Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс


Турецкий язык онлайн. Видеокурс

Сообщений 251 страница 300 из 1000

251

natusek написал(а):

здесь в слове "школа" направительный падеж

2. Он идет в школу?                                O okula gidiyor mu?

natusek написал(а):

здесь нужно добавить отрицательную форму

3. Мы не бежим                                       Biz kosumuyoruz.

natusek написал(а):

аффикс направительного падежа выбран неправильно, последняя буква в слове-а, значит будет аффикс-?
глагол gitmek здесь

5. Каждый( Her) год я езжу в Анталью     Her yil ben Antalya'ya gidiiyorum.

natusek написал(а):

аффикс направительного падежа выбран неправильно, последняя буква в слове-а, значит будет аффикс-?
Мехмет-он, значит, нужно выбрать другую форму настоящего времени

6. Мехмет не едет в Москву                     Mehmet Moskova'ya gelmiyor.

natusek написал(а):

глагол gitmek здесь

Ты идешь в школу?                                  Sen okula gidiyor musun?
Нет, я не иду в школу, я остаюсь дома     Hayir,gitmiyorum,ben evde kaliyorum.

natusek написал(а):

Görüyor и дальше буква неправильная для этого глагола[/spoiler]

Натусик,а здесь я что-то не поняла...Что я не так написала?

0

252

natusek написал(а):

http://depositfiles.com/files/w8emev6tl

Натуся  [взломанный сайт]  по этой ссылке не скачивается...посмотри пожалуйста

0

253

darusya
скачивается, ну попробуй тогда с rapidshare

0

254

natusek написал(а):

ну попробуй тогда с rapidshare

С рапиды я вообще не могу скачать. Натик,а ты можешь еще раз ссылку выложить? На старую даже не кликается...

Отредактировано darusya (2009-08-25 21:04:26)

0

255

natusek,ПОЛУЧИЛОСЬ!!! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  с рапиды скачать (удивительно)

0

256

Задание к 12 уроку.

Свернутый текст

1. Mehmet dans etmiyor mu?               Мехмет разве не танцует?
2. Ayşe okula gitmiyor mu?                         Айше разве не идет в школу?
3. Ali okula gidiyor mu?                               Али идет в школу?
4. Siz Türkçe biliyor musunuz?                    Вы говорите по турецки?
5. Antalya’ya gitmiyor musun?                   Ты разве не едешь в Анталию?

задание 2.
1. Разве он не работает?                               O calismiyor mu?
2. Разве ты не спишь? Uymak спать               Sen uyumuyor musum?
3. Разве вы не мечтаете? Düşlemek мечтать   Siz duslemiyor musunuz?
4. Ты куда идешь? Я иду в школу.                 Sen nereye gidiyorsun? Ben okula gidiyorum.
5. Ты куда едешь? Я еду в Стамбул.             Sen nereye gidiyorsun? Ben Istanbula gidiyorum.

задание 3.
4. A: Merhaba!                                            Здравствуйте!
5. B: Merhaba!                                            Здравствуйте!
6. A: Benim adım Ünal. Sizin adınız ne?         Меня зовут  Юнал. Как вас зовут?
7. B: Benim adım Ali.                                   Меня зовут Али.
8. A: Memnun oldum.                                   Очень приятно.
9. B: Ben de memnun oldum.                        Мне тоже очень приятно.
10. A: Nasılsınız?                                            Как ваши дела?
11. B: Teşekkür ederim iyiyim. Siz nasılsınız? ( Ya siz?)   Благодарю,я хорошо. Как ваши дела?
12. A: Teşekkür ederim, ben de iyiyim.             Благодарю,я тоже хорошо.
13. B:  Hoşça kalın. İyi günler.                          До свидания.Хорошего дня.
14. A: Hoşça kalın.                                           До свидания.

задание 4.
MERHABA, NASILSIN?
_____________, SEN _____________________?   Tesekur ederim fena degilim, sen nasilsin?  Благодарю, я не плохо,как твои дела?
Teşekkürler ben de __________________.            Tesekurler ben de iyi.               Благодарю, я  тоже хорошо.

0

257

Свернутый текст
darusya написал(а):

Istanbula

Здесь апостроф
А дальше задания?

0

258

natusek

Свернутый текст

Babanın mağazasu
Kız kardeşin kitabu
Erkek kardeşin odasu

Ali'nin
Türkiye’nin

Adamın bilgisayaru

Oğretmenin çocuğu

Aşçının mutfağı

0

259

natusek написал(а):

Здесь апостроф

[взломанный сайт]  конечно-же апостроф...Склероз Натуся...

natusek написал(а):

А дальше задания?

Доделаю сейчас.Не получилось за 1 раз.

0

260

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

Babanın mağazasu
Kız kardeşin kitabu
Erkek kardeşin odasu
Adamın bilgisayaru

А почему Вы выбрали именно эту гласную?

0

261

darusya написал(а):

Мы не бежим  -   Biz kosumuyoruz.

Biz koşmuyoruz.

0

262

Olga Maximenko написал(а):

Biz koşmuyoruz.

Оленька,спасибки... ошибку поняла...учту [взломанный сайт]

0

263

http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/Mauridia_22.gif  Ой суперр давно хотела выучить турецкий! спасибо!

0

264

Свернутый текст

natusek
Спасибо всем огромное! Осилила 4 урока!

Вопрос из 4 урока, задание про города

в Белек - (было правило, что в напраительном падеже, если слово заканчивается на K, то она меняется на ğ.)
Так как будет правильно - Belek'e или Beleğe.

Спасибо огромное!!!

0

265

Irusik

Свернутый текст
Irusik написал(а):

в Белек - (было правило, что в напраительном падеже, если слово заканчивается на K, то она меняется на ğ.)
Так как будет правильно - Belek'e или Beleğe.

Здравствуйте, в случае с городами, именами, странами k на ğ не меняется
Правильно будет  Belek'e

0

266

natusek

Огромное спасибо! Ваши видео уроки очень полезны и интересны. Продолжайте нас образовывать, пожалуйста.

0

267

Irusik
обязательно, последние дни была немного занята, но про уроки помню

0

268

Elma - elmalar - яблоко - яблоки
Anne - anneler - мать             - матери
Baba - babalar - отец    - отцы
Ev - evler    - дом    - дома
Masa - masalar - стол    - столы
Telefon - telefonlar - телефон - телефоны
Kalem - kalemler - ручка             - ручки
Koltuk - koltuklar - кресло - кресла
Kitap - kitaplar - книга             - книги
Defter - defteler - тетрадь - тетради

Çiçekler             - çiçek             - цветы    - цветок
Pencereler  - pengere - окна    - окно
Duvarlar - duvar    - стены    - стена
Köpekler - köpek    - собаки   - собака

0

269

Свернутый текст

Теперь разобрался - засорений будет меньше))

0

270

Slıder Po

Свернутый текст
Slıder Po написал(а):

Defter - defteler - тетрадь - тетради

defterler

Slıder Po написал(а):

Pencereler  - pengere - окна    - окно

pencere

0

271

13 урок турецкого языка скачать

+1

272

Свернутый текст

natusek

Добрый день! Добралась до 7 урока и появились сомнения. Очень хочется, чтобы тебя проверили и дали какие-то рекомендации. Огромное спасибо еще раз за такую возможность. Проверьте пожалуйста меня.

Задание 1 к уроку. Буду сразу писать утвердительные и вопросительные предложения.

Aktör
1. Ben aktörüm.         2. Ben aktör müyüm?
3. Sen aktörsün.        4. Sen aktör müsün?
5. O aktördür.            6. O aktör mü?
7. Biz aktörüz.            8. Biz aktör müyüz?
9. Siz aktörsünüz.      10. Siz aktör müsünüz?
11. Onlar aktörler.     12. Onlar aktörler mi?

öğrenci
13. Ben öğrenciyim.     14. Ben öğrenci miyin?
15. Sen öğrencisin.      16. Sen öğrenci misin?
17. O öğrencidir.         18. O öğrenci mi?
19. Biz öğrenciyiz.       20. Biz öğrenci miyiz?
21. Siz öğrencisiniz.     22. Siz öğrenci misiniz?
23. Onlar öğrenciler.    24. Onlar öğrenciler mi?

sporcu
25. Ben sporcuyum.     26. Ben sporcu muyum?
27. Sen sporcusun.      28. Sen sporcu musun?
29. O sporcudur.         30. O sporcu mu?
31. Biz sporcuyuz.       32. Biz sporcu muyuz?
33. Siz sporcusunuz.    34. Siz sporcu musunuz?
35. Onlar sporcular.     36. Onlar sporcular mı?

satıcı
37. Ben satıcıyım.        38. Ben satıcı mıyım?
39. Sen satıcısın.         40. Sen satıcı mısın?
41. O satıcıdır.             42. O satıcı mı?
43. Biz satıcıyız.           44. Biz satıcı mıyız?
45. Siz satıcısınız.        46. Siz satıcı mısının?
46. Onlar satıcılar.       48. Onlar satıcılar mı?

Задание 2. Вопросы к картинкам.
1. Она студентка? - O öğrenci mi?
2. Он пожарный? - O ataşçi mi?
3. Он учитель? - O öğretmen mi?
4. Он художник? - O resimci mi?
5. Он актер? - O aktör mü?

Задание 3.  Перевести на турецкий.
1. Evde iki kedi var mı? Evet, evde iki kedi var.
2. Mehmet ataşçi mi? Evet, Mehmet ataşçidir.
3. Masada üç kalem var mı? Hayir, masada üç kitap var.
4. Masada üç kalem mi var? Hayir, masada iki kalem var.
5. Çantada elmalar var mı? Hayir, çantada elmalar yok.
6. Sen doktor musun? Evet, ben doktorum.

Огромное спасибо за внимание и уроки. Очень хочу говорить.

0

273

Irusik

Свернутый текст
Irusik написал(а):

Hayir

Hayır.

Irusik написал(а):

ataşçi

Ateşçi.

Все остальное - по-моему, правильно! )):

0

274

Natusek,спасибо огромное за уроки!!!очень интересно и понятно!!

0

275

Irusik

Свернутый текст
Irusik написал(а):

3. Masada üç kalem var mı? Hayir, masada üç kitap var.

здесь лучше после слова kalem поставить вопрос
так как
На столее три карандаша? Нет, три книги
все остальное правильно, кроме тех ошибок, которые вам указала Olga Maximenko
Вы молодец! До этого турецкий изучали?

molly
и вам спасибо,  а вы на каком уроке:?

0

276

natusek

Свернутый текст
natusek написал(а):

здесь лучше после слова kalem поставить вопрос

Masada üç kalem mi var? Вот так?

0

277

Olga Maximenko
да, потому что вопрос непосредственно к книгам и ручкам

0

278

Интересный сайт. Давно искал что-то подобное. :) Заодно можно и турецкий попрактиковать.

0

279

Свернутый текст

natusek
Natusik

Огромное Вам спасибо! Я почему-то таак и думала, что вопрос надо задать к слову kalem.
А турецкий я начала изучать только 2 недели назад, сразу после поездки в Турцию в нач. августа. Там познакомилась с очень хорошим человеком, а с общением наступил кризис. Вот я и решила, что мне нужно это как то исправить. Сама знаю очень хорошо английский (это моя работа), и разговорный французский в объеме школьной программы (но его я подзабыла). А он говорит по-немецки очень хорошо, по французски хорошо, но трудности с написанием. Вот тебе и стимул. Если грамматику сможешь осилить, хотя бы одного языка, то дальше пойдет как по-маслу. Главное уметь этим всем пользоваться! Вот с этим то я и буду бороться. А Вы для меня просто удача. Такая экономия времени. Особенно если работаешь с утра и до вечера, а дома семья и дети. Так что это просто замечательно, что Вы есть и все так замечательно!

Вот буду брать за рога урок №8. Всем удачи и до связи.

0

280

Irusik
так приятно это слышать, спасибо Вам
а где вы работаете  с английским языком?

Irusik написал(а):

Если грамматику сможешь осилить, хотя бы одного языка, то дальше пойдет как по-маслу. Главное уметь этим всем пользоваться!

но грамматика в турецком совсем другая, она не похожа на грамматику немецкого или английского...

0

281

Спасибо Вам за уроки турецкого! я волею судьбы сейчас не могу ходить на курсы, а знание турецкого необходимо. буду "колупаться"  [взломанный сайт]   самостоятельно.

0

282

Свернутый текст

natusek

Добрый день. Вот осилила урок 9 и выкладываю свою домашнюю работу. Проверьте пожалуйста.

Задание 1 (в видеокурсе)
aile - ailenin
büyük anne - büyük annenin
büyük baba - büyük babanın
anne anne - anne annenin
baba anne - baba annenin
dede - dedenin
karı - karının
koca - kocanın
kız kardeş - kız kardeşin
erkek kardeş - erkek kardeşin
* 5 своих примеров
hala - halanın
köpek - köpekin
öğretmen - öğretmenin
aktör - aktörün
kadın - kadının

Задание 2
Annenin arabası - мамина машина
Ayşe'nin evi - дом Айше
babanın mağazası - папина газета
kız kardeşin kitabı - книга сестры
erkek kardeşin odası - комната брата
dedenin televizyonu - дедушкин телевизор
Ali'nin telefonu - телефон Али
büyük annenin dairesi - бабушкина квартира

Задание 3
Кружка мамы - annenin fincanı
шкаф отца - babanın dolabı
дом тети - halanın evi
столица Турции - Turkey'nin başkenti
песок пляжа - plajın kumu
телефон сестры - kız kardeşin telefonu

Задание 4 (к видеокурсу)
дом семьи - ailenin evi
платье мамы - annenin alibsesi
торт мамы - annenin pastası
кресло отца - babanın koltuğu
пианино брата - erkek kardeşin piyanosu

Задание 5 (5 своих примеров)
кошкина рыбка - kedinin balığı
яблоко ребенка - çoçukun elması
ручка сестры - kız kardeşin kalemi
пляж костиницы - otelin plajı
бабушкина сумка - büyük annenin çantası

Огромное спасибо!

0

283

natusek

Свернутый текст

Вот еще одно задание к уроку 8, по которому у меня сомнения. Проверьте пожалуйста!

Задание 4
1. Пятый урок - Beşin ders
2. Шестой день - Altının gün
3. Третий канал - Üçün kanal
4. Пятый этаж - Beşin kat
5. Седьмой месяц - Yedinin ay
6. Второй год - Ikinin yıl
7. Не иди на первый урок - Birin derse gitme.
8. Приходи на второй урок - iki derse gel.
9. На столе 8 ручек. Девятой ручки на столе нет - Masada sekiz kalem var. Masada dikuzun kalem yok.
10. В доме нет второй кошки - Evde ikinin kedi yok.

Спасибо!

0

284

Irusik

Свернутый текст
Irusik написал(а):

köpek - köpekin

в некоторых словах вы правильно написали, а здесь ошибка. В какую букву переходит буква K

Irusik написал(а):

платье мамы - annenin alibsesi

слово "платье" написано неправильно

Irusik написал(а):

кошкина рыбка - kedinin balığı
яблоко ребенка - çoçukun elması

тоже самое, в слове çocuk буква k переходит в другую букву

Irusik написал(а):

Вот еще одно задание к уроку 8, по которому у меня сомнения. Проверьте пожалуйста!

Вы перепутали правило о том как образуются порядковые числительные с правилом родительного падежа
Порядковые числительные в турецком языке образуются по правилу:
Количественное числительное+аффикс inci  и его 8 вариантов, то есть ıncı, uncu, üncü; ncı, nci, ncu, ncü
Выбор аффикса зависит от последней гласной в слове и от того, на какую букву он оканчивается: гласную или согласную.
Если на гласную, то ıncı, uncu, üncü мы не можем выбрать, так как 2 гласные подряд в турецком не стоят
Легче запомнить так: если числительное оканчивается на гласную, то аффикс будет начинаться с согласной и наоборот
Например:
Altı-6. Последняя гласная в слове ı: и она гласная, значит выбираем аффикс ıncı, а этот вариант выбираем потому, что ı-последняя гласная, то есть по закону гармонии гласных
Altı+ıncı-altıncı
Порядковые числительные отвечают на вопрос: Какой по счету?
А родительный падеж обозначает принадлежность и отвечает на вопрос: чей?
Чей? мамин
Какой по счету или еще можно сказать который? шестой, пятый, десятый и т.д.
Переделайте это задание, потом вышлю вам дополнительное
И можете еще раз прослушать урок

0

285

Спасибо большое за уроки. Курс просто прелесть.

0

286

natusek

Свернутый текст

Спасибо огромное, видимо все смешалось в моей голове. Толи еще будет. Вот переделала задание. Проверьте пожалуйста.

Задание 4
1. Пятый урок - Beşinci ders
2. Шестой день - Altıncı gün
3. Третий канал - Üçüncü kanal
4. Пятый этаж - Beşinci kat
5. Седьмой месяц - Yedinci ay
6. Второй год - Ikinci yıl
7. Не иди на первый урок - Birinci derse gitme.
8. Приходи на второй урок - Ikinci derse gel.
9. На столе 8 ручек. Девятой ручки на столе нет - Masada sekiz kalem var. Masada dokuzuncu kalem yok.
10. В доме нет второй кошки - Evde ikinci kedi yok.

0

287

Irusik
все правильно :flag:

0

288

спасибо

0

289

девчата, всем привет! [взломанный сайт] 
подскажите, пожалуйста, программу текстового редактора, а то я не могу прочитать домашнее задание...

0

290

natusek

Свернутый текст

Iyi aşkamlar! Benim 10.dersim!

1. Diyalog
- Günaydın Ali!
- Günaydın Ahmed!
- Nasılsın?
- Teşekkür ederim. Sen nasılsın?
- Ben de iyiyim, teşekkür ederim.

- Доброе утро, Али!
- Доброе утро, Ахмед!
- Как у тебя дела?
- Спасибо. А у тебя?
- У меня тоже хороше, спасибо!

2.
Benim kızım
Senin evin
Onun arabası
Sizin daireniz
Onların arabaları

3.
Моя комната - Benim odam
Твой дом - Senin evin
Его отец - Onun babası
Мать Мехета - Mehmet'in annesi
Дочь Али - Ali'nin kızı
Друг Айше - Ayşe'nin arkadaşı
Друг моего брата - Erkek kardeşimin arkadaşı
Сестра моей подруги - arkadaşımın kız kardeşi
Брат его бабушки - Büyük annesinin erkek kardeşi
Сестра их дедушки - Büyük babaların kız kardeşi
Друг нашей семьи - Ailemizin arkadaşı
Подруга вашей сестры - Kız kardeşinizin arkadaşı

0

291

Natusek

Свернутый текст
Irusik написал(а):

Büyük babaların kız kardeşi

Сестра их дедушки. - Büyük babasının kız kardeşi.

Natusek, может, так?

0

292

Спасибо огромное за ссылки, буду стараться в освоении)))) :cool:

0

293

natusek

Свернутый текст

Продолжение моего домашнего задания к уроку 10

Упражнение 4.
- Merhaba Ayşe!
- Merhaba Ebru! Nasılsın?
- Iyiyim, sen nasılsın?
- Ben de iyiyim, teşekkür ederim.
- Görüşmek üzere.
- Güle güle.

Упражнение 5.
Моя комната - Benim odam (А)
Его машина - Onun arabası (D)
Ваш дом. - Siniz eviniz (B)
Их квартира - Onların daireleri (B)
Друг моего отца - Babamın arkadaşı

0

294

Natusek

Свернутый текст
Irusik написал(а):

Их квартира - Onların daireleri

А почему не onların dairesi?
Onların daireleri - разве это не "их квартиры"?

0

295

Просто гигантское спасибо за уроки! :cool: :rolleyes:  [взломанный сайт]

0

296

а те кто только начал курс, могут выкладывать задания?  [взломанный сайт]  или я безнадёжно отстала?

0

297

Не могу разобраться в глаголах gelmek и gitmek.
gelmek- откуда-то идти
gitmek- куда-то идти
Такой перевод я нашла на картинках(обоях для рабочего стола).Но он-лайн переводчик переводит эти глаголы так:
gelmek - приходить
gitmek- уходить
И в фильме "Головой об стену" в обном эпизоде, явно герой говорит:" Git" -т.е. уходи.
Так почему же "Ты идёшь" будет: Gidiyorsun,а не Geliyorsun????Или "каждый год я езжу в Анталью"-будет gidiyorum.Т.е. это получается,выезжаю из Анталии.???!!!!
Help me please!!!

0

298

Gitmek - идти, уходить. Идти куда-то (по направлению от говорящего).
Nereye gidiyorsun? - Куда ты идешь?

Gelmek - приходить, приезжать, также - идти по направлению к говорящему.
Nereden geliyorsun? - Откуда ты идешь?

0

299

Olga Maximenko написал(а):

Или "каждый год я езжу в Анталью"-будет gidiyorum. Т.е. это получается,выезжаю из Анталии.???!!!!

Нет, Вы же говорите о том, что ездите в Анталью из своего родного города.
Значит, ben her yıl Antalya'ya gidiyorum.

В то же время, если у Вас есть знакомые в Анталии, то они скажут так:
Melek, her yıl Antalya'ya geliyor.

Потому что Вы едете к ним, по направлению к ним.

Отредактировано Olga Maximenko (2009-09-24 00:17:03)

0

300

МеЛек написал(а):

И в фильме "Головой об стену" в одном эпизоде, явно герой говорит:" Git" - т.е. уходи.

Правильно. Git - уходи. Иди отсюда - git buradan.

Но "иди сюда" - buraya gel.

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс