Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс


Турецкий язык онлайн. Видеокурс

Сообщений 401 страница 450 из 1000

401

natusek

Свернутый текст

Iyi günler! Teşekkur ederim!
Огромное спасибо, что проверили мои упражнения урока 13. Да, конечно же это наст. время.
Куда ты идешь?

Что касается французского, то я его подзабыла. Читать могу, немного говорить. Учила 4 года ка второй иностранный язык. Но когда ты им не пользуешься, то быстро забывается. Но когда слышу французскую речь, то суть разговора вобщем понимаю.

Еще раз огромное спасибо за уроки.

0

402

Привет

0

403

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

Спасибо за проверку. А только эти два глагола, или это все на Е?

Да, только эти два глагола - yemek и demek.

0

404

дополнительное задание к 10 уроку

Свернутый текст

Onun kedisi  -  его кошка
benim çantam  -  моя сумка
annemin evi  -  дом моей мамы
babamın arabası  -  машина моего папы
Моя собака  -  benim köpekim
его дом  -  onun evi
их квартира  -  onların daireleri
дом моего друга  -  dostumun evi
картина моей сестры  -  kiz kardeşimin resimi
сад их дома  -  evlerinin bahçesi
кот их соседей  -  komşularlarının

1. Это твой дом? Нет,это дом моей тети
Bu senin evi mi? Hayır, bu teyzemin evi.
2. Это их сад. Да, это их сад. Их сад очень красивый. Завтра они приедут сюда из Анкары. Они уехали в Анкару? Да, они уехали в Анкару на прошлой неделе.
Bu onların bahçesi? Evet, bu onların bahçesi. Çok güzel onların bahçesi. Yarın onlar buraya Ankara’dan gelecekler. Ankara’ya gittiler mi? Evet, geçen hafta Ankara’ya gittiler.
3. Это дом ее дедушки. Дом очень большой. Ее дедушка очень любит свой дом.
Bu dedesinin evi. Çok büyük ev. Dedesi evi çok seviyor.
4. Это мой телевизор, но я подарю hediye etmek его моей маме.
Bu televizionim, ama annem bu nediye edecekim.
5. Где их дом? Я не знаю.
Nerede onların vleri mi? Biliyorum.
6. Ты видел ее кошку? Она очень красивая, не так ли?
Kedisi gördün mü? Çok güzel, değil mi?
7. Их новая  квартира очень большая
Yeni daireleri çok büyük.
8. У меня два брата и сестра.
Bende iki erkek kardeş ve bir kiz kardeş var.
9. В их доме живет 6 кошек. Правда? Да, я сначала önce не поверила, но потом sonra увидела
Evlerıde altı kedi var. Doğru mu? Evet, önce ınanmadım, ama sonra gördüm.
10. Они продали дом их родителей и купили квартиру в Стамбуле
Annebabalarının evleri sattılar ve İstanbul’da daireye aladılar.

0

405

Привет! Я скачала первый урок, но архив не открывается (пишет: поврежден или другой формат). Что делать?

0

406

tiptop
а какой программой вы его пытались открыть?

0

407

ahdrey

Свернутый текст
ahdrey написал(а):

Öğretmesinis  kadınsınıs

в слове öğretmen вы пропустили букву n
sınıs-нет такого аффикса

ahdrey написал(а):

satıcıdır Mexmet.öğrencidir Ayşe.şoferdür Mexmet

Mehmet
сначала идет имя, затем профессия
şoför

ahdrey написал(а):

satıcıler

Здесь нужен другой аффикс

ahdrey написал(а):

Исправьте ошибки, если они есть

вы не исправили ошибки

0

408

Margaritka

Свернутый текст
Margaritka написал(а):

Моя собака  -  benim köpekim

k переходит в ğ

Margaritka написал(а):

их квартира  -  onların daireleri

dairesi-daireleri Для множественного числа

Margaritka написал(а):

картина моей сестры  -  kiz kardeşimin resimi

здесь выпадает i: получается resmi

Margaritka написал(а):

кот их соседей  -  komşularlarının

на надо 2 раза lar, а кот где?

Margaritka написал(а):

1. Это твой дом? Нет,это дом моей тети
Bu senin evi mi? Hayır, bu teyzemin evi.

evin

Margaritka написал(а):

Bu onların bahçesi?

здесь нужно вопросительную частицу поставить

Margaritka написал(а):

Çok güzel onların bahçesi

порядок слов: сначала onların bahçesi, то есть что, а затем какой, то есть Çok güzel

Margaritka написал(а):

Çok büyük ev

здесь говорится о конкретном доме, надо поменять местами" дом" и "очень большой"

Margaritka написал(а):

4. Это мой телевизор, но я подарю hediye etmek его моей маме.
Bu televizionim, ama annem bu nediye edecekim.

televizyon
k меняется на ğ
hediye
кому подарю? Маме, значит направительный аффикс нужен

Margaritka написал(а):

5. Где их дом? Я не знаю.
Nerede onların vleri mi? Biliyorum.

Когда есть вопросительное слово, как здесь nerede, то вопросительная частица не нужна, при ответе нужно использовать отрицательную форму

Margaritka написал(а):

8. У меня два брата и сестра.
Bende iki erkek kardeş ve bir kiz kardeş var.

здесь лучше с притяжательными местоимениями и аффиксами, они же твои родные

Margaritka написал(а):

ınanmadım

inanmadım

Margaritka написал(а):

Evlerıde

evlerinde

Margaritka написал(а):

Annebabalarının evleri sattılar ve İstanbul’da daireye aladılar.

evi: они купили один дом
можно сказать bir daire
Aldılar

+1

409

natusek
Спасибо за проверку, ошибки поняла, невнимательная я(((
решила еще раз пересмотреть видеоурок 10)))

0

410

спасибо за прекрасный сайт и форум!

0

411

Свернутый текст

darusya
да, только скачивают намного больше, чем проверяют себя, вот статистика
Это я еще не выложила с narod.ru, где те же самые уроки

Ну, это не значит, что не учат!!!!! Вот я, например, скачала сразу 10 уроков, а сейчас выучила 4 и сделала д/з!!!! http://i004.radikal.ru/0802/4a/21210247cf92.gif 
Просто я проверяю задания сама по предыдущим выложенным и проверенным заданиям!!! Зачем лишний раз Утруждать Натусю?! И так человек реально много для нас делает!!!!   [взломанный сайт] 

[взломанный сайт]

+1

412

12 урок

Свернутый текст

Задания к 12 уроку.

1. Переведите на русский язык
1. Mehmet dans etmiyor mu? Разве Мехмет не танцует?
2. Ayşe okula gitmiyor mu?  Разве Айше не идет в школу?
3. Ali okula gidiyor mu? Али идет в школу?
4. Siz Türkçe biliyor musunuz?  Вы оттачиваете турецкий?
5. Antalya’ya gitmiyor musun? Разве ты не едешь в Анталию?

2. Переведите на турецкий язык
1. Разве он не работает? Çalışmıyor mu?
2. Разве ты не спишь? Uymuyour musun?
3. Разве вы не мечтаете? Düşlemiyor musunuz?
4. Ты куда идешь? Я иду в школу. Nereye gidiyorsun? Okula gidiyorum.
5. Ты куда едешь? Я еду в Стамбул. Nereye gidiyorsun? Istanbul'a gitmiyorum.

3. Переведите диалог на русский язык
4. A: Merhaba! Здравствуйте!
5. B: Merhaba! Здравствуйте!
6. A: Benim adım Ünal. Sizin adınız ne? Меня зовут Юналь. Как Вас зовут?
7. B: Benim adım Ali. Мея зовут Али.
8. A: Memnun oldum. Очень приятно.
9. B: Ben de memnun oldum. И мне очень приятно.
10. A: Nasılsınız? Как у Вас дела?
11. B: Teşekkür ederim iyiyim. Siz nasılsınız? ( Ya siz?) Спасибо, хорошо. А у вас?
12. A: Teşekkür ederim, ben de iyiyim. Спасибо, у меня тоже хорошо.
13. B:  Hoşça kalın. İyi günler. До свидания. Хорошего дня.
14. A: Hoşça kalın. До свидания.

4.  Дополните диалог и переведите его на русский язык
MERHABA, NASILSIN?
Çok iyiyim, teşekkür. SEN nasılsın?
Teşekkürler ben de iyiyim.
Adın ne? Benim ADIM Mustafa
Senin adın ne? Benim adım AHMET
Nerede yaşıyorsun?  Ankara'da yaşıyorum.
Sen nerede yaşıyorsun? Efes'da yaşıyorum.
Okuyormusun здесь okumak- учиться  yoksa (или) çalışıyor musun?

Üniversitede okuyorum .
Kaç (сколько) kardeşin var?
Bir kız/erkek  var.
İsimleri Ayşe.
Babamın adı Yusuf, annemin adı Emel
Evli замужем misin, bekar холост mısın, ya da  или nişanlı помолвлен mısın?
Evliyim evli değilim, Bekarım / bekar değilim, Nişanlıyım/ nişanlı değilim.
5. Дополните предложения и переведите их на русский язык
-Sen nerede oturuyorsun? Где живешь?
-Siz nerede oturuyorsunuz? Вы где живете?
-Ben Kemer'da oturuyorum. Я живу в Кемере.
-Sen nerede çalışıyorsun? Ты где работаешь?
-Siz nerede çalışıyorsunuz? Вы где работаете?
-Ben okulda çalışıyorum. Я работаю в школе.
-Sen nerede okuyorsun? Ты где учишься?
-Siz nerede okuyorsunuz? Вы где учитесь?
-Ben akademidе okuyorum. Я учусь в академии.

0

413

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

4. Siz Türkçe biliyor musunuz?  Вы оттачиваете турецкий?

вы говорите по-турецки?

MissParadise написал(а):

Я еду в Стамбул. Istanbul'a gitmiyorum.

здесь  надо утвердительную форму

MissParadise написал(а):

Efes'da yaşıyorum.

здесь последняя согласная глухая и последняя гласная e: нужен другой аффикс

MissParadise написал(а):

Ben Kemer'da oturuyorum. Я живу в Кемере.

в слове Kemer последняя гласная e, значит аффикс места нужен другой

+2

414

16 урок турецкого языка скачать

+2

415

natusek

Свернутый текст

Так и думала, что оттачиваете не звучит))) Но в лингво другого значения не было(((

Istanbul'a gidiyorum

Efes'de yaşıyorum.

Ben Kemer'dе oturuyorum.

0

416

Здравствуйте natusek! Очень рада что нашла такой замечательный сайт! =)

Свернутый текст

Проверьте пожалуйста домашнее задание ( только вот я незнаю как клавиатуру поменять на турецкий язык(():

2 урок :

Balkonda cicekler var - На балконе есть цветы
Masada kitap yok       - На столе нет книги
Evde kedi var            - В доме есть кошка
Dairede kedi var        - В квартире есть кошка
Sofada kitap var        - На диване есть книга
Dairede kopek var     - В квартире есть собака

3 урок - повторение (1 задание)

Sokakta kopek var    - На улице есть собака
Dairede kopek var     - В квартире есть собака
Pencerede kedi var    -На окне есть кошка
Pencerede kedi yok    - На окне нету кошки
Cantada kalem yok    - В сумки нет карандаша
Masada telefon yok    - на столе нет телефона
Banyoda havlu yok     - В ванной нет полотенца
Denizde balik var       - В море есть рыба

0

417

16.ders

Свернутый текст

Kediyi - кошку, köpeki - собаку, kızı - девочку, doktoru - доктора, daireyi - квартиру, defteri - тетрадь, limonu - лимон, televizyonu - телевизор, İstanbul’u - Стамбул, Sezen’i - Сезен, ventilatörü - вентилятор, masayı - стол,  anneyi - маму, arkadaşı – друга.
1. Я купил 20 тетрадей (каких-то) – Yirmi defter aldım.
2. Я купил книгу( определенную) – Kitapı aldım.
3. Каждое утро я открываю окна и поливаю цветы (определенные) – Her sabah pencereyi açıyorum ve çiçekleri sulıyorum.
4. Мама позвала Мехмета – Annem Mehmet’i çağırdı.
5. Он взял ручку (определенную) – Kalemi aldı.

1. Он смотрит телевизор – O televizyonu bağıyor. (определенный телевизор)
2. Папа каждое утро читает газеты – Her sabah babam gazeteler okuyor.(они для меня все одинаковые)
3. Мальчик ест яблоки – Erkek elmaları yiyor.(сейчас ест определенные яблоки)
4. Он купил 30 ручек – Otuz kalem aldı. (разные ручки)
5. Я пью чай – Çay içiyorum. (не подразумевается определенный чай)
6. Айше читает журнал – Ayşe dergiyi okuyor. (определенный)
7. Ты видел Али? – Ali’yi gördün mü?
8. Она очень любит цветы – O çiçekler çok seviyor. (вообще цветы)
9. Он не любит фрукты – O yemiş sevmiyor.
10. Позови Эйшан – Eyşan’ı çağır.

Я видела вчера красивую кошку (определенную).
Dün güzel kediyi gördüm.
Девочка гуляет с собакой.(определенной породы)
Kızı köpekleyi geziyor.
Позови доктора (любого).
Doktor çağir.
Мехмет купил квартиру в Стамбуле. (определенная квартира)
İstanbul’da  Mehmet daireyi aldı.
На прошлой неделе он потерял тетрадь.(ту, которая ему сейчас нужна)
Geçen hafta defteri yitirdi.
Купи в магазине лимон.(неопределенный)
Mağazada limon al.
Включи телевизор и выключи вентилятор. (определенные)
Televizyonu ithal et ve ventilatörü  ihraç et.
Я завтра куплю новый стол (не важно какой).
Yarın yeni masa alacağım.
Вчера мама видела на улице моего друга.
Dün sokakta annem arkadaçımı gördü.

0

418

3-й урок

Свернутый текст

1
на улице есть собака  sokakta köpek var
в квартире есть собака  dairede köpek var
на окне есть кошка  pencerede kedi var
на окне нет кошки  pencerede kedi yok
в сумке нет карандаша  çantada kalem yok
на столе нет телефона  masada telefon yok
в ванной есть полотенце  banyoda havlu var
в море есть рыбы  denizde balıklar var

2
dairede köpek var mı? evet var
pencerede kedi var mı? hayır yok
masada telefon var mı? hayır yok
pencerede kedi mi? evet
banyoda havlu var mı? evet var

3
bu çanta mı? evet
bu kedi mi? hayır
bu banyo mu? evet
bu deniz mi? evet
bu ev mi? hayır
bu köpek mi? evet
bu elma mı? evet
bu televizon mu? hayır
bu ev mi? hayır

0

419

Урок 6

Свернутый текст

1. O ateşçi (dir). Ayşe sporcu (dur). Biz satıcıyız. Onlar balıkçılar. Siz öğretmensiniz.
2. İki kedi, üç köpek, dört elma, beş ev, altı daire.
Evde iki dolap var.
Daırede köpekler yok.
Banyoda üç havlu var.
Çantada elmalar var.
Çantada iki kalem var.
Evde telefon yok.
Dairede iki televizyon var.
3. 1) Üç ev.
    2) Üç ev.
    6) Masada beş elma var.
    7) kutuda altı kedi var.
    8) çantada iki telefon var.
    10) dairede iki kedi var.

0

420

Margaritka

Свернутый текст
Margaritka написал(а):

köpeki - собаку

Margaritka написал(а):

Kitapı aldım.

k переходит в ğ
p переходит в b

Margaritka написал(а):

Her sabah pencereyi açıyorum ve çiçekleri sulıyorum.

окна во множественном числе
в глаголе"поливать" ошибка

Margaritka написал(а):

Он смотрит телевизор – O televizyonu bağıyor

seyretmek-смотреть
kızı-тут kız и кöpekle будет

Margaritka написал(а):

Он не любит фрукты – O yemiş sevmiyor.

meyve*фрукт

Margaritka написал(а):

Televizyonu ithal et ve ventilatörü  ihraç et.

тут лучше aç и kapat

Margaritka написал(а):

arkadaçımı

arkadaşımı

0

421

agata

Свернутый текст
agata написал(а):

pencerede kedi mi? evet

глагол забыли

agata написал(а):

televizon

televizyon

0

422

katana

Свернутый текст
Свернутый текст
katana написал(а):

Daırede

dairede

Как дела? Где пропадала?

0

423

olia3005

Свернутый текст

Здравствуйте, спасибо,  а как нашли?

olia3005 написал(а):

Проверьте пожалуйста домашнее задание ( только вот я незнаю как клавиатуру поменять на турецкий язык(():

нужно добавить в список где у вас языки (русский и английский) на панели управления турецкий язык
ваши задания правильные

+1

424

Свернутый текст

Как дела? Где пропадала?

Да депрессняк какой-то был прям, ниче не хотелось. Но взялась за ум.  :rain:

0

425

урок 3

Свернутый текст

задание 2
dairede köpek var mı? Evet, dairede köpek var.
pencerede kedi var mı? hayır, pencerede kedi yok.
masada telefon var mı? hayır, masada telefon yok.
pencerede kedi mi var? evet, pencerede kedi var.
banyoda havlu var mı? evet, banyoda havlu var.

задание 3

это сумка?
bu çanta mı? evet bu çanta.

это кошка?
bu kedi mi? hayır, bu kedi değil. Bu köpek.

это ванная?
Bu banyo mu? Evet, bu banyo.

это море?
Bu deniz mi? Evet, bu deniz.

это дом?
Bu ev mi? Hayır, bu ev değil. Bu pencere.

это собака?
Bu köpek mi? Evet, bu köpek.

это яблоко?
Bu elma mı? Evet, bu elma.

это телевизор?
Bu televizyon mı? Hayır, bu televizyon değil. Bu telefon.

это дом?
Bu ev mi? Hayır, bu ev değil. Bu hotel.

Этот вопрос уже задавался, просто уточнить хотела. По поводу bu ... -tir, -dir. Если эти аффиксы не использовать - это считается более разговорная речь, или наоборот правильнее их опускать?

Отредактировано viviam (2009-11-01 13:36:58)

0

426

урок 4

Свернутый текст

из шкафа - dolaptan
Из ванной -  banodan
Из сумки – çantadan

Из Стамбула в Анкару – İstambul’dan Ankara’ya
Из Анкары в Кемер – Ankara’dan Kemer’e
Из Кемера в Анталью – Kemer’den Antalya’ya
Из Антальи в Белек – Antalya’dan Belek’e
Из Белека в Фетхие – Belek’den Fethiye’ye
Из Фетхие в Эрзунум – Fethiye’den Erzunum’a
Из Эрзунума в Диярбакыр – Erzunum’dan Diyarbakır’a
Из Диярбакыра в Стамбул – Diyarbakır’dan İstambul’a

Инфинитив.
1. yazmak - писать
okumak – читать
sevmek – любить
karışmak – вмешиваться
beğenmek – нравиться
seyretmek – смотреть
yemek – кушать
içmek – пить
temizlemek – убирать, чистить
nefret etmek – ненавидеть
çalışmak – работать
öğrenmek – учиться
söylemek – говорить

2. люби – sev
говори – söyle
ешь – ye
читай – oku
смотри – seyret
пиши – yaz
уходи – git
пей – iç
работай -  çalışmak
учись – öğren

3. okumak – oku    читать - читай
yazmak – yaz  писать – пиши
gitmek – git    уходить – уходи
söylemek – söyle  говорить – говори
çalışmak – çalış  работать – работай
gelmek – gel  приходить – приходи
sevmek – sev  любить – люби
nefret etmek – nefret et  ненавидеть – ненавидь (?)
karişmak – kariş  вмешиваться – вмешивайся (или вмешайся?)

И вопросик: смотреть – seyretmek и bakmak
                      говорить – söylemek и konuşmak
В каком случае какое слово лучше употреблять?

Отредактировано viviam (2009-11-01 21:14:29)

0

427

Свернутый текст

Спасибо за проверку=).Я просто на яндексе набрала видео уроки и сразу к вам попала )

0

428

natusek
переделала ошибки 16 урока

Свернутый текст

1. Я купил книгу( определенную) – Kitabı aldım.
2. Каждое утро я открываю окна и поливаю цветы (определенные) – Her sabah pencereleri açıyorum ve çiçekleri sulayorum.
(Натусик, а разве не переходит в глаголе поливать а в ı?)
1. Он смотрит телевизор – O televizyonu seyrediyor. (определенный телевизор)
2. Он не любит фрукты – O meyveler sevmiyor.

Девочка гуляет с собакой.(определенной породы)
Kız köpekle geziyor.
Включи телевизор и выключи вентилятор. (определенные)
Televizyonu aç ve ventilatörü  kapat.

0

429

урок 5

Свернутый текст

Задание 1.
Она учительница – öğretmen(dir)
Они доктора – doktorlar
Вы студенты – öğrencisiniz
Он актер – aktör(dür)

Задание 2.
Öğretmen - учитель
Ben öğretmenim
Sen öğretmensin
O öğretmen(dir)
Biz öğretmeniz
Siz öğretmensiniz
Onlar öğretmenler

Kadın - женщина
Ben kadınım
Sen kadınsın
O kadın(dır)
Biz kadınız
Siz kadınsınız
Onlar kadınlar 

Şoför - шофер
Ben şoförüm
Sen şoförsün 
O şoför(dür)
Biz şoförüz 
Siz şoförsünüz 
Onlar şoförler 

Satıcı - продавец
Ben satıcıyım 
Sen satıcısın 
O satıcı(dır) 
Biz satıcıyız 
Siz satıcısınız 
Onlar satıcılar 

Задание 3.
Я врач – ben doktorum
Ты учитель – sen öğretmensin
Она актриса – o aktör
Мехмет продавец – Mehmet satıcı
Айше студентка – Ayşe öğrenci
Ахмет шофер – Ahmet şoför
Мы учителя – biz öğretmeniz
Они продавцы – onlar satıcılar

Задание 4.
Yazmak – yazma  писать – не пиши
Okumak – okuma  читать – не читай
Söylemek – söyleme  говорить – не говори

0

430

viviam

Свернутый текст
viviam написал(а):

Bu televizyon mı

здесь аффикс будет mu, так как последней гласной является о

viviam написал(а):

Bu hotel.

Otel

viviam написал(а):

Если эти аффиксы не использовать - это считается более разговорная речь, или наоборот правильнее их опускать?

да, в основном их опускают

0

431

viviam

Свернутый текст
viviam написал(а):

banodan

banyodan

viviam написал(а):

İstambul’dan

İstanbul

viviam написал(а):

Belek’den Fethiye’ye

здесь последняя согласная k, она глухая, значит нужен аффикс ten

viviam написал(а):

Erzunum’a

Erzurum

viviam написал(а):

И вопросик: смотреть – seyretmek и bakmak
                      говорить – söylemek и konuşmak
В каком случае какое слово лучше употреблять?

seyretmek смотреть ТВ например
а bakmak-когда на человека смотришь
konuşmak-например когда человек с кем-то говорит
söylemek, что именно говорит

0

432

Margaritka

Свернутый текст
Margaritka написал(а):

sulayorum.
(Натусик, а разве не переходит в глаголе поливать а в ı?)

suluyorum
в этом глаголе так

0

433

viviam

Свернутый текст

5 урок правильный

0

434

natusek

Свернутый текст

Урок №16
1. Употребите следующие существительные с винительным падежом и переведите их на русский язык
Kediyi - кошку, köpeği - собаку, kızı - девушку, doktoru - доктора, daireyi - квартиру, defteri - тетрадь, limonu - лимон, televizyonu - теливизор, İstanbul’u - Стамбул, Sezeni-Сезен, ventilatörü - вентилятор, masayı-стол, anneyi-маму, arkadaşı-друга
2. Переведите на турецкий язык следующие предложения

1. Я купил 20 тетрадей (каких-то) – Yırmı defter aldım
2. Я купил книгу( определенную) – Ben kitabı aldım
3. Каждое утро я открываю окна и поливаю цветы (определенные)
Her sabah pencereleri açığıyorum ve çiçekleri sulamayorum
4. Мама позвала Мехмета – Anne  Mehmet’i çağırdı
5. Он взял ручку (определенную)- Kalemi aldı

3. Переведите на турецкий язык предложения, используя винительный падеж, объясните свой выбор

1. Он смотрит телевизор (определенный) –Televizyonu bağıyor
2. Папа каждое утро читает газеты (разные газеты, неопред. ) – Her sabah       baba gazeteler okuyor
3. Мальчик ест яблоки (не важно какие, неопред.)- Oğlum elmalar yiyor
4. Он купил 30 ручек (не важно, неопред.)- Otuz kalem aldın
5. Я пью чай (просто чай, неопред.) – Çay içiyorum
6. Айше читает журнал (просто журнал, неопред.) – Ayşe dergi okuyor
7. Ты видел Али? (опредленный, конкретный Али) – Ali’yi gördün mü?
8. Она очень любит цветы (не сказано какие, просто цветы, неопред.)
Çeçekler çok seviyor
9. Он не любит фрукты (не сказано какие, неопред.)
Meyveler sevmiyor
10. Позови Эйшан – Eyşan’ı çağır

Отредактировано star871 (2009-11-02 19:22:02)

0

435

natusek

Свернутый текст

спасибо огромное! надо же, таких нелепых ошибок наделать...  :blush:  буду работать над собой

0

436

Здравствуйте natusek! проверьте пожалуйста

Свернутый текст

3 урок
   
Dairede köpek var mi?   Evet, dairede köpek var
Pencerede kedı var mi?  Hayır, pencerede kedı yok
Masada telefon var mi?  Hayır, masada telefon yok
Pencerede kedı var mi?  Evet, pencerede kedi var
Banyoda havlu var mi?   Evet, banyoda havlu var

Bu çanta mı?              Evet, bu çanta
Bu kedı mı?                Hayır, bu kedı değil
Bu banyo mu?             Evet, bu banyo
Bu deniz mi?               Evet ,bu deniz
Bu ev mi?                   Hayır, bu ev değil
Bu köpek mi?             Evet, bu köpek
Bu elma mı?               Evet, bu elma
Bu televizyon mu?       Evet, bu televizyon
Bu ev mi?                   Hayır,bu ev değil     

4 урок

Dolaptan
Banyodan
Çantadan

İstanbul'dan - Ankara'ya
Ankara'dan  - Kemer'e
Kemer'den   - Antalya'ya
Antalya'dan  - Belek'e
Belek'ten     - Fethye'ye
Fethıye'ten   - Erzunum'e
Erzunum'dan- Diyardakır'a
Diyardakır'dan- İatanbul'a

Yazmak
Okumak
Sevmek
Karışmak
Beğenmek
Seyretmek
Yemek
İçmek
Temizlemek
Nefret etmek
Çalışmak
Öğrenmek
Söylemek

Отредактировано olia3005 (2009-11-03 21:58:04)

0

437

natusek! Ещё раз хотела сказать спасибо Вам!
недавно скачала уроки и начала заниматься! Сейчас прохожу 10-ый урок и не могу оторваться если честно!! Хотя когда проходила местоимения запуталась и показалось, что у меня ничего не получится, но главное не опускать руки!!! Отличные уроки!!! Даже мне всё понятно =)

0

438

olia3005

Свернутый текст
olia3005 написал(а):

kedı

kedi

olia3005 написал(а):

Pencerede kedı var mi?  Evet, pencerede kedi var

здесь так: На окне кошка? То есть кошка ли на окне, вопрос задается непосредственно к кошке, после кошки нужно ставить вопросительную частицу
А если оставить так, то получится: на окне есть кошка? (или ее нет)
Вот этим два предложения отличаются между собой

olia3005 написал(а):

Erzunum'dan

erzurum

Tigrara написал(а):

natusek! Ещё раз хотела сказать спасибо Вам!
недавно скачала уроки и начала заниматься! Сейчас прохожу 10-ый урок и не могу оторваться если честно!! Хотя когда проходила местоимения запуталась и показалось, что у меня ничего не получится, но главное не опускать руки!!! Отличные уроки!!! Даже мне всё понятно =)

спасибо, очень приятно слышать такие слова [взломанный сайт]

0

439

добрый день! поздравляю всех с праздником )))
ну и домашнее задание ) урок 6

Свернутый текст

Он продавец – o satıcıdır
Он рыбак – o balıkçıdır
Он художник – o resimcidir
Он пожарный – o ateşcidir
Она спортсменка – o sporcudur

Задание 1.
Он пожарный – o ateşci
Айше спортсменка – Ayşe sporcu
Мы продавцы – biz satıcıyız
Они рыбаки – onlar balıkçılar
Вы учителя – siz öğretmensiniz

Задание 2.
2 кошки – iki kedi
3 собаки – üç köpek
4 яблока – dört elma
5 домов – beş ev
6 квартир – altı daire

В доме есть 2 шкафа – Evda iki dolap var.
В квартире нет собак – Dairede köpekler yok.
В ванной есть 3 полотенца – Banyoda üç havlu var.
В сумке есть яблоки – Çantada elmalar var.
В сумке есть 2 ручки – Çantada iki kalem var.
В доме нет телефона – Evda telefon yok.
В квартире 2 телевизора – Dairede iki televizyon var.

Найдите ошибки, если таковые имеются
1.Üç  evler – üç ev
1. Üçler ev - üç ev
2. Üç  ev - правильно
3. Masada iki telefon var - правильно
4. Masada telefon yok - правильно
5. Masada beş elmalar var - Masada beş elma var
6. Kutude  alti kedi var – kutuda altı kedi var
7. Çantata iki telefonlar var – çantada iki telefon var
8. Çantada telefonlar yok - Çantada telefon yok
9. Dairede iki kediler var - Dairede iki kedi var

и урок 7

Свернутый текст

Цифры: sıfır, bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
Yedi – 7, on altı – 16, on beş – 15, yirmi – 20, sekiz – 8, on bir – 11, on üç – 13, dört – 4, dokuz – 9, on iki – 12, on yedi – 17, iki – 2, dokuz – 9, on dokuz – 19, yirmi – 20.

35 – otuz beş, 78 – yetmiş sekiz, 18 - on sekiz, 29 – yirmi dokuz, 7 – yedi, 28 – yirmi sekiz, 12 - on iki, 35 – otuz beş, 3 – üç, 26 – yirmi altı, 0 – sıfır, 32 – otuz iki, 15 on beş, 19 – on dokuz, 49 – kırk dokuz, 48 – kırk sekiz, 16 – on altı, 12 – on iki, 35 otuz beş, 56 – elli altı, 33 otuz üç, 81 – seksen bir, 32 otuz iki, 72 – yetmiş iki, 54 – elli dört, 27 yirmi yedi, 24 – yirmi dört, 36 otuz altı, 18 – on sekiz, 64 – altımiş dört.

Задание 1.
Ben aktörüm.   Aktör müyüm?
Sen aktörsün.   Aktör müsün?
O aktör.            Aktör mü?
Biz aktörüz.       Aktör müyüz?
Siz aktörsünüz.  Aktör müsünüz?
Onlar aktörler.  Aktörler mi?

Ben öğrenciyim.   Öğrenci miyim?
Sen öğrencisin.     Öğrenci misin?
O öğrenci.             Öğrenci mi?
Biz öğrenciyiz.        Öğrenci miyiz?
Siz öğrencisiniz.     Öğrenci misiniz?
Onlar öğrenciler.  Öğrenciler mi?

Ben sporcuyum.   Sporcu muyum?
Sen sporcusun.     Sporcu musun?
O sporcu.              Sporcu mu?
Biz sporcuyuz.       Sporcu muyuz?
Siz sporcusunuz.    Sporcu musunuz?
Onlar sporcular.    Sporcular mı?

Ben satıcıyım.       Satıcı mıyım?
Sen satıcısın.         Satıcı mısın?
O satıcı.                 Satıcı mı?
Biz satıcıyız.           Satıcı mıyız?
Siz satıcısınız.         Satıcı mısınız?
Onlar satıcılar.      Satıcılar mı?

Задание 2.
Она актриса?  - Aktör mü?
Он пожарный? – Ateşci mi?
Он учитель? – Öğretmen mi?
Он художник? Resimci mi?
Он артист? – Sanatçi mi?

Задание 3.
В доме есть 2 кошки? Да, в доме есть 2 кошки. – Evda iki kedi var mı? Evet, evda iki kedi var.
Мехмет пожарный? Да, Мехмет пожарный. – Mehmet ateşci mi? Evet, Mehmet ateşci.
На столе 3 ручки? Нет, на столе 3 книги. – Masada üç kalem mi var? Hayır, masada üç kitap var.
На столе 3 ручки? Нет, на столе 2 ручки. – Masada üç kalem var mı? Hayır, masada iki kalem var.
В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет. – Çantada elmalarvar? Hayır, çantada elmalar yok.
Ты доктор? Да, я доктор. – Doktor musun? Evet, doktorum.
Вы студенты? Да, мы студенты. – Öğrenci misiniz? Evet, öğrenciyiz.
Не приходи домой. – Eve gelme (?)
Не уезжай в Россию. – Rusya’ya gitme
Останься в Турции. -  Türkiye’ye ... слово «останься» не смогла перевести ((((

0

440

viviam
урок 6

Свернутый текст
viviam написал(а):

добрый день! поздравляю всех с праздником )))

:D я и забыла, что сегодня праздник

viviam написал(а):

Он пожарный – o ateşcidir

viviam написал(а):

В доме есть 2 шкафа – Evda iki dolap var.

viviam написал(а):

В доме нет телефона – Evda telefon yok.

последняя гласная в слове ev-e: значит нужен другой аффикс

урок 7

Свернутый текст
viviam написал(а):

64 – altımiş dört.

viviam написал(а):

В доме есть 2 кошки? Да, в доме есть 2 кошки. – Evda iki kedi var mı? Evet, evda iki kedi var.

последняя гласная в слове ev-e: значит нужен другой аффикс

viviam написал(а):

На столе 3 ручки? Нет, на столе 2 ручки. – Masada üç kalem var mı? Hayır, masada iki kalem var.

здесь после слова "ручки" нужно поставить вопросительную частицу

viviam написал(а):

В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет. – Çantada elmalarvar? Hayır, çantada elmalar yok.

в вопросе слово elmalar и var пишутся раздельно, а еще нужна вопросительная частица в этом предложении

viviam написал(а):

Останься в Турции. -  Türkiye’ye ... слово «останься» не смогла перевести ((((

kalmak-оставаться, значит "останься" будет....?

0

441

natusek
работа над ошибками.

Свернутый текст

мда... что-то с "домами" я сглупила... исправлюсь.
В доме есть 2 шкафа – Evde iki dolap var.
В доме нет телефона – Evde telefon yok.
В доме есть 2 кошки? Да, в доме есть 2 кошки. – Evde iki kedi var mı? Evet, evde iki kedi var.
На столе 3 ручки? Нет, на столе 2 ручки. – Masada üç kalem mi var? Hayır, masada iki kalem var.
В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет. – Çantada elmalar var mı? Hayır, çantada elmalar yok.
Останься в Турции. -  Türkiye’ye kal

Отредактировано viviam (2009-11-04 20:39:03)

0

442

viviam

Свернутый текст

теперь правильно, молодец :flag:

0

443

урррра!!!! ))) Наташенька, спасибо Вам огромное за Ваш огромный и бесценный труд!!! (надеюсь, что когда-нибудь я смогу это сказать по-турецки  ^^ )
еще урок осилила

Свернутый текст

Урок 8.
Задание 1.
Birinci, üçünçü, beşinci, dokuzuncu, yirmi birinci, on altıncı, on dokuzuncu, otuz beşinci, otuzuncu, elli birinci, yirmi sekizinci, elli dokuzuncu, doksan birinci, yüzüncü.

Задание 2.
Yetmişinci – семидесятый, ellinci – пятидесятый, yüzüncü – сотый, doksanıncı – девяностый, altmış beşinci – шестьдесят пятый, yirmi üçüncü – двадцать третий, seksen dokuzuncu – восемьдесят девятый.

Задание 3.
Чей? Мамин – Neyin? Annenin.
Чей? Бабушкин – Neyin? Büyük annenin.
Чей? Брата – Neyin? Erkek kardeşin.
Чей? Сестры – Neyin? Kız kardeşin.
Чей? Внука – Neyin? Torunun.

Задание 4.
Пятый урок. – Beşinci ders.
Шестой день. – Altıncı gün.
Третий канал – Üçüncü kanal.
Пятый этаж – Beşinci kat.
Седьмой месяц – Yedinci ay.
Второй год – İkinci yıl.
Не иди на первый урок – Birinci dersa gitme.
Приходи на второй урок – İkinci dersa gel.
На столе 8 ручек. Девятой ручки на столе нет – Masada sekiz kalem var. Masada dokuzuncu kalem yok.

Отредактировано viviam (2009-11-05 15:47:40)

0

444

Огромное спасибо, Natusek http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/girl_yes2.gif , за то, что делаете таку полезную и интересную работу - помогаете нам изучать этот интересный язык. Уже три месяца изучаю турецкий самостоятельно, думаю что успехи есть, просто не всегда есть время уделить занятиям. И немного заданий в том самоучителе, которым я пользуюсь. Сейчас скачала почти все уроки - буду дальше изучать и закреплять то, что прошла уже.    http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/dz.gif

0

445

viviam
не за что, я рада, что вам нравится

Свернутый текст
viviam написал(а):

Не иди на первый урок – Birinci dersa gitme.
Приходи на второй урок – İkinci dersa gel.

ders-последняя и единственная гласная здесь e: аффикс направления имеет вид (y)a либо (y)e: если последняя е, то какой нужен аффикс?

vanillaeyes
не за что, надеюсь, вам эти уроки помогут

0

446

natusek

Свернутый текст

Не иди на первый урок – Birinci derse gitme.
Приходи на второй урок – İkinci derse gel.

урок 9.
Задание 1.
Aile – ailenin
Büyük anne – büyük annenin
Büyük baba – büyük babanın
Anne anne – anne annenin
Baba anne – baba annenin
Dede – dedenin
Karı – karının
Koca – kocanın
Kız kardeş – kız kardeşin
Erkek kardeş – erkek kardeşin

Задание 2.
Дом семьи – ailenin evi
Платье мамы – annenin elbisesi
Торт мамы – annenin pastası
Газета отца – babanın gazetesi
Кресло отца – babanın koltuğu
Пианино брата – erkek kardeşin piyanosu

Задание 3.
Annenin arabası
Ayşe’nin evi
Babanın mağazası
Kız kardeşin kitabı
Erkek kardeşin odası
Dedenin televizyonu
Ali’nin telefonu
Büyük annenin dairesi

Задание 4.
Кружка мамы – annenin fincanı
Шкаф отца – babanın dolabı
Дом тети – halanın evi
Столица Турции – Türkiye’nin başkenti
Песок пляжа – plajın kumu
Телефон сестры – kız kardeşin telefonu

Задание 5.
Мамина сумка – annenin çantası
Улица города – şehirin sokağı
    А если улицЫ города, то так? – şehirin sokakları
Дедушкина корова – dedenin ineği
Собака мальчика – erkek çocukin köpeği – тут вопрос. Çocukin – буква к не меняется на ğ? Или это правило действует только в пока двух озвученных случаях?
Семейный альбом – ailenin albümü

Отредактировано viviam (2009-11-06 18:45:09)

0

447

4-й урок

Свернутый текст

dolaptan-из шкафа
banyodan-из ванной
çantadan-из сумки

İstanbul'dan Ankara'ya
Ankara'dan Kemer'e
Kemer'den Antalya'ya
Antalya'dan Belek'ye
Belek'ten Fethiye'ye
Fethiye'den Erzunum'a
Erzunum'dan Diyarbakır'a
Diyarbakır'dan İstanbul'a

yazmak, okumak, sevmek, karışmak, beğenmek, yemek, içmek, temizlemek, nefret etmek, çalışmak, öğrenmek, söylemek.

Люби-sev, говори-söyle, ешь-ye, читай-oku, смотри-bak, пиши-yaz, уходи-git, пей-iç, работай-çalış, учись-öğren

yazmak-yaz писать-пиши
gitmek-git идти, уходить-иди, уходи
söylemek-söyle сказать, говорить-скажи говори
çalışmak-çalış работать-работай
gelmek-gel приходить-приходи
sevmek-sev любить- люби
nefret etmek-nefret et ненавидеть-ненавидь
karışmak-karış вмешиваться-вмешайся

0

448

Натуль приветик  :flag:  Урок 7.

Свернутый текст

1. Sıfır, bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on, onbir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
2. yedi, on altı, on beş, yirmi, sekiz, onbir, on üç, dört, dokuz, on iki, on yedi, iki, dokuz, ondokuz, yirmi.
3. otuz beş, yetmiş sekiz, on sekiz, yirmi dokuz, yedi, yirmi sekiz, on iki, otuz beş, üç, yirmi altı, sifir, otuz iki, on beş, on dokuz.
4. otuz beş, kırk sekiz, kırk dokuz, on altı, on iki, elli altı, otuz üç, seksen bir, otuz iki, yetmiş iki, elli dört, yirmi yedi, yirmi dört, on sekiz, otuz altı.

Ben aktörüm                  öğrenciyim              sporcuyum               satıcıyım
Sen aktörsün                  öğrencisin               sporcusun                satıcısın
O aktör                          öğrenci                   sporcu                     satıcı
Biz aktörüz                     öğrenciyiz               sporcuyuz                satıcıyız
Siz aktörsünüz                öğrencisiniz             sporcusunuz            satıcısınız
Onlar aktörler                 öğrenciler               sporcular                 satıcılar

aktör müyüm?          öğrenci miyim?          sporcu muyum?        satıcı mıyım?
aktör müsün?           öğrenci misin?           sporcu musun?          satıcı mısın?
aktör mü?                öğrenci mi?               sporcu mu?               satıcı mı?
aktör müyüz?           öğrenci miyiz?           sporcu muyuz?          satıcı mıyız?
aktör müsünüz?       öğrenci misiniz?         sporcu musunuz?       satıcı mısınız?
aktörler mi?             öğrenciler mi?           sporcular mu?           satıcılar mı?

O aktör mü? O ateşçi mi? O öğretmen mi? O resimci mi?
O Tarkan mı?

Evde iki kedi var mı? Evet evde iki kedi var.
Mehmet ateşçi mi? Evet Mehmet ateşçi.
Masada üç kalem var mı? Hayır masada üç kitap var.
Masada üç kalem var mı? Hayır masada iki kalem var.
Çantada elmalar var mı? hayır çantada elmalar yok.
Doktor musun? Evet doktorum.
Siz öğrenci misin? Evet biz öğrenciyiz.
Eve gelme.
Rusya"ya gelme.
Türkyede kal.

В посл 3-ех не уверена правильно ли

0

449

урок 10

Свернутый текст

Задание 1.
- Günaydın, Ali
- Günaydın, Ahmet
- Nasılsın?
- Teşekkür ederim. Sen nasılsın?
- Ben de iyiyim, teşekkür ederim

Задание 2.
Benim kızım, senin evin, onun arabası, bizim daüremiz, sizin daireniz, onların arabaları

Задание 3.
Моя комната – benim odam
Твой дом – senin evin
Его отец – onun babası
Мать Мехмета – Mehmet’in annesi
Дочь Али – Ali’nin kızı
Друг Айше – Ayşe’nin arkadaşı
Друг моего брата – erkek kardeşimin arkadaşı
Сестра моей подруги – arkadaşımın kız kardeşi
Брат его бабушки – büyük annesinin erkek kardeşi
Сестра их дедушки – dedelerinin kız kardeşi
Друг нашей семьи – ailemizin arkadaşı
Подруга вашей сестры – kız kardeşinizin arkadaşı

Задание 4.
Merhaba, Ayşe!
Merhaba, Ebru! Nasılsın?
İyiyim, sen nasılsın?
Ben de, teşekkür ederim.
Görüşmek üzere.
Güle güle.

Задание 5.
Моя комната – benim odam
Его машина – onun arabası
Ваш дом – sizin eviniz
Их квартира – onların daireleri
Друг моего отца – babamın arkadaşı

0

450

и еще уроки... мозги сломались окончательно,страшно представить, что будет дальше )))

Свернутый текст

Урок 11.
Задание 1.
Ben görüyorum      görmüyorum       ben görüyor muyum?
Sen görüyorsun      görmüyorsun       sen görüyor musun?
O görüyor                görmüyor             o görüyor mu?
Biz görüyoruz          görmüyoruz         biz görüyor muyuz?
Siz görüyorsunuz    görmüyorsunuz    siz görüyor musunuz?
Onlar görüyorlar     görmüyorlar        onlar görüyorlar mı?

Ben seviyorum       sevmiyorum        ben seviyor muyum?
Sen seviyorsun      sevmiyorsun        sen seviyor musun?
O seviyor               sevmiyor             o seviyor mu?
Biz seviyoruz         sevmiyoruz         biz seviyor muyuz?
Siz seviyorsunuz    sevmiyorsunuz    siz seviyor musunuz?
Onlar seviyorlar     sevmiyorlar        onlar seviyorlar mı?

Ben gidioyrum       gitmiyorum        ben gidiyor muyum?
Sen gidioyrsun    gitmiyorsun       sen gidiyor musun?
O gidioyr            gitmiyor             o gidiyor mu?
Biz gidioyruz        gitmiyoruz         biz gidiyor muyuz?
Siz gidioyrsunuz    gitmiyorsunuz    siz gidiyor musunuz?
Onlar gidioyrlar     gitmiyorlar         onlar gidiyorlar mı?

Ben yiyorum       yemiyorum        ben yiyor muyum?
Sen yiyorsun       yemiyorsun       sen yiyor musun?
O yiyor              yemiyor                      o yiyor mu?
Biz yiyoruz        yemiyoruz                  biz yiyor muyuz?
Siz yiyorsunuz    yemiyorsunuz    siz yiyor musunuz?
Onlar yiyorlar     yemiyorlar        onlar yiyorlar mı?

Ben koşuyorum       koşmuyorum        ben koşuyor muyum?
Sen koşuyorsun       koşmuyorsun       sen koşuyor musun?
O koşuyor               koşmuyor             o koşuyor mu?
Biz koşuyoruz         koşmuyoruz         biz koşuyor muyuz?
Siz koşuyorsunuz    koşmuyorsunuz    siz koşuyor musunuz?
Onlar koşuyorlar     koşmuyorlar        onlar koşuyorlar mı?

Задание 2.
Gidiyorum – я ухожу, koşmuyorsun – ты не бежишь, yiyoruz – мы едим, okuyor – он читает, duruyorsun – ты стоишь.

Урок 12.
Задание 1.
Разве он не ест? – yemiyor mu?
Разве она не спит? – uymuyor mu?
Разве она не сидит? – oturmuyor mu?
Разве она не смеется? – gülmüyor mu?
Разве они не танцуют? – dans etmiyorlar mı?
Разве котенок не спит? – kedi yavrusu uymuyor mu?

Задание2.
Mehmet dans etmiyor mu? – разве Мехмет не танцует?
Ayşe okula gitmiyor mu? – разве Айше не идет в школу?
Ali okula gidiyor mu? – Али идет в школу?
Siz Türkçe biliyor musunuz? – вы знаете турецкий язык?
Antalya’ya gitmiyor musun? – разве ты не едешь в Анталью?

Задание 3.
Разве он не работает? – çalışmıyor mu?
Разве ты не спишь? – uymuyor musun?
Разве вы не мечтаете? – düşlemiyor musunuz?
Ты куда идешь? Я иду в школу. – Nereye gidiyorsun? Okula gidiyorum.
Ты куда едешь? Я еду в Стамбул. – Nereye gidiyorsun? İnstanbul’a gidiyorum.

Задание 4.
1. A: Merhaba! - привет
2. B: Merhaba! - привет
3. A: Benim adım Ünal. Sizin adınız ne? меня зовут Юнал. А как зовут тебя?
4. B: Benim adım Ali. Меня зовут Али.
5. A: Memnun oldum. Приятно познакомиться
6. B: Ben de memnun oldum. Мне тоже приятно
7. A: Nasılsınız? Как дела?
8. B: Teşekkür ederim iyiyim. Siz nasılsınız? ( Ya siz?) спасибо, хорошо, а у вас как?
9. A: Teşekkür ederim, ben de iyiyim. Спасибо, тоже хорошо
10. B:  Hoşça kalın. İyi günler. Пока. Хорошего дня
11. A: Hoşça kalın. Пока
Задание 5.
Merhaba! Nasılsın? – привет! Как дела?
İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? Спасибо, хорошо, у тебя как?
Teşekkürler ben de iyiyim. Спасибо, у меня тоже хорошо.
Adın ne? benim adım Marina.  Как тебя зовут? Меня зовут Марина.
Senin adın ne? Benim adım AHMET. А тебя как? Меня зовут Ахмет.
Nerede yaşıyorsun?  Antalya’da yaşıyorum. Где ты живешь? Я живу в Анталии.
Sen nerede yaşıyorsun? Krasnodar’da yaşıyorum. А ты где живешь? Я в Краснодаре.
Okuyor musun yoksa çalışıyor musun? Ты учишься или работаешь?
Üniversitede okuyorum. Я учусь в университете
Kaç  kardeşin var? Сколько у тебя братьев и сестер?
bir erkek kardeş var. У меня один брат
İsimleri  - их имена…   в моем случае isimi Evgeniy
Babamın adı Slava, annemin adı Natalya
Evli misin? Evli değilim. Sen de evli misin? Bekarım.
По-моему, с диалогом совсем запуталась… с удовольствием учту все замечания )))
Задание 6.
-Sen nerede oturuyorsun? – где ты живешь?
-Siz nerede oturuyorsunuz? – где вы живете?
-Ben Krasnodar’da oturuyorum. – я живу в Краснодаре.
 
-Sen nerede çalışıyorsun? – где ты работаешь?
-Siz nerede çalışıyorsunuz? – где вы работаете?
-Ben hastanede çalışıyorum. – я работаю в больнице.
 
-Sen nerede okuyorsun? – где ты учишься?
-Siz nerede okuyorsunuz? – где вы учитесь?
-Ben üniversitede okuyorum – я учусь в университете

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс