописного ремесла.
- Чрезвычайно важной стала реорганизация в сер.1930-х годов учебно-педагогической работы в Азербайджанском Государственном Художественном Училище (АГХУ) и командирование многих его выпускников в художественные ВУЗы Москвы и Ленинграда (ныне - Санкт-Петербург). Среди первых были Т.Тагиев, М.Абдуллаев, Б.А.Мирза-заде и ряд других, которые в дальнейшем стали ведущими мастерами в азербайджанской школе живописи.

Сер.1930-х - Основное внимание в этот период уделялось азербайджанскими художниками "большой тематической картине", рассказывающей о трудовых буднях колхозников ("Приемный пункт хлопка" [1937] Т.Тагиева, "Сбор винограда" [1940] С.Шариф-заде) и нефтяников. Создавалось также множество портретов деятелей культуры и портретных образов классиков азербайджанской поэзии, созданных по воображению. Среди них: "Портрет Низами" (1940) Г.Халыкова, монументальное панно "Пантеон азербайджанской литературы" (1940) С.Шариф-заде и С.Салам-заде.

1940-е - В годы войны особое внимание уделялось сюжетам азербайджанских легенд и народных сказаний; при этом особой популярностью пользовались образы Бабека и Кероглы.
Конец 1940-х-1950-е
Преимущественное обращение художников к жанрам тематической картины и портрета. Наряду с этим создавались пейзажи - индустриальные, повествующие о строительстве и буднях крупных промышленных предприятий в республике, сельские - интересные уголки природы, наконец, городские виды. Наиболее яркие примеры здесь - картины "Вечер", "Возвращение героя", "Огни Мингечаура" и "Строители счастья" М.Абдуллаева, "Баку" Т.Тагиева, а также "На нефтяных промыслах" Б.Мирза-заде. Национальный аспект здесь решался исключительно за счет костюмов персонажей или введения в композицию характерных признаков народного быта.

Кон.1950-х-нач.1960-х - В художественной жизни происходят существенные изменения. Выступает новое поколение художников - "шестидесятников". Это - время образно-стилистического перелома, когда был принципиально изменен самый тип интерпретации действительности. Пафос прославления советского образа жизни сменяется правдивым показом нелегких трудовых будней. Вместо бесстрастной фиксации действительности - ее активное осмысление. Вместо многолюдности и подробной передачи предметного окружения - лаконичность, монументальность, эмоциональная сконцентрированность языка. В этот период особой популярностью пользовались образы людей труда, борющихся с невзгодами, обладающих твердым характером, несгибаемой волей.
Все больше утверждается интерес к крупной изобразительной форме - большой станковой картине и стенописи. Произведения носят публицистический,
ораторский характер. Именно молодые оказываются здесь "движущей силой". Само же направление, утвердившееся во всех национальных школах, как в центре,так и на периферии, получило название "сурового стиля" .

1960-1970-е - Время кристаллизации национальной художественной школы. Наиболее яркие представители молодого поколения - Т.Салахов, Т.Нариманбеков и Р.Бабаев, Н.Абдурахманов и А.Джафаров - каждый обогащает изобразительный язык своих произведений символикой и метафорой, придавая ему сдержанную эмоциональность. Собственно "национальная специфика" начинает проявляться здесь через обращение к фольклорным образам и стилизацию, которые составляли суть примитивизма - еще одного яркого направления, получившего особую популярность в искусстве этого периода.
Наиболее яркими представителями здесь можно назвать Тогрула Нариманбекова и Расима Бабаева.
- В конце 1970-х на арену художественной жизни выступает следующее поколение - "семидесятников".
Первым крупным показом работ представителей этой генерации можно считать Республиканскую выставку произведений молодых художников, состоявшуюся в Баку в 1968 году. Тогда же, в 1968, прошла Юбилейная Республиканская выставка, посвященная 50-летию Октября, на которой так же был представлен ряд работ молодых. Нельзя сказать, что это выступление стало программным. Скорее, это событие важно как временной ориентир "начала" творческой жизни целого поколения художников. При этом, возрастной критерий оказался здесь далеко не определяющим: почти 30-летние Э.Аскеров и К.Ахмед (1940) оказались в "одной команде" с Ф.Халиловым и Н.Рахмановым (1946), которым тогда едва минуло двадцать. Тут же рядом - "умудренный" после Тбилисской Академии Художеств М.Абасов (1931) и уже заявивший о себе Г.Брижатюк (1935). В целом же, хронологические рамки возраста "семидесятников" - 1940-1948 года рождения.
Показательно, что уже на первой своей "презентации" эта генерация выступила со своим, вполне определившимся "кругом пристрастий", решающее место в котором занимает пейзаж (в отличие от основной ориентации азербайджанской живописи того времени в сторону сюжетно-тематической картины).

1980-е - нач.90-х - Окончательно утверждается со своей творческой программой поколение "семидесятников". С ней связаны принципиальные изменения, имевшие место в панораме выставок. Наиболее четко этот процесс получил свою кристаллизацию во второй половине 80-х, что было связано с движением Перестройки в политической, экономической и общественной жизни страны.
Принципиальная деидеологизация, усложненность живописного языка, семантическая многозначность образов, "уход от действительности" в мир "творческого Я", обращение к глобальным жизненным вопросам, наконец, понимание традиции не как совокупности отдельных признаков, а как чего-то генетически сущностного, неизбежного и совершенно естественного - так вкратце можно обозначить суть происходивших перемен. Тогда, на выставках конца 1980-х, все чаще отмечалась бессобытийность картин, акцентирование в них внимания на передаче состояния, настроения, конкретные сюжеты все чаще обыгрывались как некие ситуационные модели-схемы, отсылающие к коренным антиномиям бытия.
- Изменился и самый характер выставок. Вместо "аплодисментного" пафоса, которым были насыщены монументальные полотна о трудовых победах, в общей мелодике азербайджанской живописи зазвучали совсем другие интонации - горечи, безысходности, трагического контраста "черного и красного", во всяком случае, нотки, весьма далекие от оптимистического вuдения мира.
Сегодня, оглядываясь на те годы и принимая во внимание политическую и экономическую нестабильность тех лет, понимаешь, насколько, в сущности, естественной должна была быть именно такая тональность художественного самовыражения…
- Среди наиболее ярких представителей поколения "семидесятников" следует назвать К.Ахмеда, Ф.Халилова, Г.Брижатюка, Г.Юнуса, Н.Рахманова, Э.Курбана, М.Зейналова, Ф.Агаева и многих других.

1990-е - Расцвет азербайджанской школы живописи. Окончательное формирование и утверждение новых тенденций, которые могут быть обозначены как мифологическая, пейзажная и лирико-романтическая. Характерно, что все три могут наблюдаться в творчестве одних и тех же художников, так что, в целом, их можно считать тенденциями мышления, которые представляют собой своего рода "коллективное бессознательное".
- Наиболее примечательной чертой здесь следует назвать глубокий драматизм мировосприятия, сущность которого заключается в противостоянии Добра и Зла - главной антиномии, решаемой азербайджанскими художниками.
- Ярко выраженная линеарная природа письма, соответствовавшая гладкой, плоской поверхности холста, уступила место многослойной, сгущенной, фактурной живописи. Серьезные изменения происходят в сюжетной ориентации и образном строе картин: от монументализации форм и крупномасштабных тем - к интимизации содержания, камерности, к большей сосредоточенности образов. Все настойчивее утверждает себя пейзажный жанр, выступающий, главным образом, как Апшеронский пейзаж , существенная трансформация происходит с портретом, в котором интерес к личности в значительной мере вытесняется обращением к характеру модели, проявляющемуся в одежде (или костюме), мимике, позе.
- Разнообразен круг имен и индивидуальных манер художников. Но, при этом, в творчестве каждого из них можно наблюдать общие черты, позволяющие говорить об окончательном формировании азербайджанской школы живописи.
Эта общность проявляется на уровне художественного мышления, в постановке одних и тех же вопросов, которые решаются абсолютно индивидуальными путями.
Так, чертами, одинаково присущими мастерам все трех тенденций, являются:
символизация общечеловеческих ценностей,· последовательная деперсонализация образов, преимущественное тяготение художников к обобщенному анализу, присутствие в работах признаков всеобщей одушевленности, наличие знаков "другой жизни", обусловленные верой в субстанциальное единство мира, где все сущее находится во взаимосвязи.

- Помимо уже названных художников, наиболее ярко выражающих характерные тенденции последнего этапа развития азербайджанской живописи, следует также упомянуть Э.Аскерова, Ф.Кашимова, Ф.Гуламова, Р.Исмайлова, Р.Мурадова, А.Садых-заде, которые, несомненно, сыграли значительную роль в формировании лица современной азербайджанской живописи.
- Следующее поколение художников, "восьмидесятников", практически продолжает сформировавшиеся к концу 80-х годов тенденции, работая далее в сторону модернизации художественного языка и обогащения формальных средств выразительности. Наиболее интересные представители здесь - Э.Алимирзоев, М.Амиров, С.Шихлинская, Г.Ахвердиев, И.Костина, Б.Халилов и многие другие.
Всего несколько лет реального возраста отделяют этих художников от предыдущего поколения, но они уже демонстрируют принципиально иные черты мышления. Живописная фактура заметно осветляется и облегчается, превращаясь в переливающуюся различными оттенками красочную взвесь. Они более исповедальны и субъективны в своей интерпретации мира. Они конкретны в своих темах и сентиментальны в их раскрытии. Они верят в своего зрителя, раскрывая перед ним потаенные уголки своей души.
Заметную роль в данной генерации играет творческое объединение "Лабиринт", в которое входит 11 художников: Эльнур Бабаев (фотография, живопись, графика), Елена Ахвердиева (живопись, инсталляции), Санан Алескеров (фотография), Эльчин Надиров (живопись, графика, инсталляции), Мусеиб Амиров (живопись, графика, инсталляции), Айтен Рзакулиева (живопись, инсталляции), Уджал Ахвердиев (живопись), Закир Гусейнов (живопись, графика, инсталляции), Гусейн Ахвердиев (скульптура, графика, живопись, инсталляции), Сабина Шихлинская (живопись, графика, инсталляции), Эльяр Алимирзоев (живопись, графика, инсталляции). Работая в традиционных формах, эти художники также активно пробуют себя в таких "нетрадиционных" видах, как Лэнд-Арт, акции, инсталляции, привлекая для этого самый различный подсобный материал.
- Наконец, совсем молодое поколение, поколение 1990-х годов, те, кому определять лицо азербайджанского искусства в 21 веке, решительно отходят от "классических" техник, полностью посвящая себя таким видам современного искусства, как инсталляции, перформанс, акции, графитти, Лэнд-Арт, фотография и Видео-Арт, и прочее. Активно работают здесь такие группы, как " SEX-2000", "Пять страниц", а также "одиночки", группирующиеся, в основном, вокруг Центра Современной Культуры "ARTS etc."
http://azeripaint.aznet.org/azeripaint/site/ru

+2

2

О чем поют бакинцы
Твое «Я»

Если у девушки проблемы с самооценкой – ей надо в Баку. Они решатся в первый же вечер. Сразу же бросается в глаза, что на улицах в основном мужчины. Маленькими и большими группками они сидят, прогуливаются, спорят и разглядывают женщин. Знаете, как ведут себя любвеобильные азербайджанцы у нас в городе? А можете себе представить целый город таких мужчин, умеющих ценить красоту и полноту жизни? А особенно, если внешне очевидно, что ты не из своих – то есть, вероятнее всего, не мусульманка. А в юбке питерской длины с первой минуты и до последней в Бакинском аэропорту тебе обеспечены восхищенные взгляды, возгласы, реплики и всякие другие приятные вещи. Но что меня поразило, особенно в общественном транспорте, так это то, что говоря все что угодно, на любом языке мира и в каких угодно количествах, ни один мужчина никогда к тебе не прикоснется, даже если в автобусе полно народа. Вот и начинаешь сразу верить в собственную удивительную красоту, и в этой вере каждый проходящий мимо мужчина тебя только укрепляет.
Песни, крики и глаза
Кроме эгоистического удовольствия от собственной значимости, общаясь с бакинцами по-русски, получаешь огромное удовольствие от того, как звучит в их устах русский язык. Большинство коренных бакинцев очень хорошо говорит по-русски, но интонации у них совсем иные, певучие. В азербайджанском языке особое значение имеют гласные, и поэтому в их речи на русском языке каждое слово превращается в маленький песенный фрагмент. И я порой ловила себя на том, что слушаю не то, что говорит собеседник, а то, как знакомые слова журчат, превращая в музыку обычный разговор.
Когда же бакинцы говорят друг с другом, русскому человеку очень неуютно находиться рядом. Для них это совершенно обычный разговор, а звучит он, как громкая ссора. Я так и не привыкла к постоянному крику на улицах: мне все время казалось, что где-нибудь вот-вот начнется драка, и приходилось сознательно убеждать себя, что это кавказский темперамент и нормальный ход беседы.
Что касается женщин, то за месяц пребывания в Баку я видела только одну в чадре и несколько в одежде, полностью соответствующей мусульманским канонам. Большинство же девушек носит вполне европейские юбки и майки. Еще я видела несколько женщин сказочной красоты, настоящих восточных принцесс. Черноволосых, с огромными глазами, тонких и томных – здесь таких не бывает. От этой близкой волшебной красоты прямо дух захватывает! Еще одна вещь поразила меня в лицах бакинцев. Здесь, в северном городе, я никогда не думала, что у людей бывают глаза таких цветов: янтарные, почти желтые или прозрачно-холодно-голубые – как вода в горном озере. Такие глаза трудно описать словами, но когда их видишь, то понимаешь, что это впервые.
Столица
Если ты приехал в Баку, есть места, которые ты обязан увидеть. Ну, во-первых, море. По-моему, Каспийское море – самое мягкое на свете. Хотя весь город окружен нефтяными вышками, добывают нефть англичане, и они же чистят воду. Поэтому море мягкое и чистое. Самое-самое море.
Во-вторых, это Старый город. Крепостные стены и целый маленький мир внутри большого города, от которого веет древностью. У нас говорят, что жители Васильевского острова отличаются от остальных питерцев, в Баку же жители Старого города – особая каста: люди, живущие в самом сердце древней истории. Когда попадаешь на эти узенькие улочки между каменными домами, светит беспощадное солнце, а над городом разносится призыв муэдзина, кажется, что ты очутился в одной из сказок Шахерезады.
Горы
Поселок в горах Шеки. Там гонят азербайджанский самогон, имя которому Джи-Джя. Это лучший самогон в мире: сделанный из плодов тутового дерева и прозванный моими русскими друзьями «жидкий шелк» – за мягкость и отсутствие абстинентного синдрома вне зависимости от употребленного количества.
В Шеки мы поехали втроем – я, моя подруга и ее друг Мехти. Пока мы ходили по Баку вдвоем с подругой, мы вызывали очень бурную реакцию, но стоило рядом с нами появиться мужчине, как для окружающих мы просто перестали существовать. Если кто-то хотел решить какой-то вопрос с нами, он подходил и выяснял все с Мехти. Это было странное чувство: ты вроде по-прежнему создана из плоти и крови, но если рядом с тобой мужчина, ты есть только для него, а для остальных вместо тебя есть он.
Но самое чудесное в горах – ночь. Ты лежишь на теплом склоне, внизу в ущелье разливаются огни деревни, а над тобой небо и звезды, такие большие и близкие, что, кажется, протянешь руку и поймаешь одну. Вокруг разносится голос муэдзина… Живая сказка!
Сейчас, в холодном ноябре, смотрю телевизор, слушаю про выборы в Баку и понимаю, что это самый обычный современный город в обычной стране с проблемами постсоветского существования, с политическими интригами и экономическими интересами. Но для меня это еще и древний сказочный город мягкого моря, томных женщин и громких мужчин с желтыми глазами, которые поют, разговаривая на моем языке.
Марина ГЛЕБОВСКАЯ

+2

3

Семья и семейный быт в Азербайджане
Семья и семейный быт являются носителями богатой традиционной культуры этноса. В создании семьи, рождении и воспитании детей, жуховным и эмоциональном общении, организации досуга и отдыха, ведении омашнего хозяйства, заботе о пожилых рдителях и многих других аспектах семейной жизни проявляются и функционируют различные элементы традиционного образа жизни.

Одной из траиционных форм семьи, широко распространенной в Азербайджане вплоть до XX в., была большая семья или семейная община. Сравнительно поробные сведения о больших семьях имеются в многотомном труде "Материалы для изучения экономического быта госсударственных крестьян Закавказского края". Относительно Джеватского уезда сообщается, что семейные разделы в описываемом уезде практикуется весьма редко. При исследовании нередко случалось, что отец и 5-6 семейных сыновей живут одним домом". Такие же сведения сообщаются и при описании Абшерона, Ширванской зоны, Губа-Хачмазского региона и др. Следует отметить, что "у коренного туземного населения они (большие семьи) встречаются очень редко. Можно было наблюать лишь несклько случаев в нагорных общинах, в коих семья состояла из 20-30-40 душ, живших под одной кровлей.
Жилища в которых жили большие семьи, независимо от типовых особенностей, назывались:кюльфет еви, беюк ев, кэлэдурбун, очаглыг и др.
Большие патриархальные семьи обозначались различными специальными терминами, среди которых наиболее распространенными были - бирчэтэн, беюк аиле, кюлфет. В сответсвии с этим термины, обозначавшие главу большой семьи, также отличались разнообразием. Например в различных регионах Азербайджана можно было встретить такие название, как ев беюйу, беюк ана, гэмэран (Сальян, Билясувар), гэмэрал (Газах), кэлэнэнэ (у татов), гага (Агдам, Шамкир и др.), лэлэ (Исмаиллы) и др.
К концу XIX - началу XXв. патриархальные большие семьи стали постепенно распадаться, что было связано с развитием товарно-денежных отношений, а также малоземельем, вынужавшим членов семьи заниматься отходничеством. Однако, отделившиеся братья проолжали сохранять хозяйственное и общественное единство в форме патрономичесикх организаций.
Патрономии как хозяйственно-общественные объеинения состовляли во многих случаях основу сельских общин в Азербайджане. Это была община, где земле пльзование носило дуальный характер - общинный и подворный. В распоряжении общины находилась большая часть пахотных и покосных земель, а текже пастбищ. В поворном владении находились усадебные земли, сады и пр.
Основной заботой женщин после замужества являлось рождение детей, ибо в прошлом это рассматривалось как событие превостепенной важности для любой семьи в Азербайжане.

Бездетность (сонсузлуг) считалось большим несчастьем. Она вызывала порицание сос стороны роственников и общества, в лучшем случае- снисходительсво-сочуственное отношение. Молодая женщина всегда испытывала страх перед бесплодием, так как это приводило к конфликтной ситуации в семье, к разводу или повторному браку сос тороны мужа. В таких случаях всегда виновной считалоась женщина, если даже истинным виновником и был муж.

Бесплодные женщины ходили к священным деревьям, чтобы испросить себе детей, с этой целью они вешали на ветви модели етских колыбелек, кусочки своей одежды. Существовали специальные камни (кебэк дашы), о которые бесплодные женщины терли свои животы, с этой целью исплоьзвали и фалический культ
Бездетные женщины во время праздника Новруза должны были семь раз прыгать через зернотерки, так как считалось, что зернотерка как символ достатка, плодородия и изобилия и поможет им забеременеть.
Большое желание иметь детей заставляло женщин обращаться к религиозно-магическим средствам. К ним куда можно отнести разные амулеты, приношения (нэзир)покровителям плодородия, обращения к помощи сельских повитух(мама) и знахарок, посещение святых мест (пир, овлийа, очаг).
Обпределенные запреты существовали и для беременных женщин (употреблять мясо, рыбу, посещать кладбища, учавствовать в трауре). Для оберега беременные женщины от "злых духов" прибегали к различным магическим действиям.
Роды происходили обычно с помощью повиальной бабки, ей помогали две женщины - родственницы рожнницы, которые уже имели детей.

+2

4

Сообщение #2

Удача всегда улыбается смелым!!!
BadBadBadBadBadBad

Группа: Администраторы
Возраст: не указан
Пол: Мужской
Страна: azerbaijan

Сообщений: 10.911
Отблагодарили: 607 раз в 406 темах
Репутация: 1515

Возникновение новых музыкальных инструментов и их усовершенствование - итог развития мышления и эстетических вкусов народа. Этот многовековой процесс способствовал постепенному выделению стиля, музыкальных ладов и жанров народа. Кроме того, музыкальные инструменты заимствовались народами.
В силу исторического развития отдельных регионов, в том числе стран Передней, Ближней и Центральной Азии, населенных, в основном, тюркоязычными народами, музыкальные инструменты не были ограничены границами тех или иных государств, входящих в эти регионы. Этим можно объяснить наличие ареалов распространения однотипных струнных, духовых, ударных и самозвучных инструментов. Схожие названия указывают на их единое происхождение. Но, в настоящее время, определить их родину, почти невозможно. Поэтому утверждение, что дудук - это "самый популярный народный армянский музыкальный инструмент" (см. журнал "Питание и общество", 2001, № 5, стр. 8), опираясь лишь на латинское название абрикосового дерева (используемое обычно для изготовления стволов духовых инструментов) Armeniaca (по заключению крупного русского ботаника, академика П.М.Жуковского названного ошибочно), является нелепым. Кстати, этот популярный народный инструмент под различными названиями: "дудук", "балабан", "баламан", "бала-бон", "мей" распространен на территории от Турции до Центральной Азии. А само название "дудук" впервые упоминается в героическом эпосе тюрков-огузов "Китаби-Деде Горгуд" ("Книга Праотца Горгуда"), в котором нашли отражение жизнь и быт огузовVI-VII и более ранних веков.
Так же нелепо выглядят утверждения о том, что родиной духового инструмента сринг (прототип нея), струнного тара (самого популярного инструмента в Азербайджане и неразрывно связанного с мугамным искусством) и канона (в арабском и тюркском мире известного как канун) является Восточная или Западная Армения. Появление дгола (известный в других странах как "нагара", "доли", "гавал", "дал-дам", "барабан", "кялмас", "даума" и т.д.) связывается с культом поклонения древней богине Анахит (300-200 гг. до н.э.). Подчеркивается, что зурна впервые упоминается в IX веке в эпосе "Давид Сасунский" (см. http://www.hayastan.ru), а Армянское нагорье - считается родиной смычка (см. Сборник материалов Второго Международного музыковедческого симпозиума, Самарканд, 7-12 октября 1983 г. Москва, Сов. Композитор, 1987, с. 187-192). В этой связи напрашивается вопрос. По какой причине названия музыкальных инструментов, якобы зародившихся на этой территории, имеют персидское, арабское или тюркское, а не армянское происхождение? Почему ныне в Армении распространен лишь один вид уда и кануна, а по данным западноевропейских музыковедов в арабских странах известно 32 разновидностей уда и 12 -кануна?

С другой стороны, подробное описание, раскрытие акустических особенностей и интервальных соотношений звукорядов инструментов, считающихся армянскими, находим, в основном, в трудах таких выдающихся ученых и мыслителей, как Абу Наср ал-Фараби (ум. в 950 г.), Абу Али Ибн Сины (Авиценна, 980-1037), Сафи ад-Дина Урмави (1216/17-1294), Абд ал-Кадира Мараги (1353-1434/35), Дарвиша Али Чанги (XVI в.); в произведениях корифеев восточной поэзии: Абу Абд-Аллаха Рудаки (884-940), Абу ал-Хасана Фирдоуси (ок. 940-1020 или 1030), Гатрана Табризи (1010-1080), Хагани Ширвани (1120/1199), Низами Гянджеви (1141-1209), Амира Хосрова Дехлеви (1253-1325), Имад ад-Дина Насими (1369-1417), Алишера Навои (1441-1501), Мухаммеда Физули (1498-1552) и др.

+2

5

natusek написал(а):

в азербайджанском языке особое значение имеют гласные, и поэтому в их речи на русском языке каждое слово превращается в маленький песенный фрагмент. И я порой ловила себя на том, что слушаю не то, что говорит собеседник, а то, как знакомые слова журчат, превращая в музыку обычный разговор.

Это точно! Азербайджанский язык - очень мелодичный. Если стараться правильно произносить слова, то даже у неазербайджанца получится речь, чем-то похожая на песню.

Отредактировано Olga Maximenko (2009-03-29 14:23:10)

0

6

0

7

Отредактировано Seyidova (2009-03-29 18:54:22)

+1

8

+1

9

0

10

Nizəmi Gəncəvi - Xəmsə

Скачать (16,3 Mb)
http://www.boxca.com/6q73zy4ykv66/Khamsa.rar.html

Отредактировано Seyidova (2009-10-14 11:46:33)

+1

11

natusek написал(а):

Еще одна вещь поразила меня в лицах бакинцев. Здесь, в северном городе, я никогда не думала, что у людей бывают глаза таких цветов: янтарные, почти желтые или прозрачно-холодно-голубые – как вода в горном озере. Такие глаза трудно описать словами, но когда их видишь, то понимаешь, что это впервые.

Ala gözlər.

Интересно, что и цвет глаз меняется (в зависимости от освещения или даже настроения) - то они серо-голубые, то светло-карие.

0

12

+1

13

+1

14

+1

15

+1

16

Seyidova написал(а):

Nizəmi Gəncəvi - Xəmsə

Səmimi qəlbdən təşəkkür edirəm, bacım! )))):

0

17

Нашла очень интересный сайт!

+1

18

Seyidova,

СПАСИБО!

Очень интересная статья
Mif və Azərbaycan xalqının tarixi (автор - Рамазан Кафарлы).

0

19

Колыбельные мира. Азербайджанская.

СКАЧАТЬ


http://s58.radikal.ru/i159/0906/44/98370f8b9f88.jpg

+1

20

Азербайджанский танец

+1

21

Мисс Азербайджан 2006

+1

22

Сегодня в Азербайджане в День кино состоялся премьерный показ фильма "Джавадхан"

http://www.zerkalo.az/2009-07-31/cultur … o-premyera

Автор: С. Алиева

У представителей любой профессии имеется свой профессиональный праздник. Не являются исключением и представители кинематографической сферы. В нашей стране профессиональный праздник всех кинематографистов приходится на 2 августа.

2 августа в соответствии с указом пpезидента страны от 18 декабpя 2000 года "Об учpеждении Дня азеpбайджанского кино" будет тоpжественно отмечаться 103-летие азеpбайджанского кино. Ранее считалось, что кино в Азеpбайджане ведет отсчет от снятого в 1916 году в Баку фильма "В цаpстве нефти и миллионов". Однако киновед Айдын Кязымов обнаpужил в нескольких номеpах газеты "Каспий" за 1898 год сообщения о том, что 2 августа 1898 года в Баку был пpодемонстpиpован pяд документальных и художественных сюжетов из бакинской жизни: "Пожаp нефтяного фонтана на Бибиэйбате", "Нефтяной фонтан в Балаханы", "Пpоводы эмиpа Бухаpы в поpту". Эти фильмы снял pоссийский гpажданин, фpанцуз по пpоисхождению, А.М. Мишон, он пpожил в Баку 25 лет, был издателем, фотогpафом, опеpатоpом.

В этом году День кино пройдет на два дня раньше - для удобства зрителей праздничную дату перенесли со 2 августа на 31 июля. Как сообщает Day.Az, в программу Дня войдут официальные награждения ветеранов кино: министр культуры и туризма Абульфаз Гараев лично вручит им премии. Не будут забыты и молодые кинематографисты. "В этом году призами международных фестивалей было отмечено несколько наших режиссеров. Их награды зачастую нам передают через посольства, часть из них официально вручат в День кино", - отметила в интервью Day.Az сотрудник отдела кино Минкульта Алмаз Султанзаде.

Вторая часть празднований пройдет во Дворце им. Гейдара Алиева. Гостей встретят выставкой "Снимается "Джавадхан". "В экспозицию вошли фотографии рабочих моментов съемочной группы, а также исторические костюмы, использованные в фильме. Для выставки мы отобрали 12 наиболее интересных костюмов, все они очень красочные", - рассказала А.Султанзаде. Затем действие переместится из фойе в зал, где состоится праздничная церемония Дня кино.

Сначала зрителям продемонстрируют традиционный ролик "От Дня кино к Дню кино", который осветит основные моменты и события в области национального кино за последний год, с прошлого 2 августа до нынешней даты. На сцену будет приглашена съемочная группа фильма "Джавадхан" во главе с режиссером этой исторической картины Ровшаном Алмурадлы. А затем состоится и сама премьера фильма, ожидание которой затянулось на годы.

Картина состоит из двух частей и охватывает один из самых героических и печальных периодов нашей истории - героическую оборону Гянджи. Напомним, что свои истоки фильм берет аж с 1982 года, когда поэт Сабир Рустамханлы написал поэму о легендарном правителе Гянджи. Произведение вдохновило режиссера Ровшана Алмурадлы, который долгие годы мечтал снять фильм о национальном герое. На основе поэмы был создан сценарий, куда Сабир Рустамханлы внес новые эпизоды, которые в годы советской власти написать не мог.

По сути дела Джавадхан является первым правителем азербайджанских земель, оказавшим яростное сопротивление войскам царской России и погибшим за свободу своей родины. Отметим, что сценарий к фильму написал народный писатель Сабир Рустамханлы, режиссер-постановщик - Ровшан Алмурадлы, режиссеры - Алигулу Самедов и Энвер Гасанов, оператор - Магомед Маджиди, художники-постановщики - Рафис Исмайлов и Рафик Насиров, костюмер - Таир Таиров. В роли Джавадхана снялся народный артист Азербайджана Нураддин Мехтиханлы, грузинскую царицу Дарью сыграла Амалия Панахова.

Что касается бюджета фильма, то, как уже сообщалось ранее, он составил 700 тысяч долларов. Сумма небольшая, если учесть, что картина должна воссоздать события ХIХ века, когда Гянджинское ханство после яростного сопротивления и гибели Джавадхана было присоединено к России. А значит, в фильме имеются массовые батальные сцены, для которых были необходимы сотни старинных костюмов, оружия и пушек.

+1

23

Портал Azərbaycan Kinosu:

http://az.wikipedia.org/wiki/Azrbaycan_Kinosu

Краткая история азербайджанского кинематографа - с 1898 по 2009 годы. Указаны все фильмы, которые были сняты (в алфавитном порядке и по годам). Информация о фильмах - краткое содержание (məzmun), актерский состав, автор сценария, режиссер, оператор (т.е. filmin heyəti).

0

24

http://www.youtube.com/watch?v=XaoVBxgDiu4

Фрагмент из документального фильма Muğamat Var Olan Yerdə - "Там, где есть мугамат" (фильм посвящен азербайджанскому мугаму).

+1

25

Мугам.

В музыкальном фольклоре Азербайджана наряду с песнями и танцевальной музыкой развивались жанры устных профессиональных исполнительских традиций народа. Наиболее значимыми представителями таких жанров являются мугамы.  Мугамы представляют собой высшие образцы вокально-инструментальной композиции народа, отличающейся эмоциональным смыслом, глубиной и сложностью идейного содержания. Многовековое постепенное развитие мугамов, начавшееся с древнейших времен привело к становлению и совершенствованию этого жанра. В классической восточной музыке "мугамат" или "мугам-дестгях" (набор) состоял из 12 мугамов - Ушшаг, Нэва, Абусалик, Раст, Ираг (или Эраг), Исфахан, Зерифкенд, Бузрук (Бозорг), Зэнгуле, Ревахи, Гусейни, Хиджаз; 24 отделений, 48 "гуше", 6 "авазов", рэнгов и теснифов. В азербайджанской музыке термин "мугам" употребляется в двух значениях. Во-первых мугам - то же самое, что и лад. В современной азербайджанской народной музыке существуют 7 основных ладов или мугамов: Раст, Шур, Сегях, Чахаргях, Шуштер, Баяты-Шираз, Гумаюн и несколько дополнительных мугамов. Во-вторых, мугам означает музыкальное произведение, отличающееся чрезвычайно сложной и интересной, своеобразной структурой, состоящей из нескольких частей. По форме мугам сравнивают с сюитой-рапсодией или симфонией. Каждый мугам строится на определенном ладе и развивается в рамках строго определенных правил и порядков. Исполнители мугамов - ханенде и сопровождающий его отряд музыкантов - "сазенде" (трио - тар, каманча и гавал) или соло-инструменталисты, в зависимости от их творческой фантазии, умения и таланта, в течение многих столетий дополнили мугамы многочисленными изменениями, новыми оттенками, "зэнгуле" и др. Ханенде исполняли мугамы на основе лирико-философских гезелей известных поэтов Хагани, Низами, Насими, Физули и др.

В мугам-дестгяхах импровизационные части мугама чередуются точными метроритмическими отрывками дестгяха - вокальными теснифами и инструментальными рэнгами. Азербайджанские мугамы, в отличие от мугамов других народов, выделяются изобилием импровизаций и яркостью. Поэтому профессиональные исполнители мугама выступают также как творцы этих мугамов. Зерб-мугамы "Хейраты", "Аразбары", "Овшары", "Мансурийе", "Симайи-Шемс", "Кереми", "Кэсме шикэсте", "Гарабаг шикэстеси" представляют собой особый вид вокально-инструментальных мугамов Азербайджана. Главная отличительная особенность этих мугамов состоит в том, что партия вокальной импровизации мугама в исполнении ханенде имеет точное метроритмическое сопровождение. При этом, основное место в трио сопроводителей занимают гавал или нагара. Измерение сопровождения чаще двух ударное. Вокальным партиям зерб-мугамов присуща богатая орнаментальная мелодия, начинающаяся в верхнем регистре.

http://super-mp3.narod.ru/russianmusicwords.html

+1

26

Фильм о мугаме выиграл приз на кинофестивале в Калифорнии 

http://www.baku.ru/blg-list.php?blg_id= … p;usp_id=0

«Мистическая музыка мугама» - так называется пятнадцатиминутный фильм, в котором рассказывается о четырех азербайджанских музыкантах группы «Древний Восток», исполняющих мугам, и отправившихся на гастроли по американскому штату Монтана.

Как стало известно Day.Az, фильм победил в категории «короткометражных и документальных фильмов», на фестивале «Accolade Film Festival Competition», в Калифорнии. В создании фильма участвовали как американцы, так и азербайджанцы, живущие в Соединенных Штатах.

+1

27

Первая и вторая части этого фильма:

Mugham in Montana (Thomas Goltz Film Promo) PART1
http://www.youtube.com/watch?v=rGhQtlKMjQA

Mugham in Montana (Thomas Goltz Film Promo) PART2
wwwyoutube.com/watch?v=Xn6sglt3rhE

Режиссер фильма - профессор Государственного университета штата Монтана и Ливингстонской резиденции Томас Гольц.

+1

28

"Хочу, чтобы во всем миpе меня знали как дочь Азеpбайджана"

- Мы встpетились с вами в стенах вашей альма-матеp. Вы осознанно поступали в Госудаpственный унивеpситет языков, не хотели бы учиться в консеpватоpии?

- Наше с вами интервью проходит в очень родном для меня месте. Если бы вы знали, как я обрадовалась, увидев преподавателей и сокурсников. Я вспомнила дни, когда каждый день приходила на занятия как обычная студентка. Иншаллах, скоро опять вернусь в университет, ведь я не приостановила пpоцесс получения образования. Просто из-за репетиций пеpед конкуpсом "Евровидение" я вынуждена была пропускать занятия. А вообще, я собираюсь pаботать и над музыкальной, и над дипломатической каpьеpой.

- Конкурс "Ени улдуз" не принес вам особого успеха. Несмотря на это, вы всего за несколько месяцев превратились в звезду Азербайджана, шиpоко известную в миpе. Когда вы больше волновались: придя на отборочный тур конкурса "Ени улдуз" или "Евровидения"?

- На "Ени улдуз" я только делала свои первые шаги на сцене, мне было всего 16 лет. И я абсолютно не жалею об участии в этом конкурсе. Но "Евровидение" - музыкальный конкурс мирового уровня. И, честно говоря, я не очень радовалась, когда прошла отборочный тур. Я говорила, что буду радоваться, когда достойно представлю Азербайджан на конкурсе. А последние шесть месяцев волнение и ответственность росли с каждым днем.

Полный текст интервью с Айсель Теймурзаде (автор - Севиндж Исмаил): 
http://www.zerkalo.az/2009-08-07/cultur … vrovidenie

+1

29

В сентябре исполняется 100 лет со дня рождения первой азербайджанской киноактрисы

Об Иззет Оруджевой сейчас мало кто помнит. А ведь это была первая азербайджанская киноактриса. Она снялась в двух фильмах – «Севиль» (1929) и «Алмаc» (1934), поставленных по одноименным пьесам выдающегося драматурга Джафара Джаббарлы. «Меня называют первой азербайджанской киноактрисой. Правда ли это? И вообще, была ли я актрисой? Ведь я не играла перед камерой, а проживала судьбу двух моих героинь. Это то, что переживала и в жизни», – так говорила сама Иззет Оруджева. Действительно, она была человеком удивительной судьбы. Казалось бы, снялась в двух известных до сих пор фильмах, – звезда! Но нет, она ушла в науку. Вообще, вся ее жизнь словно фильм. Иззет Оруджева училась на инженера. На Востоке в начале XX века на такое пошла бы далеко не каждая женщина. В кино же Иззет ханум привел ни кто-нибудь, а сам Джафар Джаббарлы. Он и А. Бекназаров были режиссерами фильма «Севиль». На главную роль в картине вроде бы утвердили Нору Арзуманову, но Джафар Джаббарлы сказал, что роль Севиль должна играть азербайджанка. Так Иззет Оруджева получила свою первую роль. Фильм имел большой успех. Воодушевленный им Джафар Джаббарлы написал киносценарий по одноименной пьесе «Алмас». Он был и режиссером фильма, но, к сожалению, скоропостижная смерть помешала ему завершить задуманное. Тем не менее, фильм все равно сняли, и Иззет Оруджева сыграла там главную роль.
А потом Иззет ханум стала заниматься химией и прошла путь от простой лаборантки до доктора наук. Она была профессором, кавалером многих орденов и медалей, директором академического Института неорганической и физической химии.

«Иззет Оруджева – очень интересный образ в азербайджанском кинематографе. Ее судьба как бы повторила судьбу ее героини из фильма «Севиль», – говорил председатель Госфильмофонда Джамиль Гулиев, который снял картину об актрисе. – Интересно, что она снималась в очень непростой период в истории Азербайджана. Ее образ привлекателен тем, что Иззет ханум была и актрисой, и настоящим ученым».

Источники: Информационно-аналитическое агентство «Тренд»
http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/unp … 38465/bio/

+1

30

В издательстве Apostrof увидела свет книга писателя-публициста, тюрколога Юнуса Огуза и Бахтияра Тунджая «Скрытая история тюрок». Это научно-публицистическое произведение представляет собой путешествие в древнюю историю тюркского мира и серьезное послание к сегодняшним исследователям. Предисловие к книге, вызывающей интерес не только у историков и деятелей науки, но и у широкой общественности, написали директор Института истории при Академии наук Азербайджана Ягуб Махмудов и директор Центра Ататюрка в Азербайджане Низами Джафаров. Читатели могут ознакомиться в книге с материалами о древних племенах шумеров, луллуби, тюркских эпосах, древних наречиях и говорах, а также с древними верованиями.

http://www.zerkalo.az/2009-08-07/cultur … riya-turki

0

31

---

Отредактировано Seyidova (2009-10-26 19:39:44)

+1

32

Seyidova,

очень красиво! Настоящая выставка традиционного прикладного искусства.

0

33

V международная книжная выставка-ярмарка в Киеве

     
В столице Украины с 18 по 21 августа проходила V Киевская международная книжная выставка-ярмарка. На экспозиции были представлены книги издателей из 30 стран мира, в том числе Азербайджана, Беларуси, Болгарии, России, Италии, Китая, Литвы, Польши, Румынии. Впервые в киевской выставке приняли участие Иран и Израиль.

Посольством Азербайджана в Украине организован стенд, на котором выставлены материалы на азербайджанском, русском и украинском языках. Эти материалы посвящены древней истории азербайджанского государства, жизненному пути национального лидера Гейдара Алиева, а также нагорно-карабахскому конфликту.

Особый интерес у гостей экспозиции вызвали издания Э. Ахундовой «Гейдар Алиев. Личность и эпоха», «Heydar Aliyev and national policy in Azerbaijan», С. Рустамовой-Тогиди «Март 1918 г. Баку. Азербайджанские погромы в документах», В. Гулиева «Азербайджанская школа в российской ориенталистике», М. Мирошниченко «Антологія азербайджанської поезії» в двух томах; журналы «Баку», «Мир Азербайджана» и «Азербайджан и мир».

http://rus.baku-art.com/index.php?newsid=566

+1

34

Союз писателей Азербайджана подвел итоги литературного конкурса на лучшее произведение о карабахской войне

Первое место получили писатели Сабир Асадов и Исрафил Мамедов за исследование «Терроризм - причины и последствия».

Второе место поделили Татьяна Чаладзе (Латвия) за книгу «Карабахский геноцид» и Нурангиз Гюн за произведение «Ходжалинская симфония».

Третье место также получили два писателя - Адалят Аскероглы за произведение «Людская кровь земная» и Эюб Гияс - «Последний идол».

Кроме того, были вручены несколько поощрительных премий. 

URL: http://www.day.az/news/culture/168554.html

+1

35

Olga Maximenko написал(а):

V международная книжная выставка-ярмарка в Киеве

Да, читала эту новость на одном АЗ сайте.

0

36

Араз Мамедов - "e-Turnity"
Первый "азербайджанский" фильм в Голливуде.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=7sBNzhMTa04[/youtube]

Посмотреть можно здесь:

+1

37

Низами и его любовь, или Как вместить иную в сердце?..

Мой знаешь гороскоп? В нём лев, но я сын персти,
И если я и лев, я только лев из шерсти,
И мне ли на врага, его губя, идти?
Я лев, который смог лишь на себя идти!

Низами

Прошло 800 лет, как ушел из жизни великий азербайджанский поэт Низами Гянджеви – Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф. С тех пор его творчество стало достоянием не только его родного народа. Произведения поэта, широко известные на Среднем и Ближнем Востоке, обогатили сокровищницу всей мировой литературы.

Низами родился в августе 1141 года. Его отец, Юсуф ибн Заки, был государственным чиновником при дворе сельджукских правителей и умер, когда мальчик был совсем маленьким. Но мать и дядя Ходжа Умар сумели дать мальчику блестящее по тем временам образование. Он прекрасно знал не только арабо-персидскую литературу, но и математику, астрономию, астрологию, философию и богословие.

Низами был женат три раза. Но все его жены очень рано умирали. Первой и самой любимой женой, которой он посвящал многие свои стихи, была рабыня Афак, подаренная ему правителем Дербента. Всю свою жизнь поэт провел в родной Гяндже. Он отказался пойти на службу к царям, жил вдали от шахских дворцов, по его признанию, в бедноте.

Низами, писавший по традиции средневековья на языке фарси, оставил нам большое поэтическое наследие.

Как вместить иную в сердце? Место в сердце для тебя.
Кто с тобою схож? Ответь мне. С кем ты схожа? Ты – одна!

Основное богатство, которое полностью сохранилось до наших дней, составляет его «Хамсе» («Пятерица»), куда входят дидактико-философская поэма «Сокровищница тайн», романтические поэмы «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц» и историческая поэма «Искандер-наме» (книга об Александре Македонском), которую Низами считал итогом своей творческой работы.

Полный текст статьи (автор - Карина Бахтадзе):
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-29202/

+1

38

В Ичери Шехер есть дом - это место, где жил Мир Мовсум Ага. Мне посчастливилось там побывать. Когда заходят девушки, женщины, то покрывают свою голову. Насколько я помню, в той комнате есть изображение святого, на столике лежит поднос, туда кладут манаты, копейки, и  просят исполнения своих желаний. Что могу сказать, желания сбываются, это правда.

Мир Мовсум Ага-святой,чудотворец,целитель-как говорят русские.Я долго не могла забеременеть,и лечение поначалу не помогало.Но вот в один день(когда опять надо было сделать гормональный укол)я пошла в его домик в бакинской крепости,помолилась.И именно в этот день зародился мой мальчик!

+3

39

И как после этого не верить в чудеса?!
Когда приеду в Баку,я обязательно еще раз посещу это место!

0

40

Неисчерпаемое наследие Имамеддина Насими

В Баку откроется международная конференция о великом мыслителе Востока

Автор: С. Алиева 

"В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь.

Я - суть, я не имею места, и в бытие я не вмещусь.

Все то, что было, есть и будет - все воплощается во мне.

Не спрашивай. Иди за мною. Я в объяснения не вмещусь".

* * *

В истории литературы каждого народа, безусловно, есть личности, имена которых золотыми буквами вписаны в историю государств. Имамеддин Насими относится именно к этой плеяде мыслителей, поэтов, которые навсегда останутся в памяти народа.

Вторая международная конференция, посвященная Имамеддину Насими, чье 640-летие отмечается в этом году, пройдет в Баку с 14 по 16 декабря в зале Академии наук, при содействии Министерства культуры и туризма и самой академии, сообщил Trend Life пресс-секретарь министерства Интигам Гумбатов. Как ожидается, в мероприятии примут участие заместитель по культурным вопросам сирийской области Халеб (там похоронен Насими) Мухаммед Гаджа, муфтий области доктор Махмуд Олкем, исследователи творчества Насими Исам Гасебчи и Мухаммед Кямал, профессор из Ирана Джавад Хейят и другие.

Важное значение в рамках конференции будет уделено вопросу реконструкции и восстановления мавзолея Насими в Халебе, а также создания там Центра азербайджанской культуры, что послужит укреплению двусторонних отношений между странами.

Отметим, что о проведении ряда мероприятий, посвященных Насими, а также о восстановлении его мавзолея, существует специальное распоряжение президента Ильхама Алиева. Первая конференция о Насими состоялась в Сирии в ноябре 2008 года.

+1

41

Насими родился в 1370 году. Место рождения Насими точно неизвестно: в качестве предполагаемых родин называются Шираз, Тебриз, Диярбакыр, Шемаха и Бурса, Алеппо или Багдад. Поэт Насими свободно писал стихи на азербайджанском, арабском и персидском языках. Насими считается отцом азербайджанского дивана (около 15 тысяч строк), кроме того, он создал диван на персидском языке (около 5000 строк); ряд стихов Насими написал на арабском языке. Насими создал первые шедевры азербайджанской поэзии, заложив основы азербайджанского литературного языка.

Насими вырос среди ремесленников; изучал математику, астрономию, логику и теологию. Он был знаком с художественными произведениями известных ученых-сектантов Востока, знал как азербайджанскую, так и арабскую и персидскую поэзию и философию. В начале своего творчества Насими, подобно его учителю Наими, стоял на позициях суфизма и был последователем знаменитого суфийского шейха Шибли. Кроме того, он был поклонником иранского суфия и поэта X века Гусейна Халладжа Мансура, который говорил: "Я - Бог!". Так Мансур выражал мысль, что Бог, или частица Бога, в каждом из нас. В своих стихах Насими часто повторяет эту фразу. Таким образом он стал последователем хуруфизма. В его произведениях упоминаются: Джалаладдин Руми (Руми), Саади, Ибн Сина, Фаридаддин Аттар. После казни Наими Насими покидает пределы Ширвана и отправляется в Багдад, посещает другие города Ирака, а также Турции, где он продолжает распространять идеи хуруфизма. За это поэт неоднократно подвергался гонениям и его заточали в темницу.

Творчество Насими носило бунтарский характер, оно призывало к борьбе с социальной несправедливостью, против насилия над личностью, тирании и жестокости правителей. Его стихи воспевали красоту и разум человека, служили освобождению личности от всякого рода условностей, отказу от аскетизма, фанатизма и религиозных догм.

Насими отправляется в Сирию и останавливается в городе Халеб. Вследствие обвинений, выдвинутых духовенством, Насими был приговорен к смертной казни и должен был принять мученическую смерть. Во время ожидания казни Насими пишет ряд стихотворений под общим названием "Хабсие" ("тюремные)", где выразил свои горестные размышления о несправедивости властей, невежестве и продажности судей, осудивших его, и бунтарские по характеру мысли человека, остающегося до конца верным своим убеждениям. Султан Муайад приказал содрать с него кожу и выставить его тело в Халебе на всеобщее обозрение.

Легенды рассказывают о мужественном и стойком поведении Насими во время казни. Согласно преданию, один из богословов, присутствующих на казни, заявил, что кровь Насими проклята, и все, на что она попадет, должно быть отрублено мечом и выжжено огнем. Сразу после его слов капля крови Насими попала на его палец. Толпа присутствовавших на казни людей потребовала отрубить палец, на что богослов, испугавшись за свой палец, стал отвечать, что он говорил иносказательно. Умирающий поэт успел сочинить по этому поводу ставшее затем пословицей двустишие: "Если отрубят палец благочестивого - отвернется от истины. А с несчастного влюбленного снимают кожу с ног до головы - не плачет"...

wwwzerkalo.az

+2

42

Мусли́м Магоме́тович Магома́ев (наст Муслим Магомет оглы Магомаев, азерб. Müslüm Məhəmməd oğlu Maqomayev)

Муслим Магомаев родился в Баку 17 августа 1942 года. Родители Муслима — Магомет Магомаев, театральный художник, погиб на фронте за два дня до Победы, и Айшет Магомаева (сценический псевдоним — Кинжалова), драматическая актриса, сталинская стипендиатка. Его дед — Муслим Магомаев, известный азербайджанский композитор, чьё имя носит Азербайджанская филармония, родился в городе Грозном (этническое происхождение Магомаева-старшего достоверно неизвестно). Сам Муслим Магомаев всегда считал себя азербайджанцем, а про гражданскую принадлежность говорил: «Азербайджан — мой отец, Россия — моя мать».

Мать, лишившись мужа, выбрала театральную карьеру, уехав в Вышний Волочёк, а сына оставила на воспитание дяде. Муслим учился в музыкальной школе при Бакинской консерватории по классу фортепиано и композиции. Талантливого ученика приметил профессор Бакинской консерватории виолончелист В. Ц. Аншелевич, который стал давать ему уроки. Аншелевич не ставил голос, а показывал, как его филировать. Опыт, приобретенный на занятиях с с профессором-виолончелистом, потом пришелся кстати, когда Магомаев начал работать над партией Фигаро в «Севильском цирюльнике».

Так как в школе не было вокального отделения, Муслим перешёл в Музыкальное училище имени Асафа Зейналлы, где учился у преподавателя Александра Акимовича Милованова и его многолетнего концертмейстера Тамары Исидоровны Кретинген.

Затем окончил Азербайджанскую консерваторию по классу пения Шовкет Мамедовой (1968). Первое его выступление состоялось в Баку, в Доме Культуры Бакинских Моряков, куда пятнадцатилетний Муслим Магомаев пошёл втайне от семьи. В семье были против раннего выступления Муслима из-за риска потерять голос. Однако сам Муслим решил, что его голос уже сформировался, и потеря голоса ему не грозит.

Международное признание

Всесоюзная известность пришла после его выступления в Кремлёвском Дворце съездов на заключительном концерте фестиваля азербайджанского искусства в 1962 году. Первый сольный концерт Муслима Магомаева состоялся 10 ноября 1963 г. в концертном зале имени Чайковского.

В 1963 году Магомаев становится солистом Азербайджанского театра оперы и балета им. Ахундова, продолжает выступать на концертной эстраде. В 1964—1965 годах он стажировался в миланском театре «Ла Скала», в 1960-е годы выступает в крупнейших городах Советского союза в спектаклях «Тоска» и «Севильский цирюльник» (среди партнёров — Мария Биешу). Предложение перейти в труппу Большого театра не принял, не желая ограничивать себя рамками оперных спектаклей.

В 1966 и 1969 годах с большим успехом прошли гастроли Муслима Магомаева в знаменитом театре «Олимпия» в Париже. Директор «Олимпии» Бруно Кокатрис предложил Магомаеву контракт на год, обещая сделать из него звезду международного масштаба. Певец всерьез рассматривал такую возможность, но отказало Министерство культуры СССР, мотивировав это тем, что Магомаев должен выступать на правительственных концертах.

В конце 1960-х, узнав, что Ростовская филармония испытывала финансовые трудности, и у ансамбля донских казаков не было приличных костюмов для намечавшихся гастролей в Москве, Магомаев согласился помочь, выступив на переполненном местном стадионе, вмещавшем 45 тысяч человек. Планировалось, что Магомаев выступит только в одном отделении, однако он провел на сцене более двух часов. За это выступление ему заплатили 606 рублей, вместо 202 рублей, которые тогда были положены по закону за выступление в одном отделении. Администраторы заверили его, что такая ставка вполне законна, и одобрена Министерством культуры, однако это оказалось не так. Выступление в Ростове-на-Дону стало поводом для возбуждения уголовного дела по линии ОБХСС.

Когда об этом сообщили выступавшему в парижской Олимпии Магомаеву, то эмигрантские круги предложили ему остаться, однако Магомаев предпочел вернуться в СССР, так как не представлял себе жизни вдали от Родины и понимал, что эмиграция может поставить в тяжелое положение его родственников в СССР.

Хотя разбирательство и не выявило никакой вины Магомаева, который расписался за полученные деньги в официальной ведомости, тем не менее Министерство культуры СССР запретило Магомаеву выступать с гастролями за пределами Азербайджана. Использовав свободное время, Магомаев сдал все экзамены и закончил бакинскую консерваторию. Опала Магомаева закончилась после того, как председатель КГБ СССР Ю. В. Андропов лично позвонил Екатерине Фурцевой и потребовал обеспечить выступление Магомаева на концерте по случаю юбилея КГБ, заявив, что по линии КГБ у Магомаева все чисто.

В 1969 году на фестивале в Сопоте Магомаев получает I премию, а в Каннах — «Золотую пластинку»

В 1973 г. в возрасте 31 года ему было присвоено звание Народного артиста СССР, последовавшее за званием Народного артиста Азербайджанской ССР. С 1975 по 1989 годы Магомаев был художественным руководителем созданного им Азербайджанского государственного эстрадно-симфонического оркестра, с которым много гастролировал по СССР.

В 1960-е и 1970-е популярность Магомаева в СССР была безграничной: многотысячные стадионы, бесконечные гастроли по всему Советскому Союзу, частые выступления на телевидении. Пластинки с его песнями выходили огромными тиражами. По сей день он остаётся кумиром для многих поколений людей на постсоветском пространстве.

В концертном репертуаре Магомаева было более 600 произведений (русские романсы, эстрадные и неаполитанские песни); он снялся в фильмах: «Низами», «Поёт Муслим Магомаев» и «Москва в нотах». Муслим Магомаев автор более 20 песен, музыки к фильмам и театральным спектаклям. Он также был автором и ведущим цикла телепередач о жизни и творчестве звёзд мировой оперной и эстрадной сцены, в том числе — американского певца Марио Ланца; написал книгу об этом певце.

В 1997 г. в честь Магомаева именем 4980 Magomaev названа одна из малых планет Солнечной системы, известная астрономам под кодом 1974 SP1.

Последние годы жизни Муслим Магомаев прожил в Москве, отказываясь от концертных выступлений. Занимался живописью, вел переписку со своими поклонниками через свой персональный веб-сайт в Интернете. По поводу прекращения выступлений Муслим Магомаев говорил: «Каждому голосу, каждому таланту, Бог определил определённое время, и перешагивать его не нужно», хотя с голосом проблем не было никогда, несмотря на то, что Муслим Магомаев курил всю свою взрослую жизнь. Был личным другом Гейдара Алиева. Входил в руководство Всероссийского азербайджанского конгресса.

Несмотря на благожелательное отношение советских лидеров, Магомаев никогда не состоял ни в ВЛКСМ, ни в КПСС, и сторонился политики.

Одной из последних песен Муслима Магомаева стала песня «Прощай, Баку» на стихи Сергея Есенина, записанная в марте 2007 года.

+1

43

http://i063.radikal.ru/1001/a9/f5f0921d2b9c.jpg

http://s003.radikal.ru/i201/1001/c2/d501c8e2fe4e.jpg

http://s14.radikal.ru/i187/1001/a3/1fb4e9129b92.jpg

+1

44

Есенин с азербайджанскими мужчинами
http://s003.radikal.ru/i201/1001/0a/a76ec2b77b85.jpg

Еще картина с Есениным
http://s49.radikal.ru/i126/1001/e0/b11146480d77.jpg

http://s43.radikal.ru/i100/1001/15/39bc00084000.jpg

http://s39.radikal.ru/i086/1001/e7/3532a1fc5daa.jpg

http://s004.radikal.ru/i207/1001/f4/fb0bd4cd616a.jpg

Отредактировано Seyidova (2010-01-30 22:34:56)

+1

45

+1

46

http://s006.radikal.ru/i215/1001/4e/40450ebb57b4.jpg
Слово "фольклор" означает устное народное поэтическое творчество. История азербайджанского фольклора своими корнями уходит до времен появления первых поселений человека на территории Азербайджана. Азербайджан обладает одним из наиболее богатых фольклоров мира. В источниках по азербайджанской литературе упоминаются богатые и содержательные образцы азербайджанского фольклора. Следы художественно-мифологического мировоззрения до сих пор проявляются как в фольклоре, так в и классической литературе. Мифология Азербайджана не носит такой системный и целостный характер как древнеиндийская и древнегреческая мифология. Тем не менее, в азербайджанском фольклоре рассматриваются следы азербайджанской мифологии. Они носят в себе определенные детали космогонических и сезонных, а также этногенетических мифов. В этих мифических элементах, являющихся продукцией художественного мышления периода начального формирования человеческого общества отражены космос и хаос, т.е. миропорядок и неразбериха, беспорядочность, возникновение миропорядка из этого беспорядка и отражение аналогичных отношений в человеческом обществе.

В мифическом мировоззрении совокупность правил и порядков, принятых большинством людей в человеческом обществе, в основном охватывает ведущий порядок общества - процессы взаимопонимания между семьями, между человеком и природой. Отдельные элементы мифологического мировоззрения сохранились в фольклорных текстах, связанных с колдовством, проклятием, легендой, обрядами и т.д. В большинстве мифологических текстов Азербайджана в качестве ведущего мотива выступает мифологическое мышление древних тюрков. Это можно наглядно усмотреть в космогонических мифах, связанных с созданием мира, этногенетических мифах, связанных с источниками этноса, а также календарных мифах, связанных с сезонными процессами. Возникновение мифологических текстов и сохранение их в виде элементов фольклорных текстов тесно связано с взглядами человека на природу и природные силы. Желание оказать влияние на силы природы посредством слова, действия и игры привело к возникновению в первобытном человеке потребности создания и исполнения мифологических текстов. В качестве примеров можно назвать церемониальные песни "Коса-коса", "Году-году", "Новруз", "Хыдыр-Наби" и другие, а также сопровождающие их танцы.

Одна из специфических особенностей азербайджанского фольклора состоит в том, что он имеет ряд общих черт с фольклорами других тюркских народов. В устном словесном творчестве этих народов наблюдается совпадение многих текстов, что свидетельствует о возникновении этих источников в едином этногеографическом пространстве. Среди эпосов, относящихся к совместному тюркскому фольклору, "Огуз-наме" составляют отдельную серию. А в таких эпосах как "Кеч", "Эргенекон", "Шу", "Гайыдыш" нашли свое художественное мифологическое отражение важнейшие проблемы прототюрков в целом. Большинство этих эпосов в качестве обзоров приведены в произведении "Дивани-Лугат-ит-тюрк" ("Диван тюркского языка") тюркского ученого Махмуда Кашкари, жизнь и творчество которого относятся к XI веку. Эти эпосы отражают художественно-мифическое мировоззрение народов времен великой разлуки народов.

Азербайджанский фольклор отличается богатством жанров. Из жанров эпического фольклора сказки и эпосы, пословицы и поговорки, являющиеся выражением народной мудрости оказали значительное влияние на фольклор и классическую литературу соседних народов. Среди лирических жанров особо отличаются баяты, являющиеся художественно-эмоциональным отражением различных сторон жизни и быта народа. Древние тюркские народы имели свою специфическую поэзию, которая была создана по принципу количества слогов или "количества пальцев", являющихся национальным жанром поэзии тюрков. В различных видах стихотворений количество слогов отличаются, однако наиболее объемные стихи и эпосы эпического сюжета созданы в основном в семисложной форме. Подобные стихи лучше усваиваются и надолго остаются в памяти людей. Неслучайно каждая строка баяты, являющихся одним из наиболее богатых жанров азербайджанского фольклора, также состоит из семи слогов. Фольклорные жанры разделяются на два вида: архаические и современные жанры. Среди архаических жанров фольклора особо заметное место занимают считалочки, гадания, клятвы, моления и другие. Однако такое деление носит условный характер. Так, процесс создания фольклора продолжается за всю историю и, соответственно, к этим жанрам добавляются все новые и новые варианты. С точки зрения событий или процессов, с которыми связаны образцы фольклора, можно выделить церемониальные и трудовые песни. Церемониальный фольклор в свою очередь охватывает сезонные церемонии, церемонии связанные с различными природными явлениями, бытовые, в том числе свадебные и траурные церемонии.

Одним из наиболее богатых жанров азербайджанского фольклора является баяты. Баяты служат, в основном для поэтического выражения лирико-философских чувств человека. Среди содержательных видов этой поэтической формы существуют различные виды. Баяты состоят из четырех строк, а каждая строка из семи слогов. Система рифмовки, как правило, бывает в форме а-а-б-а. Исторически в тюрко-язычной поэзии особое внимание обращалось так называемым джинасам. Поэтому неслучайно, что существуют многочисленные баяты, рифмы которых составляют джинас. Еще одной формой баяты являются их разновидность, в которой рифмуются только первые две строки. Этот вид баяты чаще встречается в керкюкском фольклоре. Обычно первая и вторая строка баяты играют роль подготовки для выражения основного смысла.

Народные песни составляют еще один жанр широко распространенного лирического фольклора. Народные песни представляют собой поэтические тексты различной формы, связанные с конкретным музыкальным мотивом. Народные песни "Аман-нене", "Ай Лоло", "Сона бюлбюллер", "Сусен сюмбул" и другие до сих пор остаются в репертуаре певцов. По виду исполнения среди народных песен выделяются песни - соло, хор и дуэты.

С хронологической точки зрения первое место в эпических жанрах фольклорах принадлежит легендам. Главная отличительная особенность легенд от других эпических жанров заключается в том, что в них присутствуют фантастические элементы и события. В отличие от волшебных сказок, являющихся носителем того же признака, в легендах сюжет не носит целостный характер и, как правило, состоит только из одного фрагмента. По описываемому объекту и содержанию явления легенды в азербайджанском фольклоре носят космогонический, зоонимический, топонимический, этнографический, религиозный, исторический, героический характер и т.д. Образцы наиболее древних легенд связаны с возникновением вселенной, мира и небесных тел.

Следующим после мифов и легенд видом азербайджанского фольклорного жанра являются сказки, представляющие собой наиболее распространенный вид эпического жанра. Пословицы и поговорки тоже довольно широко распространены среди эпических жанров азербайджанского фольклора. Пословицы и поговорки, являющиеся обобщенным итогом, результатом многовековой практики народа весьма широко распространены среди тюркских народов и во многих случаях заменяли моральный кодекс общества. Первые образцы этого жанра встречаются в таких классических письменных памятниках как "Дивани Лугат-ит-тюрк" Махмуда Кашкари и в эпосе "Китаби Деде Горгуд". Еще одним ценным памятником азербайджанского фольклора являются "Огузнаме" - сборники специальных поговорок и пословиц, выражающих мудрость огузских племен.

Драматические жанры азербайджанского фольклора представлены народными играми и уличными представлениями. Наиболее характерным образцом этого жанра можно назвать драму "Коса-коса". К числу народных драм относится также широко распространенные шебихы на тему трагедии святых семьи пророка после принятия ислама. Отдельная большая группа образцов азербайджанского фольклора создана специально для детей. Среди них есть элементы как лирического, так и эпического и драматического жанра. К лирическому виду относятся в основном колыбельные и детские песни, к эпическому виду - загадки, скороговорки, детские песни, а к драматическому виду - детские игры и представления.

Эпоха средневековья занимает особое место среди этапов развития азербайджанского фольклора. В XVI-XVIII веках особо развивался жанр эпоса, появились такие выдающиеся мастера слова как Гурбани, Туфарганлы Аббас, Сары Ашыг, Хесте Гасым. Любовные эпосы средневековья "Гурбани", "Ашыг Гариб и Шахсенем", "Эсли и Керем", "Аббас и Гюльгяз", "Шах Исмаил и Гюльзар", "Тахир и Зохра", "Алыхан и Пери", "Арзу и Гамбар", а также героический эпос "Короглу" являются плодами этого времени. В отличие от любовных эпосов "Короглу" представляет собой совокупность различных глав, и в этом смысле продолжая традицию эпосов "Деде Горгуд", называется эпосом. Сюжет эпоса "Короглу" основан на конкретном историческом событии - восстании Джелалидов, произошедшем в XVI-XVII столетиях в Турции и Азербайджане. Тем не менее, в процессе формирования к этому литературному памятнику добавлены ряд дополнительных сюжетов, а в отдельных случаях были использованы мифические мотивы.

Как правило, фольклорные образцы бывают анонимными, т.е. их автор не известен. В этом смысле ашугская литература, отличающаяся наличием конкретного автора, занимает особое место в азербайджанском фольклоре. Наиболее выдающиеся представители ашугского искусства, основа которого заложена в XVI столетии и продолжает развиваться до наших дней, выражаются термином "Устад ашыглар" (мастера ашуги). Первым мастером ашугом в азербайджанском фольклоре упоминается имя Гурбани. Гурбани был несколько старше шаха Исмаила Хатаи (1487-1524) и имел определенные отношения с ним. Некоторые сведения об этом народном мастере можно встретить в истории Сефевидов и из эпоса "Гурбани".

Трехвековые традиции азербайджанского ашугского искусства в XIX веке дали толчок появлению такого мощного народного мастера слова как ашуг Алескер (1821-1926). В творчестве ашуга Алескера органически сочетались лирический и морально-дидактический мотивы. Этот народный мастер оказал огромное влияние на развитие ашугской литературы, а также письменного стихотворчества. Творчество Ашуга Алескера, прожившего 105 лет является наглядным отражением многих исторических событий и его современников. Устное народное творчество Азербайджана, в особенности ашугское искусство оказало глубокое влияние на литературу соседних народов, многие грузинские и армянские поэты писали свои стихотворения на тюркском языке. Армянский поэт Саят Нова, живший в XVIII веке, большинство своих стихов писал на тюркском "азербайджанском" языке, которого нынче его потомки не признают.

Первые письменные образцы азербайджанского фольклора дошли до нас в труде "История" древнегреческого историка Геродота (V в. до н.э.). Это - плоды народного художественного мышления о причинах падения древнего азербайджанского государства Мидия и захвата азербайджанских территорий со стороны Иранского государства. Эти легенды упоминаются в труде Геродота под названиями "Астияг", "Томирис" и другие. Геродот, являющийся автором неисторического труда в современном значении, но и художественного произведения, высокохудожественно обработал азербайджанские легенды, и ему удалось создать весьма впечатляющие психологические сцены. С этой точки зрения легенда "Томирис" заслуживает особого внимания. Мидийский полководец - женщина герой Томирис, победив Иранского шаха, наступавшего на Мидию с целью ее захвата и опустошившего всю страну, отрезала его голову и отпустила в емкость с кровью с тем, чтобы тот смог испить досыта ту кровь, которую он жаждал.

Мифологический сюжет легенды "Астияг" оставляет более сильное впечатление. Здесь основные события построены на сновидении и предугадывании судьбы. На примере трагедии Астияга представляется бессилие человека для того, чтобы изменить предопределенную божественными силами судьбу. Подобные мотивы широко распространены во многих литературах древнего мира, в том числе в античной греческой литературе.

Наиболее крупным памятником азербайджанского фольклора, дошедшим до нас в письменном виде, является эпос "Китаби Деде Горгуд". Несмотря на то, что отдельные образы и мотивы этого эпоса оказали влияние на последующий азербайджанский фольклор и классическую литературу, в целом устные традиции не сохранены. Поэтому эпос "Деде Горгуд" привлекается к исследованию также как образец письменной литературы.

+1

47

Seyidova написал(а):

Еще картина с Есениным

Замечательные картины!

Интересно, из какого журнала рисунки (предыдущий пост)?

0

48

Olga Maximenko написал(а):

Интересно, из какого журнала рисунки (предыдущий пост)?

Без понятия. Если где-то встречу, скажу.

0

49

"Пять поэм как образец"

http://i054.radikal.ru/1002/a5/4ffd9c92586d.jpg

http://www.azcongress.ru/pdf/2009/06/03/14.pdf

+1

50

Кино

Первый художественный фильм азербайджанского кино «В царстве нефти и миллионов» по произведению И. Мусабекова с участием выдающегося актёра Г. Араблинского (режиссер Б.Н. Светлов) был поставлен в 1916. После установления в А. Советской власти (1920) прокатная сеть была национализирована. В 1923 учреждено Азербайджанское фотокиноуправление (АФКУ). Первый советский азербайджанский художественный фильм — «Легенда о Девичьей башне» (1924, режиссер В.В. Баллюзек). На азербайджанской киностудии ставили фильмы мастера советского кино др. республик: А. И. Бек-Назаров, Н.М. Шенгелая, Б.В. Барнет. Фильмы 20-х гг. разрабатывали темы, актуальные для молодых республик Советского Востока, — интернациональное единство и дружба рабочих («Дом на вулкане», 1929, совместно с киностудией «Арменкино», режиссер А.И. Бек-Назаров), раскрепощение женщин и приобщение их к обществ. жизни («Севиль», 1929, режиссер А.И. Бек-Назаров). В 20—30-е гг. сформировался первый коллектив творческих работников азербайджанского кино: Дж. Джабарлы, А.М. Шарифзаде, А. Кулиев, М. Ю. Микаилов, С. Марданов. Они создали ряд значительных картин — «Во имя бога» (1925), «Гаджи Кара» (1929) (оба фильма режиссера А.М. Шарифзаде). «Лятиф» (1930, режиссер М. Ю. Микаилов) и др. В 1933 режиссер Н.М. Шенгелая поставил в А. одну из лучших своих картин — «Двадцать шесть комиссаров», посвященную памяти героических руководителей бакинского пролетариата. Во 2-й половине 30-х — начале 40-х гг. азербайджанское кино интенсивно разрабатывает современную тематику — строительство социалистического общества, новые отношения между людьми. Создаются также фильмы, воскрешающие славные страницы революционного прошлого, — «Бакинцы» (1938, режиссер В.А. Турин), «Кендлиляр» (1940, режиссер С. Марданов) и др.

В годы Великой Отечественной войны режиссер А. Кулиев поставил 2 короткометражных фильма о героях-азербайджанцах — «Сын Родины» (1941) и «Бахтиар» (1942), режиссер А.И. Бек-Назаров — фильм «Сабухи» (1942) о выдающемся азербайджанском просветителе 19 в. М. Ф. Ахундове. В 1945 экранизируется музыкальная комедия У. Гаджибекова «Аршин мал алан» (режиссеры Р. Тахмасиб и Н.М. Лещенко). В последующий ряд лет азербайджанское кино выпускало только документальные фильмы.

Значительного развития азербайджанское кино достигло со 2-й половины 50-х гг. Молодое поколение сценаристов, режиссёров, операторов, пришедших в кино в 50—60-е гг., ищет новые пути развития национального киноискусства. Резко возрастает производство художественных фильмов, разрабатывающих современную тематику. Различным аспектам современной темы посвящены фильмы «Встреча» (1956, режиссер Т.М. Тагизаде), «Её большое сердце» (1959, режиссер А.М. Ибрагимов), «Можно ли его простить?» (1960, режиссер Р. Тахмасиб), «Телефонистка» (1962), «Почему ты молчишь?» (1967 — оба режиссера Г. Сеидбейли), «Земля, море, огонь, небо» (1968, режиссер Ш. Махмудбеков), «Человек бросает якорь» (1968, режиссер А. Бабаев). Большим успехом пользовался фильм «На дальних берегах» (1959, режиссер Т.М. Тагизаде), рассказывающий о Герое Советского Союза Мехти Гусейнзаде. В 1966 (совместно с киностудией «Мосфильм») был поставлен фильм «Двадцать шесть бакинских комиссаров» (режиссер А.М. Ибрагимов). Значительное место в азербайджанском кино занимает музыкальная комедия «Не та, так эта» (1958, режиссер Г.А. Сеидзаде), «Ромео, мой сосед» (1964, режиссер Ш. Махмудбеков), «Аршин мал алан» (1966, режиссер Т.М. Тагизаде) и др.

Интенсивно развивается документальная кинематография. Среди лучших документальных и видовых фильмов А. — «Страна вечных огней» (1945), «По ту сторону Аракса» (1946), «Советский Азербайджан» (1950), «Повесть о нефтяниках Каспия» (1954), «В заливе имени Кирова» (1955), «Баку и бакинцы» (1959), «Покорители моря» (1959), «Самед Вургун» (1966), «Кобустан» (1967), «Азербайджан» (1967), «И тут вступает правда» (1968) и др. Созданы фильмы, посвященные В.И. Ленину: «Бакинский филиал Центрального музея В. И. Ленина» (1968), «Встречи с Лениным», «Живое сердце Ильича» (оба в 1969). Выпускаются периодические киножурналы.

Успехи азербайджанского кино 60-х гг. связаны с творчеством режиссёров Г. Сеидбейли, Т.М. Тагизаде, А.М. Ибрагимова, М.Б. Дадашева, А.С. Атакшиева, операторов А.А. Нариманбекова, Х.Ю. Бабаева, Р.М. Оджагова, Э. Кулиева, О. Миркасимова, Р. Шахмалиева и др.

В 1965 основан Союз кинематографистов Азербайджанской ССР. В 1969 в А. было 1813 киноустановок.

+1


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Азербайджанская культура,искусство,живопись