Гласные
Буква Чтение и произношение
а, о, у, ю, я Также, как и в русском языке
е Русское «э»
є Русское «е»
и Русское «ы»
і Русское «и»
ї Звучит как «йи»
Следует заметить, что украинские гласные «е», «и», и безударное «о» звучат менее напряжённо, чем в русском языке, т. е. более закрыто. Это связано с тем, что эти звуки встречаются в украинском языке достаточно часто.
В отличие от русского языка, согласные ж, с, ц, ч, ш, щ не влияют на произношение следующих за ними гласных (см. сочетания букв).
Русская буква «ё» передаётся на украинском языке сочетаниями йо, ьо. Например: підйом, батальйон, всього.
Апостроф (’) используется для тех же целей, что и твёрдый знак в русском языке. Например: об’їзд, пір’я, б’ється.
Согласные
Буква Чтение и произношение
б, в, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, ц, ш, щ Также, как и в русском языке. Однако следует иметь в виду, что согласные могут умягчаться только гласными є, і, ю, я и мягким знаком (см. сочетания букв).
В литературном языке звонкие обычно не оглушаются.
Буква «в» никогда не читается как «ф».
Перед гласными «в» читается как «в»: вода, він, овес.
Во всех остальных случаях – почти как английское w:
любов, кров, вівця
г Протяжное «г», характерное только для украинского языка. Образует пару согласных «звонкий – глухой» со звуком «х», а не «к».
ґ Как русское отрывистое «г». Эта буква введена недавно и по-пулярности не получила. Большинство жителей Украины даже не подозревает о её существовании. Поэтому, когда она ис-пользуется – известно лишь узкому кругу лиц.
х Звучит более мягко, чем в русском языке – с большей долей выдоха.
ч Среднее между русским «ч» и сочетанием «тш», т. е. более твёрдо, чем в русском языке. Может смягчаться гласными є, і, ю, я и мягким знаком.
Сочетания букв
Сочетания Чтение и произношение
жи, жі
хи, хі
ци, ці
чи, чі
ча, чя
ща
ши, ші
щи, щі В первом случае согласная произносится твёрдо, во втором – смягчается. Примеры:
жир, жінка;
трохи (немного), хібá (разве);
цибýля (лук), гаманцí (кошельки);
чистий, очі (глаза);
часто, обличчя (лицо, рожа);
щастя;
машина, гроші (разницу можно почувствовать при сравнении русского слова шип и английского ship);
щирий (искренний, настоящий), щітка
дж, дз Произносятся почти как один звук: бджола, дзвінкий