star871
да то просто проверка себя была)))
Турецкий язык онлайн. Видеокурс
Сообщений 801 страница 850 из 1000
Поделиться8012010-03-27 21:39:06
Поделиться8022010-03-27 21:39:26
Bele'ğe
Ой, ну это вы придумали
в собственных именах ничего не изменяется
Zonguldak'a
Mehmet'e
Pamuk'un
ещё примеры, как и просили))):
İzmir'deydim - я был в Измире
Öğrenciydik - мы были студентами
İyiydiniz - вам было хорошо
Это прошедшее время существительного
Отредактировано kalomira (2010-03-27 22:14:43)
Поделиться8032010-03-27 21:41:39
Юся
çantadan - разве мы не смотрим и на гласную, и на согласную?
Bele'ğe - а у городов разве не сохраняется изначальное написание? [взломанный сайт]
Поделиться8042010-03-27 21:44:50
Ой, ну это вы придумали в собственных именах ничего не изменяется
Bele'ğe - а у городов разве не сохраняется изначальное написание?
простите размахнулась
çantadan - разве мы не смотрим и на гласную, и на согласную?
тут последняя гласная, значит будет полюбе d
Поделиться8052010-03-27 21:46:53
ещё примеры, как и просили))):İzmirde'ydim - я был в ИзмиреÖğrenciydik - мы были студентамиİyiydiniz - им было хорошо
Это прошедшее время существительного
о, это супер, я правильно поняла kalomira это чаще встречается в повседневной речи или все же литературное более)))
Поделиться8062010-03-27 21:48:07
Дай те Юсе потренироваться
я тоже то могу забыть, что буквы меняются, то везде наменять
Поделиться8072010-03-27 21:50:17
kalomira написал(а):
ещё примеры, как и просили))):İzmirde'ydim - я был в ИзмиреÖğrenciydik - мы были студентамиİyiydiniz - им было хорошо
Это прошедшее время существительногоо, это супер, я правильно поняла kalomira это чаще встречается в повседневной речи или все же литературное более)))
Они же любят всё в одно слово пихать..так потом и рождаются слова kakdela и всякое такое )))
Поделиться8082010-03-27 21:51:57
Они же любят всё в одно слово пихать..так потом и рождаются слова kakdela и всякое такое )))
ага, я так и поняла..сначал учишь их граммматику а потом еще учишь ОДНО слово)))))) я так буду учиться и тренироваться долгооооооооо
не тот возраст)))
Поделиться8092010-03-27 21:58:11
о, это супер, я правильно поняла kalomira это чаще встречается в повседневной речи или все же литературное более)))
Это употребляется везде))
Вот вы справшиваете:
Neredesin şimdi? - İstanbul'dayım
Ne iş yapıyorsunuz? - Ben avukatım
а в прошедшем времени:
Dün neredeydin? - İstanbul'daydım
Önce ne yaptınız? - 3 yıl önce öğrenciydim
Отредактировано kalomira (2010-03-27 22:00:26)
Поделиться8102010-03-27 22:01:06
Юся
Все ясно, с этой сумкой все время путаюсь
Поделиться8112010-03-27 23:39:13
а меня все дружно проигнорили
проверьте пожжжааалста пост 788
Поделиться8122010-03-28 00:06:24
viviam
не ..не..не проигнорировали..я посмотрела ..ошибок вроде нету )))
Поделиться8132010-03-28 00:12:01
star871, я тоже когда смотрю, вроде нету )))) а как кто-нить проверять начинает, мама не горюй ))))) спасибки за проверку )
Поделиться8142010-03-28 00:14:39
Я одну увидела
Sinop Samsun'ın kuzeybatısındadır.
Samsun'un
Поделиться8152010-03-28 00:21:57
Samsun'un
я почему-то была уверена, что там можно только in и ın... а потом в тетрадь залезла... я даже уже такую же ошибку делала )))
kalomira, спасибо
Поделиться8162010-03-28 20:53:38
Урок 6.
Он продавец. (O) satıcı(dır)
Он рыбак. (O) balıkçı(dır)
Он художник. (O) resimci(dir)
Он пожарник. (O) ateşçi(dir)
Она спортсменка. (O) sporcu(dur)Он пожарный. (O) ateşçi(dir)
Айше спортсменка. Ayşe sporcu(dur)
Мы продавцы. (Biz) satıcıyız
Они рыбаки. (Onlar) balıkçılar
Вы учителя. (Siz) öğretmensinizДве кошки iki kedi
Три собаки üç köpek
Четыре яблока dört elma
Пять домов beş ev
Шесть квартир altı dayreВ доме есть два шкафа Evde iki dolap var
В квартире нет собак Dayrede köpekler yok
В ванной есть три полотенца Banyoda üç havlu var
В сумке есть яблоки Çantada elmalar var
В сумке есть две ручки Çantada iki kalem var
В доме нет телефона Evde telefon yok
В квартире два телевизора Dayrede iki televizyon varÜç evler - не правильно
Üçler ev - не правильно
Üç ev - правильноMasada iki telefon var - правильно
Masada telefon yok - правильно
Masada beş elmalar var - Masada beş elma var
Kutude alti kedi var - Kutuda altı kedi var
Çantata iki telefonlar var - Çantada iki telefon var
Çantada telefonlar yok - правильно (в сумке нет телефонов) либо Çantada telefon yok (В сумке нет телефона)
Dairede iki kediler var - Dairede iki kedi var
Поделиться8172010-03-28 20:57:50
lusa
квартира Daire ,а не Dayre
Поделиться8182010-03-28 22:49:39
star871
Спасибо за проверку, а 5 урок не смотрели? (пост 799)
Поделиться8192010-03-28 23:10:10
lusa 5 урок
Ты учитель. öğretmensin
Ben satıcıyım Я продавец выше было правильно написано
больше вроде ничего не заметила ))
Поделиться8202010-03-29 13:40:27
А почему, мое сообщение с заданием к 7-му уроку не появляется.???((((
Поделиться8212010-03-29 15:57:48
Так и не появилось....
Пришлось заново писать.....((((
Проверьте пожалуйста.
Задание к 7 уроку.
Bir
İki
Üç
Dört
Beş
Altı
Yedi
Sekis
Dokuz
On
On bir
On iki
On üç
On dört
On beş
On altı
On yedi
On sekis
On dokuz
YirmiYedi -7
On altı -16
On beş-15
Yirmi -20
Sekis -8
On bir -11
On üç -13
Dört -4
Dokuz-9
On iki -12
On yedi -17
İki -2
Dokuz -9
On dokuz -19
Yirmi -20
1972-Bin dokuzyüz yetmiş iki
35-Otuz beş
2007-İkibin yedi
78-Yetmiş sekis
7-yedi
64- Altmış dört
18- On sekis
24- Yirmi dört
36- Otuz altı
27- Yirmi yedi
54- Elli dört
72- Yetmiş iki
32- Otuz iki
81- Seksen bir
33 –Otuz üç
56- Elli altı
12 –On iki
16-On altı
48- Kırk sekis
49- Kırk dokuz
35- Otuz beşBen aktörüm. Aktör müyüm?
Sen aktörsün. Aktör müsün?
O aktördür. Aktör mü?
Biz aktörüz. Aktör müyüz?
Siz aktörsünüz. Aktör müsünüz?
Onlar aktörler. Aktörler mi?Ben öğrenciyim. Öğrenci miyim?
Sen öğrencisin. Öğrenci misin?
O öğrencidir. Öğrenci mi?
Biz öğrenciyiz. Öğrenci miyiz?
Siz öğrencisiniz. Öğrenci misiniz?
Onlar öğrenciler. Öğrenciler mi?Ben sporcuyum. Sporcu muyum?
Sen sporcusun. Sporcu musun?
O sporcudur. Sporcu mu?
Biz sporcuyuz. Sporcu muyuz?
Siz sporcusunuz. Sporcu musunuz?
Onlar sporcular. Sporcular mı?Ben satıcıyım. Satıcı mıyım?
Sen satıcısın. Satıcı mısın?
O satıcıdır. Satıcı mı?
Biz satıcıyız. Satıcı mıyız?
Siz satıcısınız. Satıcı mısınız?
Onlar satıcılar. Satıcılar mı?Kadın mı? Она женщина?
Ateşçi mi? Он пожарный?
Öğretmen mi? Он учитель?
Resimci mi? Он художник?
Tarkan mı? Он Таркан?))))Evde iki kedi var mı? Evet. evde iki kedi var. В доме есть две кошки? Да, в доме есть две кошки.
Mahmet ateşçi mi? Evet. Mahmet ateşçidir. Мехмет пожарный? Да, Мехмет пожарный
Masada üç kalem mi var ? Hayir. masada üç kitap var. На столе три ручки? Нет, на столе три книги
Masada üç kalem var mı? Hayir. masada iki kalem var. На столе три ручки? Нет, на столе две ручки
Çantada elmalar var mı? Hayir. çantada elmalar yok. В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет
Doktor musun? Evet. Doktorum. Ты доктор. Да, я доктор
Öğrenci misiniz? Evet. öğrenciyiz. Вы студенты? Да, мы студенты.
Eve gelme. Не приходи домой
Rusyaya gitme. Не уезжай в Россию
Türkiyede durmak. Останься в Турции
Поделиться8222010-03-29 17:18:41
78-Yetmiş sekis
Sekis
On sekis
Sekis -8
18- On sekis
48- Kırk sekis
Sekiz
1972-Bin dokuzyüz yetmiş iki
2007-İkibin yedi
отдельно тут всё пишется
Türkiyede durmak. Останься в Турции
Türkiye'de kal
Поделиться8232010-03-29 17:23:09
natusek , у меня вопрос - а почему тут
...Cumartesi günü arkadaşlarımla vakit geçiyorum?
Проводить время ведь vakit geçirmek?
Да, точно, спасибо
У кого остались непроверенные уроки?
Поделиться8242010-03-29 17:47:34
kalomira
Sekiz - это понятно....
А вот раздельно числа 1972 и 2007 не очень, на 7 уроке говориться обратное...(объясните)
И " ОСтаться в ТУрции" с апострафом понятно, только почему Россия без апострофа?
KAL ______?
Поделиться8252010-03-29 18:10:39
А вот раздельно числа 1972 и 2007 не очень, на 7 уроке говориться обратное...(объясните)
Простите, я не знаю, что говориться в уроке Но Лингвистическое общество Турции говорит, что нужно писать раздельно
2. Birden fazla kelimeden oluşan sayılar ayrı yazılır: iki yüz, üç yüz altmış beş.
Отсюда
что дословно переводиться, как: числа, состоящие более, чем из одного слова, пишуться раздельно
И " ОСтаться в ТУрции" с апострафом понятно, только почему Россия без апострофа?
Значит в России апостроф потерялся
И у вас было остаНься в Турции - повелительная форма.
А Если "остаться в Турции" - Türkiye'de kalmak
Отредактировано kalomira (2010-03-29 18:12:53)
Поделиться8262010-03-29 18:21:51
kalomira
Спасибо.... теперь все понятно.)))
И последняя я не знаю значение глагола kal.
Поделиться8272010-03-29 18:38:29
И последняя я не знаю значение глагола kal.
Не в обиду, конечно, но при изучении языка стоит пользоваться словарями
kalmak - оставаться
Поделиться8282010-03-29 19:09:32
Простите, я не знаю, что говориться в уроке Но Лингвистическое общество Турции говорит, что нужно писать раздельно
а на 200TL банкноте пишется вместе
спросила у носителей, тоже говорят, что вместе
Поделиться8292010-03-29 19:20:28
Тогда я понятия не имею, кому верить
Поделиться8302010-03-29 20:38:23
Мне сказали оба варианта верны
Поделиться8312010-03-29 20:46:01
star871
Спасибо за проверку
Поделиться8322010-03-29 20:46:57
lusa
Пожалуйста ))
Поделиться8332010-03-29 23:53:35
kalomira
Так что у меня правильно можно считать?
Bakmak не правильно я понял, а если поставить bak, то это тоже не правильно?
Я нашел это слово в словаре......
Поделиться8342010-03-30 02:37:46
Так что у меня правильно можно считать?
если вы о числительных, написанных слитно, то да) Я тоже поспрашивала у всех, мне сказали, что TDK - ненадёжный источник и не стоит на него полагаться. Поэтому можно и нужно пистаь слитно. Но и отдельно ошибкой не будет
bakmak - глагол в инфинитовной форме. Именно так вы и должны его искать в словаре.
bak - основа, mak - показатель инфинитива.
bakmak - смотреть
а дальше эээ... простите, торможу, но я не поняла, о чём вы спрашиваете) В ваших ответах нет предложения со словом bakmak
Отредактировано kalomira (2010-03-30 02:40:10)
Поделиться8352010-03-30 09:53:10
bakmak - смотреть
а дальше эээ... простите, торможу, но я не поняла, о чём вы спрашиваете) В ваших ответах нет предложения со словом bakmak
Может svetelenagrisha@mail.ru с durmak перепутал??!?
Поделиться8362010-03-30 10:11:31
Всем привет! Наконец-то и я добралась до уроко! Не думаю, что есть ошибки, поскольку урок не трудный.
Задания к 1 уроку
Образуйте множественное число следующих имен существительных
Elma-...elmalar
Anne-...anneler
Baba-...babalar
Ev-...evler
Masa-...masalar
Telefon-...telefonlar
Kalem-...kalemler
Koltuk-...koltuklar
Kitap-...kitablar
Defter-...defterler
Задание 2
Образуйте единственное число следующих имен существительных
Çiçekler-...çiçik
Pencereler-...pencere
Duvarlar-...duvar
Köpekler-...köpek
Поделиться8372010-03-30 10:19:00
liubka
Kitap-...kitaplar
Çiçekler-...çiçek
Поделиться8382010-03-30 11:35:16
класс! Была на все 100 % уверенна, что ни одной ошибки!
Спасибо.
Поделиться8392010-03-30 13:39:53
=) бывает..
Отредактировано star871 (2010-03-30 13:40:15)
Поделиться8402010-03-30 14:32:33
kalomira
Это я торможу durmak.....
Поделиться8412010-03-30 15:52:00
svetelenagrisha@mail.ru,
durmak - овновное значение (если не вдаваться в подробности) стоять, останавливаться.
Отсюда durak - остановка (троллейбусная, автобусная)
Это ошибка, нельзя написать это слово, потому что оно имеет другое значение
Отредактировано kalomira (2010-03-30 16:00:51)
Поделиться8422010-03-30 16:12:13
kalomira
Большооооооооое спасибо!))))))))
Разжевали все......))))
Поделиться8432010-03-30 18:47:26
svetelenagrisha@mail.ru
ну тогда в любом случае правильно будет Türkiye'de kal
Ой,сообщения не заметила
Отредактировано star871 (2010-03-30 18:48:33)
Поделиться8442010-04-01 12:15:08
Всем привет! Есть вопрос: во втором уроке есть слово külük -пепельница, а в словаре написанно- küllük. Где ошибка?
Поделиться8452010-04-01 12:56:40
Задание на 2 урок
1. куда? Balkona. Balkonda çiçekler var.
2. куда? Masaya. Masada kitap var.
3.куда? Eve. Evde kedi var.
4. куда? Mağaza. Mağazada her şey var.
5. куда? Topaya. Topada kitap var.
6. куда? Eve. Evde köpek var.
Поделиться8462010-04-01 13:47:10
Урок 3
1 задание
1. Sokağa köpek var.
2. Daireye köpek var.
3. Pencereye kedi var.
4. Pencereye kedi yok.
5. Çantaya kalem yok.
6. Masaya telefon yok.
7. Banyoya havlu var.
8. Denize balıklar var.
Поделиться8472010-04-01 14:07:10
liubka
liubka написал(а):Всем привет! Есть вопрос: во втором уроке есть слово külük -пепельница, а в словаре написанно- küllük. Где ошибка?
правильный вариант-küllük: а также kül tablası, спасибо, что заметили
liubka написал(а):Задание на 2 урок
liubka написал(а):5. куда? Topaya. Topada kitap var.
topa-это что?
liubka написал(а):1. Sokağa köpek var.
2. Daireye köpek var.
3. Pencereye kedi var.
4. Pencereye kedi yok.
5. Çantaya kalem yok.
6. Masaya telefon yok.
7. Banyoya havlu var.
8. Denize balıklar var.нет, здесь нужен аффикс места, например
На улице есть собака, собака где?
На улице, то есть аффикс -da,de,ta,te
А этот аффикс отвечает на вопрос куда?
и еще: хорошие словари по турецкому онлайн
Поделиться8482010-04-01 18:33:53
Большое спасибо за видео-уроки. Учу турецкий недавно и пришла к выводу, что на слух речь не воспринимаю. Даже то, что знаю. Это именно то, что я искала.
Elma-elmalar, Anne-anneler, Baba-babalar, Ev-evler, Masa-masalar, Telefon-telefonlar, Kalem-kalemler, Koltuk-koltuklar, Kitap-kitaplar, Defter-defterler
Çiçekler-çiçek, Pencereler-pencere, Duvarlar-duvar, Köpekler-köpek
Поделиться8492010-04-01 19:03:57
stefani709
всё верно
Поделиться8502010-04-01 19:32:08
4. куда? Mağaza
Mağazaya