Iyi gunler,
Вопрос по заданию к 11 уроку - я перевела фразу Мехмет остаётся в Турции как Turkiye'de Mehmet kaliyor. По ответам смотрю вроде как
Turkiye'e . Остаётся где - в Турции, не - куда. Или я что то не понял
Сok tecekur ederim
Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык. Видеокурс. Часть 2
Iyi gunler,
Вопрос по заданию к 11 уроку - я перевела фразу Мехмет остаётся в Турции как Turkiye'de Mehmet kaliyor. По ответам смотрю вроде как
Turkiye'e . Остаётся где - в Турции, не - куда. Или я что то не понял
Сok tecekur ederim
и ещё один вопрос . какой порядок слов правильнее - ben okula gitmiyorum или ben gitmiyorum oklula. меня что то к первому варианту тянет
У меня всё вопросы появляются
Не совсем ( точнее совсем ) не поняла как употреблять слово etmek. mehmet dans etmiyorum mu?
Подскажите пожалуйста. Cok tecekur ederim
yulia94
yulia94 написал(а):Turkiye'de Mehmet kaliyor
Да, правильно
Türkiye'de*где *В Турции
Türkiye'ye-куда, В Турцииyulia94 написал(а):mehmet dans etmiyorum mu?
dans etmiyorum-это как "Я не танцую", а если это Mehmet, то тогда dans etmiyor
Здесь "танцевать" переводится" как dans etmek в целом
Natusek - не могу скачать 18 и 21 уроки, говорит что эти файлы удалены.
я только ничинаю
нельзя ли проверить упр. занятия 4
№1
Dolaptan из шкафа
banyodan из ванной
çantatan из сумки
№2
İstanbul'dan-Ankara'ya
Ankara'dan-Kemer'ye
Kemer'den-Antalya'ya
Antalya'dan-Belek'ye
Belek'ten-Fethiye'ye
Fethiye'den-Erzunum'ya
Erzunum'dan-Diyarbakır'ya
Diyarbakır'dan-İstanbul'ya
№3
Yazmak
Okumak
Sevmek
Karışmak
Beğenmek
Seyretmek
Yemek
İçmek
Temizlemek
Nefretetmek
Çalışmak
Öğrenmek
Söylemek
№4
Люби-sev
говори-Söyle
ешь-ye
читай-Oku
смотри-Seyret
пиши-yaz
уходи-git
пей-İç
работай-Çalış
учись-Öğren
Д/з №5
o öğretmendir
onlar doktorlar
siz öğrencisiniz
o aktördür
№2
Ben öğretmenim
Sen öğretmensin
O öğretmendir
Biz öğretmeniz
Siz öğretmensiniz
Onlar öğretmenler
Ben kadınım
Sen kadınsın
O kadındır
Biz kadınız
Siz kadınsınız
Onlar kadınlar
Ben şoförüm
Sen şoförsün
O şofördür
Biz şoförüz
Siz şoförsünüz
Onlar şoförler
Ben satıcıyım
Sen satıcısın
O satıcıdır
Biz satıcıyız
Siz satıcısınız
Onlar satıcılar
№3
Я врач-ben doktorum
ты учитель-sen öğretmensin
она актриса-o aktördür
Мехмет продавец-Mehmet satıcıdır
Айше студентка-Ayşe öğrensıdır
Ахмет шофер- Ahmet şofördür
мы учителя-biz öğretmeniz
они продавцы-onlar satıcılar
№4
Yazma не пиши
Okuma не читай
Söyleme не говори
Gelme не приходи
Gitme не уходи
Karışma не вмешивайся
Mehmet doktor Mehmet doktordur
Ayşe doktordur
Camil doktordır Camil doktordur
Ben satıcım Ben satıcıyım
Sen satıcısın
Biz doktorlarız Biz doktorız
Öğretmenim
Ben öğretmemim Ben öğretmenim
Biz öğrenciiz Biz öğrenciyiz
Öğrenciyiz
Ali satıcı Ali satıcıdır
Задания к 6 уроку
o satıcıdır
o balıkçıdır
o resimcidir
o ateşçidir
o sporcudur
№2
Он пожарный-o ateşçidir. Айше спортсменка Ayşe sporcudur. Мы продавцы Biz satıcıyız. Они рыбаки onlar balıkçılar . Вы учителя -siz öğretmensiniz
№3
Две кошки-iki kedi
три собаки-üç köpek
четыре яблока dört elma
пять домов-beş ev
шесть квартир-altı daire
В доме есть два шкафа evde iki dolap var
В квартире нет собак dairede köpekler yok
В ванной есть три полотенца-banyoda üç havlu var
В сумке есть яблоки - çantada elmalar var
В сумке есть две ручки-çantada iki kalem var
В доме нет телефона-evde telefon yok
В квартире два телевизора-dairede iki tv var
№4
1. Üç evler Üç ev
2. Üçler ev Üç ev
3. Üç ev
4. Masada iki telefon var
5. Masada telefon yok
6. Masada beş elmalar var Masada beş elma var
7. Kutude alti kedi var Kutuda altı kedi var
8. Çantata iki telefonlar var Çantada iki telefon var
9. Çantada telefonlar yok
10. Dairede iki kediler var Dairede iki kedi var
Всем привет) меня зовут Элла. нашла ваш сайт случайно и очень этому рада) я сейчас стараюсь учить турецкий, так как в скором будущем планирую переехать в эту замечательную страну. Огромное спасибо администраторам за эти видеоуроки по изучению языка, это действительно хорошая идея. мне очень помогает))
Здравствуйте, обновите пожалуйста ссылки на уроки 18 и 21 - а архиве 21 урока 20 урок. Буду очень признательна
скажите, пожалуйста, а где можно увидеть видео уроки турецкого языка, урок 5, 6, 7? есть только уроки 1-4 и 22-25.
СПАСИБО БОЛЬШОЕ Natusek!!!! Вы большая умница
я тоже не могу скачать 18 урок
пожалуйста перезалейте 18 и 21 урок
А это ссылка на 20 урокhttp://depositfiles.com/files/yg1wp03pq
УДАЛЁН
Дайте, пожалуйста, 18 урок скачать, если можно, отзовитесь, у кого есть.
Не скачивается 12 видеоурок
и у меня много чего не скачивается(( пишется, что удалён или не существует. Натусик можешь обновить ссылочки 12, 16, 18, 20
Отредактировано snezka1 (2011-09-25 17:00:53)
пожалуйста, дайте 18 урок скачать!
Пожалуйста, отзоветесь, у кого есть 18 урок. Дайте ссылку!
файлы 12,14,16,18,20 уроков удалены,скажите как могу найти?Я прошла остальные уроки,а вот эти пропустила,прошу помочь мне!
Задания к 1 уроку
Образуйте множественное число следующих имен существительных
Elma-Elmalar
Anne-Anneler
Baba-Babalar
Ev-Evler
Masa-Masalar
Telefon-Trlefonlar
Kalem-kalemler
Koltuk-kolturlar
Kitap-kitaplar
Defter-defterler
Задание 2
Образуйте единственное число следующих имен существительных
Çiçekler-Çiçek
Pencereler-Pencere
Duvarlar-Duvar
Köpekler-Köpek
Balkonda çiçekler var
Masada kıtap yok
Evde kedi var
mağgazede herşey var
sofata kıtap var
daırede köpek var
Задания из третьего урока
Sokakta köpek var
Dairede köpek var
Pencare kedi var
pencerede kedi yok
Cantada kalem yok
Masada telefon yok
Banoyda havlu var
Denizde balıkler var
Задания из третьего урока.
Bu çanta mı? Enet,bu çanta.
Bu kedi mi? Hayır,bu kedı değil.
Bu banoy mu? Evet, bu banyo.
Bu denız mi? Evet, bu deniz.
Bu ev mı? Hayır, bu ev değil.
Bu köpek mı? Evet, bu köpek.
Bu elma mı? Evet, bu elma.
bu televizyon mu? Hayır, bu televizyon değil
Пожалуйста, проверьте мои задания
Задания к уроку 4
Dolapdan
Banoydan
Çantadan (сначала вообще не понимала почему dan а не tan, но по-моему усвоила )
_____________________________
İstanbul'dan-Ankara'ya
Ankara'dan-Kemer'e
Kemer'dan - Antalya'ya
Antalya'dan - Belek'e
Belek'ten - Fethiye'ye
Fethiye'den - Erzunum'a
Erzurum'dan- Diyarbakır'a
Diyabakır'dan - Istanbul'a
______________________________
yaz- yazmak
oku-okumak
sev-sevmek
karış-karışmak
beğen-beğenmek
Seyret-seyretmek
ye-yemek
iç-içmek
temizle-temizlemek
nefret et- nefret etmek
çalış- calışmak
öğren-öğrenmek
söyle-söylemak
__________________________________
sev, söyle, ye, oku, seyret, yaz, iç, çalış öğren
_________________________________
okumak-oku читать - читай
yazmak-yaz писать - пиши
getmek-get уходить - уходи
söylmek-söyle -говорить - говори
çalışmak - çalış работать - работай
gelmek - gel приходить - приходи
sevmek-sev либить - люби
nefret etmek - nefret et ненавидить - ненавидь
karışmak - karış вмешиваться - вмешивайся
abaza
abaza написал(а):Koltuk-kolturlar
Koltuklar
abaza написал(а):Masada kıtap yok
Kitap
abaza написал(а):Pencare kedi var
Pencerede
abaza написал(а):Denizde balıkler var
balıklar.Добавляется -lar,потому что последняя глассная ı.
abaza написал(а):Hayır,bu kedı değil.
Kedi.
abaza написал(а):Bu banoy mu?
banyo
abaza написал(а):Bu denız mi?
Deniz
abaza написал(а):Bu ev mı?
Bu ev mi?
abaza написал(а):Bu köpek mı?
Bu köpek mi?
abaza написал(а):Dolapdan
Dolaptan
abaza написал(а):Kemer'dan - Antalya'ya
Kemer'den
abaza написал(а):Fethiye'den - Erzunum'a
Erzurum'a
abaza написал(а):getmek-get уходить - уходи
gitmek-git
abaza написал(а):söylmek-söyle -говорить - говори
söylemek
Gülbahar
Спасибо большое за проверку. Поняла ошибки. Наверное надо быть более внимательнее.
Задания к 5 уроку
Задание 2. (Задание 1 в видеокурсе)
1. Перед вами слова
Öğretmen-учитель
Kadın-женщина
Şoför- водитель, шофер
Satıcı-продавец
Каждое из этих слов поставьте по образцу
Ben doktorum
Sen doktorsun
O doktor
Biz doktoruz
Siz doktorsunuz
Onlar doktorlar
Ben Sen O Biz Siz Onlar
Öğretmen öğretmenim öğretmensin öğretmen öğretmeniz öğretmensiniz öğretmenler
Kadın kadınım kadınsın kadın kadınız kadınsınız kadınlar
Şoför şoförüm şoförsün şoför şoförüz şoförsünüz şoförler
Satıcı satıcıyım satıcısın satıcı satucıyız satıcısınız satıcılarЗадание 3
Переведите на русский язык:
Я врач, ты учитель, она актриса,Мехмет продавец, Айше студентка, Ахмет шофер, мы учителя, они продавцы
doktorum, öğretmensin, o aktör, Mehmet satıcıdır, Ayşe öğrencı, Ahmet şoför, öğretmeniz, onlar satıcılarЗадание 4
Образуйте отрицательную форму следующих глаголов и переведите их, не подглядывая в словарь)
Yazmak- yazma
Okumak- okuma
Söylemek- söyleme
Gelmek- gelme
Gitmek- gıtme
Karışmak - karışma
Задание 5
Исправьте ошибки, если они есть
Mehmet doktor
Ayşe doktordur
Camil doktordur
Ben satıcıyım
Sen satıcısın
Biz doktorız
Öğretmenim
Ben öğretmenim
Biz öğrenciyiz
Öğrenciyiz
Ali satıcı
Доброе время суток!
Можно к вам присоединиться? Мне очень нравятся данные видеоуроки. все понятно изложено. обязательно ли начинать с 1-го урока? Попробую вас догнать.... ))
1 УРОК
Задания к 1 уроку
Образуйте множественное число следующих имен существительных
Elma-elmalar
Anne-anneler
Baba-babalar
Ev-evler
Masa-masalar
Telefon-telefonlar
Kalem-kalemler
Koltuk-koltuklar
Kitap-kitaplar
Defter-defterler
Задание 2
Образуйте единственное число следующих имен существительных
Çiçekler-Çiçek
Pencereler-Pencere
Duvarlar-Duvar
Köpekler-Köpek
Задание 3.
Выучите следующие слова
Elma-...яблоко
Anne-...мама
Baba-...папа
Ev-...дом
Masa-...стол
Telefon-...телефон
Kalem-...ручка
Koltuk-...кресло
Kitap-...книга
Defter-...тетрадь
До встречи во втором уроке
2 УРОК
balkona
balkonda çiçekler var
masaya
masada kitap yok
eve
evde kedi var
mağazaya
mağazada her şey var
sofaya
sofada kitap var
daireye
dairede köpek var
Можно спросить. в этих словосочетаниях не надо ли добавлять слово bir перед словами kitap kedi köpek ?
3 УРОК
---------------------
sokakta köpek var
dairede köpek var
pencerede kedi var
pencerede kedi yok
çantada kalem yok
masada telefon yok
banyoda havlu var
denizde balıklar var
----------------------
dairede köpek var mı? - evet dairede köpek var
pencerede kedi var mı? - hayır pencerede kedi yok
masada telefon var mı? - hayır masada telefon yok
pencerede kedi mi var? - evet pencerede kedi var
banyoda havlu var mı? - evet banyoda havlu var
-----------------------------
bu çanta mı? - evet bu çanta
bu kedi mi? - hayır bu kedi değil
bu banyo mu? - evet bu banyo
bu deniz mi? - evet bu deniz
bu ev mi? - hayır bu ev değil
bu köpek mi? - evet bu köpek
bu elma mı? - evet bu elma
bu televizyon mu? - hayır bu televizyon değil
bu ev mi? - evet bu ev
4 УРОК
İstanbul’dan Ankara’ya
Ankara’dan Kemer’e
Kemer’den Antalya’ya
Antalya’dan Belek’e
Belek’ten Fethiye’ye
Fethiye’den Erzunum’a
Erzunum’dan Diyarbakır’a
Diyarbakır’dan Istanbul’a
---------------------
Yazmak-писать
Okumak-читать
Sevmek-любить
Karışmak-вмешиваться
Beğenmek-нравиться
Seyretmek-смотреть
Yemek-кушать
İçmek-пить
Temizlemek-убирать, чистить
Nefret etmek-ненавидеть
Çalışmak-работать
Öğrenmek-учиться
Söylemek-говорить
-------------------
Люби - sev, говори - söyle, ешь - ye, читай - oku, смотри - bak, пиши - yaz, уходи - git, пей - iç, работай - çalış, учись - öğren
----------------------
Okumak-oku читать-читай
Yazmak-yaz писать -пиши
Gitmek-git уходить - уходи
Söylemek-söyleговорить- говори
Çalışmak - çalış работать- работай
Gelmek-gel приходить - приди
Sevmek-sev любить - люби
Nefret etmek- nefret et ненавидеть - ненавидь
Karışmak-karış вмешиваться-вмешайся
5 УРОК
Öğretmen-учитель
Kadın-женщина
Şoför- водитель, шофер
Satıcı-продавец
Ben öğretmenim sen öğretmensin o öğretmen biz öğretmeniz siz öğretmensiniz onlar öğretmenler
Ben kadınım sen kadınsın o kadın biz kadınız siz kadınsınız onlar kadınlar
Ben şoförüm sen şoförsün o şoför biz şoförüz siz şoförsünüz onlar şoförler
Ben satıcıyım sen satıcısın o satıcı biz satıcıyız siz satıcısınız onlar satıcılar
-------------------------------------
Я врач, ты учитель, она актриса, Мехмет продавец, Айше студентка, Ахмет шофер, мы учителя, они продавцы
Ben doktorum sen öğretmensin o aktör mehmet satıcıdır ayşe öğrencedir biz öğrenmeniz onlar satıcılar
------------------------------------
Yazmak-yazma
Okumak-okuma
Söylemek-söyleme
Gelmek-gelme
Gitmek-gitme
Karışmak-karışma
-------------------------------
Mehmet doktor
Ayşe doktordur
Camil doktordur
Ben satıcıyım
Sen satıcısın
Biz doktoruz
Öğretmenim
Ben öğretmenim
Biz öğrenciyiz
Öğrenciyiz
Ali satıcıdır
6 УРОК
Он пожарный. Айше спортсменка.Мы продавцы. Они рыбаки. Вы учителя
o ateşçidir ayşe sporcudur biz satıcıyız onlar balıkçılar siz öğretmensinizДве кошки, три собаки, четыре яблока, пять домов, шесть квартир
Iki kedi üç köpek dört elma beş ev altı daire
В доме есть два шкафа – evde iki dolap var
В квартире нет собак – dairede köpekler yok
В ванной есть три полотенца – banyoda üç havlu var
В сумке есть яблоки - çantada elmalar var
В сумке есть две ручки – çantada iki kalem var
В доме нет телефона – evde telefon yok
В квартире два телевизора – dairede iki televizyon var
----------------------------------------------
1. Üç ev
2. Üç ev
3. Üç ev
4. Masada iki telefon var
5. Masada telefon yok
6. Masada beş elma var
7. Kutuda altı kedi var
8. Çantada iki telefon var
9. Çantada telefonlar yok
10. Dairede iki kedi var
7 УРОК
Aktör, öğrenci, sporcu, satıcı
Ben aktörüm öğrenciyim sporcuyum satıcıyım
Ben aktör müyüm öğrenci miyim sporcu muyum satıcı mıyım
Sen aktörsün öğrencisin sporcusun satıcısın
Sen aktör müsün öğrenci misin sporcu musun satıcı mısın
O aktördür öğrencidir sporcudur satıcıdır
O aktör mü öğrenci mi sporcu mu satıcı mı
Biz aktörüz öğrenciyiz sporcuyuz satıcıyız
Biz aktör müyüz öğrenci miyiz sporcu muyuz satıcı mıyız
Siz aktörsünüz öğrencisiniz sporcusunuz satıcısınız
Siz aktör müsünüz öğrenci misiniz sporcu musunuz satıcı mısınız
Onlar aktörler öğrenciler sporcular satıcılar
Onlar aktörler mi öğrenciler mi sporcular mı satıcılar mı
---------------------------------------
O kız mı? O ateşçi mi? O öğretmen mi? O ressam mı? O şarkıcı mı?
----------------------------------------
1. В доме есть две кошки? Да, в доме есть две кошки
evde iki kedi var mı. evet evde iki kedi var
2. Мехмет пожарный? Да, Мехмет пожарный
mehmet ateşçi midir. evet mehmet ateşçidir
3. На столе три ручки? Нет, на столе три книги
masada üç kalem mi var. hayır masada üç kitap var
4. На столе три ручки? Нет, на столе две ручки
masada üç mü kalem var. hayır masada iki kalem var
5. В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет
çantada elmalar mı var. hayır çantada elmalar yok
6. Ты доктор. Да, я доктор
sen doktor mu. evet doktorum
7. Вы студенты? Да, мы студенты.
siz öğrenci misiniz. evet öğrenciyiz
8. Не приходи домой
eve gelme
9. Не уезжай в Россию
Rusya'ya gitme
10. Останься в Турции
Türkiye'de kal
8 УРОК
1, 3, 5, 9, 21, 16, 19, 35, 30, 51, 28, 59, 91, 100
bir, üç, beş, dokuz, yirmi bir, on altı, on dokuz, otuz beş, otuz, elli bir, yirmi sekiz, elli dokuz, doksan bir, yüz
-----------------------------------------------------------
Семидесятый пятидесятый сотый девятисотый шестьдесят пятый двадцать третий восемьдесят девятый
Yetmişinci, ellinci, yüzüncü, doksanıncı, altmış beşinci, yirmi üçüncü, seksen dokuzuncu
------------------------------------------------------------
Чей? Мамин - annenin
Чей? Отца - babanin
Чей? Бабушкин - büyük annenin
Чей? Брата - erkek kardeşin
Чей? Сестры - kız kardeşin
Чей? Внука - torunun
---------------------------------------------------------------
1. Пятый урок - beşinci ders
2. Шестой день - altıncı gün
3. Третий канал - üçüncü kanal
4. Пятый этаж - beşinci kat
5. Седьмой месяц - yedinci ay
6. Второй год - ikinci yıl
7. Не иди на первый урок - birinci derse gitme
8. Приходи на второй урок - ikinci derse gel
9. На столе 8 ручек. Девятой ручки на столе нет - masada sekiz kalem var. Masada dokuzuncu kalem yok.
10. В доме нет второй кошки - evde ikinci kedi yok.
Dokuzuncu ders
Annenin arabası
Ayşe’nin evi
Babanın mağazası
Kız kardeşin kitabı
Erkek kardeşin odası
Dede’nin televizyonu
Ali’nin telefonu
Büyük annenin dairesi
-----------------------------
Кружка (fincan) мамы, шкаф отца, дом тети (hala), столица (başkent) Турции, песок (kum) пляжа (plaj), телефон сестры.
Annenin fincanı, babanın dolabı, halanın evi, Türkiye'nin başkenti, plajın kumu, kız kardeşin telefonu
----------------------------
annenin, ailenin, büyük annenin, büyük babanın, anneannenin, baba annenin, dedenin, karının, kocanın, kız kardeşin, erkek kardeşin
------------------------------
ailenin evi, annenin elbisesi, annenin pastası, babanın gazetesi, babanın koltuğu, erkek kardeşin piyanosu
Onuncu ders
1.Поставьте правильный аффикс
Benim kızım
Senin evin
Onun arabası
Bizim dairemiz
Sizin daireniz
Onların arabaları
2.Переведите на турецкий язык
Моя комната, твой дом, его отец, мать Мехмета, дочь Али, друг (arkadaş) Айше, друг моего брата, сестра моей подруги, брат его бабушки, сестра их дедушки, друг нашей семьи, подруга вашей сестры
odam, evin, babası, Mehmet’in annesi, Ali’nin kızı, Ayşe’nin arkadaşı, erkek kardeşimin arkadaşı, kız arkadaşımın kız kardeşi, büyük annesinin erkek kardeşi, büyük babasının kız kardeşi, ailemizin arkadaşı, kız kardeşinizin kız arkadaşı
3.Переведите диалог с русского на турецкий язык
Привет, Айше
Merhaba Ayşe
Привет, Эбру, как дела?
Merhaba Ebru nasılsın
Хорошо, а у тебя
Iyiyim sen nasılsın
У меня тоже, спасибо
Ben de iyiyim teşekkür ederim
Скоро увидимся
Görüşmek üsere
Пока
güle güle4.Выберите правильный ответ из предложенных
Моя комната
А. Benim odam
Его машина
D. Onun arabası
Ваш дом
A. Sizin evisiniz
Их квартира
a. Onların dairesi
Друг моего отца
D. Babamın arkadaşı
On birinci ders
Ben görüyorum görüyor muyum görmüyorum görmüyor muyum
Sen görüyorsun görüyor musun görmüyorsun görmüyor musun
O görüyor görüyor mu görmüyor görmüyor mu
Biz görüyoruz görüyor muyuz görmüyoruz görmüyor muyuz
Siz görüyorsunuz görüyor musunuz görmüyorsunuz görmüyor musunuz
Onlar görüyorlar görüyorlar mı görmüyorlar görmüyorlar mıBen seviyorum seviyor muyum sevmiyorum sevmiyor muyum
Sen seviyorsun seviyor musun sevmiyorsun sevmiyor musun
O seviyor seviyor mu sevmiyor sevmiyor mu
Biz seviyoruz seviyor muyuz sevmiyoruz sevmiyor muyuz
Siz seviyorsunuz seviyor musunuz sevmiyorsunuz sevmiyor musunuz
Onlar seviyorlar seviyorlar mı sevmiyorlar sevmiyorlar mıBen gidiyorum gidiyor muyum gitmiyorum gitmiyor muyum
Sen gidiyorsun gidiyor musun gitmiyorsun gitmiyor musun
O gidiyor gidiyor mı gitmiyor gitmiyor mı
Biz gidiyoruz gidiyor muyuz gitmiyoruz gitmiyor muyuz
Siz gidiyorsunuz gidiyor musunuz gitmiyorsunuz gitmiyor musunuz
Onlar gidiyorlar gidiyorlar mı gitmiyorlar gitmiyorlar mıBen yiyorum yiyor muyum yemiyorum yemiyor muyum
Sen yiyorsun yiyor musun yemiyorsun yemiyor musun
O yiyor yiyor mu yemiyor yemiyor mu
Biz yiyoruz yiyor muyuz yemiyoruz yemiyor muyuz
Siz yiyorsunuz yiyor musunuz yemiyorsunuz yemiyor musunuz
Onlar yiyorlar yiyorlar mı yemiyorlar yemiyorlar mıBen koşuyorum koşuyor muyum koşmuyorum koşmuyor muyum
Sen koşuyorsun koşuyor musun koşmuyorsun koşmuyor musun
O koşuyor koşuyor mı koşmuyor koşmuyor mı
Biz koşuyoruz koşuyor muyuz koşmuyoruz koşmuyor muyuz
Siz koşuyorsunuz koşuyor musunuz koşmuyorsunuz koşmuyor musunuz
Onlar koşuyorlar koşuyorlar mı koşmuyorlar koşmuyorlar mı2. Вставьте пропущенные буквы( количество точек означает количество букв) и переведите на русский язык
Gidiyorum – я ухожу
Koşmuyorsun – ты не бежишь
Yiyoruz - мы едим
Okuyor – он читает
Duruyorsun – ты стоишь3. Переведите на турецкий язык
1. Ты идешь - sen gidiyorsun
2. Он идет в школу? - Okula gidiyor mu?
3. Мы не бежим - Biz koşmuyoruz
4. Вы любите? - Siz seviyorsunuz
5. Каждый( Her) год я езжу в Анталью
her yıl Antalya’ya gidiyorum
6. Мехмет не едет в Москву - Moskova’ya Mehmet gitmiyor
7. Мехмет остается в Турции - Mehmet Türkiye’de kalıyor
8. Они едут в Стамбул - onlar Istanbul’a gidiyorlar
9. Они не едут в Стамбул - onlar Istanbul’a gitmiyorlar
10. Они едут в Стамбул? - Onlar Istanbul’a mı gidiyorlar11. Привет, Айше.
Merhaba Ayşe
Привет, Эбру, как дела?
Merhaba Ebru nasılsın
Хорошо, а у тебя?
Iyiym sen nasılsın
У меня тоже хорошо, спасибо.
Ben de iyiyim teşekkür ederim
Ты идешь в школу?
Sen okula gidiyor musun
Нет, я не иду в школу, я остаюсь дома
hayır okula gitmiyorum, evde kalıyorum
On ikinci ders
O yemiyor mu? O uyumuyor mu? O oturmuyor mu? O gülmüyor mu? Onlar dans etmiyorlar mu? Kedi uyumuyor mu?
---------------------------------------------------
Переведите на русский язык
1. Mehmet dans etmiyor mu? – Разве Мехмет не танцует?
2. Ayşe okula gitmiyor mu? - Разве Айше в школу не идет?
3. Ali okula gidiyor mu? - Али в школу идет?
4. Siz Türkçe biliyor musunuz? Вы знаете турецкий язык?
5. Antalya’ya gitmiyor musun? Разве он в Анталию не едет?
-------------------------------------------------------
Переведите на турецкий язык
1. Разве он не работает? - O çalışmıyor mu
2. Разве ты не спишь? - sen uyumuyor musun
3. Разве вы не мечтаете? - siz düşlemiyor musunuz
4. Ты куда идешь? Я иду в школу. - Nereye gidiyorsun. Okula gidiyorum
5. Ты куда едешь? Я еду в Стамбул. - Nereye gidiyorsun. Istanbul’a gidiyorum
----------------------------------------------------------
Переведите диалог на русский язык
3. A: Merhaba! Привет
4. B: Merhaba! Привет
5. A: Benim adım Ünal. Sizin adınız ne? Меня зовут Юнал. Как ваше имя?
6. B: Benim adım Ali. Мое имя Али.
7. A: Memnun oldum. Приятно познакомиться
8. B: Ben de memnun oldum. Мне тоже приятно познакомиться
9. A: Nasılsınız? Как у вас дела
10. B: Teşekkür ederim iyiyim. Siz nasılsınız? ( Ya siz?) спасибо хорошо. У вас как дела? (А у вас?)
11. A: Teşekkür ederim, ben de iyiyim. Спасибо у меня тоже хорошо
12. B: Hoşça kalın. İyi günler. До свидания доброго дня
13. A: Hoşça kalın. До свидания
--------------------------------------------------
Дополните диалог и переведите его на русский язык
MERHABA, NASILSIN?
Merhaba, iyiyim. SEN nasilsin?
Teşekkürler ben de iyiyim.
Adın ne? benim ADIM Ebru
Senin adın ne? Benim adım AHMET
Nerede yaşıyorsun? Rusya’da yaşıyorum
Sen nerede yaşıyorsun? Türkiye’de yaşıyorum.
Okuyor musun yoksa çalışıyor musun?
Üniversitede okuyorum.
Kaç kardeşin var?
iki kardeşim var.
İsimleri ne?
kardeşlerimin isimleri Sonya ve Mehmet
Babamın adı Ali, annemin adı Elba
Evli замужем misin, bekar холост mısın, ya da или nişanlı помолвлен mısın?
Evliyim/ evli değilim, Bekarım / bekar değilim, Nişanlıyım/ nişanlı değilim.
----------------------------------------------------------------------------
Дополните предложения и переведите их на русский язык
-Sen nerede oturuyorsun? – Где ты живешь?
-Siz nerede oturuyorsunuz?- Вы где живете?
-Ben burada oturuyorum. – Я здесь живу.
-Sen nerede çalışıyorsun? – Где ты работаешь?
-Siz nerede çalışıyorsunuz? – Где вы работаете?
-Ben bir hotelde çalışıyorum. – Я работаю в отеле
-Sen nerede okuyorsun? – Где ты учишься?
-Siz nerede okuyorsunuz? – Где вы учитесь?
-Ben okulada okuyorum. – Я учусь в школе
On üçüncü ders
1. Проспрягайте следующие глаголы
Anlatmak- рассказывать
Okumak
Gitmek
Gelmek
İstemek – хотеть
Anlattım anlattın anlattı anlattık anlattınız anlattılar
Okudum okudun okudu okuduk okudunuz okudular
Gittim gittin gitti gittik gittiniz gittiler
Geldim geldin geldi geldik geldiniz geldiler
İstedim istedin istedi istedik istediniz istediler
2. Переведите на русский язык следующие предложения
Ben okudum - я читал
Nereye gidiyorsun? - Куда ты ходил
Dün sinemaya gittim - вчера в кино ходил
Geçen yıl İstanbul’a gittik - в прошлом году мы ездили в Станбул3. Переведите на русский язык:
Куда ты идешь? - Nereye gidiyorsun
Я иду в школу - Ben okula gidiyorum
Что ты делаешь? - Ne yapıyorsun
Я читаю. - okuyorum
Куда ты ходил вчера? Dün nereye gittin
Вчера я ходил в кино. Dün sinemaya gittim
Куда ты ездила на прошлой неделе? Geçen hafta nereye gittin
На прошлой неделе я была в Москве. Geçen hafta Moskova’da oldum4. Переведите песню на русский язык и выучите незнакомые слова
Dün seni görünce anladım,
Вчера когда увидел тебя понял
Unuttum diye kendimi kandırmışım.
Себя я убеждал что забыл
Gözlerimden aktı yaşlar,
С моих глаз текли слезы
Her damlada sen vardın.
В каждой капле ты была
Yaktı geçti şu bağrımı,
Сгорело прошли те мои мучения
Her bakışın bir yangındı.
Каждый твой взгляд был огнем
Canımsın, kanımsın, kadınımsın.
Ты моя дорогая моя родная моя женщина
Hem ilk, hem tek hem de son aşkımsın.
И первая и единственная и также последняя ты моя любовь.
On dördüncü ders
Дополните следующие предложения и переведите их на русский язык
1. Dün nereye gittin? -вчера куда ходил?
2. Dün sinemaya gittin mi? - вчера в кино ходил?
3. Dün sinemaya gittim arkadaşa gitmedim. - вчера в кино ходил, к другу не ходил
4. Dün ne yaptin? İstanbul’a gittim. - вчера что делал? В Станбул ездил
5. Eve geldin mi? Hayır hala gelmedim. - Домой пришел? Нет еще не пришел?Выберите правильный ответ
1. Ты читал?
c. okudun mu?2. Мы не видели
А. görmedik3. Вы пришли?
А. geldi misiniz?
--------------------------
Zeynep ne yapıyor? Zeynep gülüyor.
Зейнеп что делает? Зейнеп смеется
Komutan ne yapıyor?
Командир что делает?
çocuklar oyun oynuyorlar.
Дети играют в игру.
bu gençler ne yapıyorlar? onlar bilgisayar ve internet kullanıyorlar.
молодежь что делает? они используют (занимаются?) компьютер и интернет
Bu adam ne yapıyor? O, araba kullanıyor.
Этот человек что делает? Он водит машину
Bu adam ne yapıyor? O, fotoğraf çekiyor.
Этот человек что делает? Он фотографирует.
Bebek ne yapıyor? Bebek uyuyor.
Ребенок что делает? Ребенок спит.
Kadın ne yapıyor? Kadın su içiyor.
Женщина что делает? Женщина пьет воду.
Bu kadın ne yapıyor? O, sigara içiyor ve telefonla konuşuyor.
Эта женщина что делает? Она курит и разговаривает по телефону.
Tarkan ne yapıyor? Tarkan sahnede şarkı söylüyor.
Таркан что делает? Таркан на сцене поет песню.
Onlar ne yapıyorlar? Ailece yemek yiyorlar.
Они что делают? Семьей едят.
Bu genç adam ne yapıyor?
Этот молодой человек что делает?
Я тут по ходу одна кажется... Аууууу,... кто здесь?
Выкладываю выполненные задания к 15 уроку. с творчеством у меня тяжко оказывается.
Только не смейтесь.
on beşinci ders
- Nerede sen varsın kocam?
- Ben otobusteyim bebeğim, Kemer'den eve dönüyorum.
- Neden dün gelmedin çok bekledim.
- Özür dilerim meleğim dün Antalya’da arkadaşlarımla geceledim. Dalgalanma canım. Evde laptopun var mi.
- Evet, laptopum var.
- Şimdi ben ikinci fotoğrafım yollayacağım. Rahatla.
- Tamam kocam. Biraz sonra internet alacağım ama ben çok özledim.
- Ben de çok özlüyorum. Beni düşünüyor musun?
- Evet, düşünüyorum.
Haykırıyorum son defa: dön, dön, bebeğim. Ne olursun, dön, dön kollarıma!)))Dönmek
Beklemek
Gecelemek
Dalgalanmak
Yollamak
Rahatlamak
Almak
Özlemek
Düşünmek
Haykırmakdöneceğim döneceksin dönecek döneceğiz döneceksiniz dönecekler
dönmeyeceğim dönmeyeceksin dönmeyecek dönmeyeceğiz dönmeyeceksiniz dönmeyecekler
dönecek miyim dönecek misin dönecek mi dönecek miyiz dönecek misiniz dönecekler miyollayacağım yollayacaksın yollayacak yollayacağız yollayacaksınız yollayacaklar
yollamayacağım yollamayacaksın yollamayacak yollamayacağız yollamayacaksınız yollamayacaklar
yollayacak mıyım yollayacak mısın yollayacak mı yollayacak mıyız yollayacak mısınız yollayacaklar mıbekleyeceğim bekleyeceksin bekleyecek bekleyeceğiz bekleyeceksiniz bekleyecekler
beklemeyeceğim beklemeyeceksin beklemeyecek beklemeyeceğiz beklemeyeceksiniz beklemeyecekler
bekleyecek miyim bekleyecek misin bekleyecek mi bekleyecek miyiz bekleyecek misiniz bekleyecekler migeceleyeceğim geceleyeceksin geceleyecek geceleyeceğiz geceleyeceksiniz geceleyecekler
gecelemeyeceğim gecelemeyeceksin gecelemeyecek gecelemeyeceğiz gecelemeyeceksiniz gecelemeyecekler
geceleyecek miyim geceleyecek misin geceleyecek mi geceleyecek miyiz geceleyecek misiniz geceleyecekler midalgalanacağım dalgalanacaksın dalgalanacak dalgalanacağız dalgalanacaksınız dalgalanacaklar
dalgalanmayacağım dalgalanmayacaksın dalgalanmayacak dalgalanmayacağız dalgalanmayacaksınız dalgalanmayacaklar
dalgalanacak mıyım dalgalanacak mısın dalgalanacak mı dalgalanacak mıyız dalgalanacak mısınız dalgalanacaklar mırahatlayacağım rahatlayacaksın rahatlayacak rahatlayacağız rahatlayacaksınız rahatlayacaklar
rahatlamayacağım rahatlamayacaksın rahatlamayacak rahatlamayacağız rahatlamayacaksınız rahatlamayacaklar
rahatlayacak mıyım rahatlayacak mısın rahatlayacak mı rahatlayacak mıyız rahatlayacak mısınız rahatlayacaklar mıalacağım alacaksın alacak alacağız alacaksınız alacaklar
almayacağım almayacaksın almayacak almayacağız almayacaksınız almayacaklar
alacak mıyım alacak mısın alacak mı alacak mıyız alacak mısınız alacaklar mıözleyeceğim özleyeceksin özleyecek özleyeceğiz özleyeceksiniz özleyecekler
özlemeyeceğim özlemeyeceksin özlemeyecek özlemeyeceğiz özlemeyeceksiniz özlemeyecekler
özleyecek miyim özleyecek misin özleyecek mi özleyecek miyiz özleyecek misiniz özleyecekler midüşüneceğim düşüneceksin düşünecek düşüneceğiz düşüneceksiniz düşünecekler
düşünmeyeceğim düşünmeyeceksin düşünmeyecek düşünmeyeceğiz düşünmeyeceksiniz düşünmeyecekler
düşünecek miyim düşünecek misin düşünecek mi düşünecek miyiz düşünecek misiniz düşünecekler mihaykıracağım haykıracaksın haykıracak haykıracağız haykıracaksınız haykıracaklar
haykırmayacağım haykırmayacaksın haykırmayacak haykırmayacağız haykırmayacaksınız haykırmayacaklar
haykıracak mıyım haykıracak mısın haykıracak mı haykıracak mıyız haykıracak mısınız haykıracaklar mı
On altıncı ders.
1. Употребите следующие существительные с винительным падежом и переведите их на русский язык
Kediyi - кошку, köpeği - собаку, kızı - девочку, doktoru - доктора, daireyi - квартиру, defteri - тетрадь, limonu - лимон, televizyonu - телевизор, İstanbul’u - Станбул, Sezen’i - Сезен, ventilatörü - вентилятор, masayı - стол, anneyi - маму, arkadaşı – друга.2. Переведите на турецкий язык следующие предложения
1. Я купил 20 тетрадей (каких-то) – Ben yirmi defter aldım
2. Я купил книгу ( определенную) – Ben kitabı aldım
3. Каждое утро я открываю окна и поливаю цветы (определенные) – Her sabah pencereleri açıyorum ve çiçekleri suluyorum
4. Мама позвала Мехмета – Anne Mehmet’i çağırdı
5. Он взял ручку (определенную) – O kalemi aldı3. Переведите на турецкий язык предложения, используя винительный падеж, объясните свой выбор
1. Он смотрит телевизор – O, televizyonu seyretiyor (определенный, интонация выделяет слово телевизор)
2. Папа каждое утро читает газеты – Her sabah baba gazeteleri okuyor (определенные, интонация выделяет слово газеты)
3. Мальчик ест яблоки – Oğlan elmaları yiyor (определенные, интонация выделяет слово яблоки)
4. Он купил 30 ручек – O, otuz kalem aldı (неопределенные, интонация выделяет слово купил)
5. Я пью чай – Ben çay içiyorum (неопределенный, интонация выделяет слово пью)
6. Айше читает журнал – Ayşe bir jurnal okuyor (неопределенный, интонация выделяет слово читает)
7. Ты видел Али? – Ali’yi gördün mü? (определенный, интонация выделяет Али)
8. Она очень любит цветы – O, çiçekleri çok seviyor (определенные, интонация выделяет слово цветы)
9. Он не любит фрукты - O, meyveleri sevmiyor (определенные, интонация выделяет слово фрукты)
10. Позови Эйшан – Eyşanı çağır (определенный, интонация выделяет Эйшан)4. Составьте предложения со словами из задания 1, объясните выбор употребления винительного падежа
Ben kedileri seviyorum. Köpeği çağır. O, kızları seviyor. Baba doktoru çağırdı. O, daire soydu. Anne on defter alıyor. O, limonu sıktı. Ben bir televizyon aldım. Ben İstanbul’u seviyorum, Sezen’i sevmiyorum. Bir ventilatör aradım. Bir masa aldık. Annemi seviyorum. Arkadaşı gördüm.
Gülenay написал(а):3. Каждое утро я открываю окна и поливаю цветы (определенные) – Her sabah pencereleri açıyorum ve çiçekleri suluyorum
2. Папа каждое утро читает газеты – Her sabah baba gazeteleri okuyor (определенные, интонация выделяет слово газеты)Я не претендую на место учителя турецкого, потому как сама еще только учусь. Но в этих предложениях, как мне кажется, уместно использовать расширенное настоящее время.
Her sabah pencereleri açarım ve çiçekleri sularım
sulamak - поливать
Her sabah baba gazeteleri okur
Отредактировано Lana999 (2011-11-06 18:19:00)
On yedinci ders
Задания к 17 уроку.
Saat ikiye on var. Saat on iki. Saat onu sekiz geçiyor. Saat yediyi çeyrek geçiyor.
1. Переведите следующие слова и выражения на русский язык:Saat kaç? – сколько время
Saat kaçta? – во сколько?
Saat yedi – 7:00
Saat dokuzda - в 9:00
On saat – десять часов
Beşe on kala – в 4:50
Dokuzu çeyrek geçiyor – 9:15
Üçe beş var – 2:552. Переведите следующие слова и выражения на турецкий язык:
Пять часов, два часа, в три пятнадцать, в семь часов, в 8.30, 10.50, 12.00
Saat beş, saat iki, saat üçü çeyrek geçe, saat yedide, saat sekiz buçukta, saat on bire on var, saat on iki3. Найдите ошибки, если таковые есть, исправьте их и переведите на русский язык:
Saat üçte – в три часа
Saat yediyi buçuk geçiyor – 7:30
Saat ona onu beş geçiyor – 10:05
Saat on ikide – в 12 часов
Saat sekizde – в 8 часов
Saat onu on altı geçiyor – 10:16
Saat beşe beş kala – в 4:55
Saat ona onu on geçe – в 10:10
Saat dörde çeyrek var – 3:45
Saat yediyi sekiz geçe – в 7:08
4. Переведите предложения на турецкий язык:1. Он пришел домой в 2 часа –Ikide eve geldi.
2. 3 часа назад он ушел в школу – Üç saat önce okula gitti.
3. Через 4 часа они пойдут в кино. – Dört saat sonra sinemaya gidecekler.
4. Он проснулся в 5.30 (kalkmak) – Beş buçukta kalktı.
5. Через 2 дня он поедет в Стамбул. – Iki gün sonra Istanbul’a gidecek.
6. Урок закончился в 8.45 – Dokuz çeyrek kala ders bitti.
7. В 9 часов он ляжет спать (yatmak). – Dokuzda yatacak.
8. Когда ты ляжешь спать? Через 3 часа. – Saat kaçta yatacaksın? Üç saat sonra.
9. В 9.15 он идет в школу. – Dokuzu çeyrek geçe okula gidecek.
10. Они поедут в Анкару через 2 месяца. – Iki ay sonra Ankara’ya gidecekler.
Спойлер Gülenay написал(а):
3. Каждое утро я открываю окна и поливаю цветы (определенные) – Her sabah pencereleri açıyorum ve çiçekleri suluyorum
2. Папа каждое утро читает газеты – Her sabah baba gazeteleri okuyor (определенные, интонация выделяет слово газеты)Я не претендую на место учителя турецкого, потому как сама еще только учусь. Но в этих предложениях, как мне кажется, уместно использовать расширенное настоящее время.
Her sabah pencereleri açarım ve çiçekleri sularım
sulamak - поливать
Her sabah baba gazeteleri okur
Отредактировано Lana999 (Сегодня 00:19:00)
Доброе время суток!
Спасибо. Хоть кто-то смотрит на мои стардания ))). Да. наверное. еще не дошла до расширенного настоящего времени...
Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык. Видеокурс. Часть 2