Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс


Турецкий язык онлайн. Видеокурс

Сообщений 701 страница 750 из 1000

701

18 урок скачать

+1

702

natusek,
18.ders

Свернутый текст

17:00 - saat beş
17:30 – saat beş buçuk
16:38 – saat beşe yirmi iki var
11:52 – saat on ikiye sekiz var
16:40 – saat beşe yirmi var
11:49 – saat on ikiye on bir var
19:53 – saat sekize yedi var
1. Market bankanın güneyindedir – рынок находится к югу от банка
2. İrmak dağların doğusundadır – река находится к востоку от гор
3. Havaalanı otelin batısındadır – аэропорт находится  к западу от отеля
4. Dağlar ve göller ormanın doğusundadır -  горы и озера находятся к востоку от леса
5. İrmak çifliğin güneyindedir – река находится к югу от фермы
6. Sinema hastanenin doğusundadır – кинотеатр находится к востоку от больницы
7. Göl parkın kuzeyindedir – озеро находится к югу от парка
1. Antalya  Yozgat’ın kuzeybatısında
2.  Manisa Aydın’ın kuzeyinde
3. Adana Kayseri’nin güneyinde
4. Trabzon Erzurum’un kuzeybatısında
5. Konya Ankara’nın güneyinde
6. Şırnak Diyarbakır’ın güneydoğusunda
7. Uşak Afyon’un batında
8. Ağrı Erzurum’un doğusunda
9. İçel Karaman’ın güneyinde
10. Sinop Çorum’un kuzeyinde

0

703

Свернутый текст

9 ders

Поставить в родительном падеже:
Anne-annenin
Aile-ailenin
Büyük anne – büyük annenin
Büyük baba – büyük babanın
Anne anne – anne annenin
Baba anne – baba annenin
Dede – dedenin
Karı – karının
Koca – kocanın
Kız kardeş – kız kardeşin
Erkek kardeş – erkek kardeşin

Переведите:
Дом семьи – ailenin evi
Платье мамы – annenin elbisesi
Торт мамы – annenin pastası
Газета отца – babanın gazetesi
Кресло отца – babanın koltuku (koltuğu) такс...я правильно поняла правило или нет? здесь тоже меняются буковки?
Пианино брата – erkek kardeşin piyanosu

Поставьте нужные аффиксы в следующих словосочетаниях

Annenin arabası
Ayşe’nin evi
Babanın mağazası
Kız kardeşin kitap (kitabı)
Erkek kardeşin odası
Dedenin televizyonu
Ali’nın telefonu
Büyük annenin dairesi

Переведите на турецкий язык
Кружка мамы – annenin fincanı
шкаф отца – babanın dolapı (dolabı)
дом тети – halanın evi
столица Турции – Türkiyenin başkenti
песок пляжа – plajın kumu
телефон сестры – kız kardeşin telefonu

составьте 5 своих собственных примеров на данное правило:
Мамины очки - annenin gözlüğü
Машина семьи – ailenin arabası
Телефон дедушки – büyük babanın telefonu
Дом Мехмета – Mehmet’in evi
Ручка доктора – doktorun kalemsi

0

704

Ders 14

Свернутый текст

Kontrol eder misiniz?
1.Dün nereye gittiniz?
2.Dün sinemaya  gittin mi?
3.Dün sinemaya  gitmedim. Arkadaşla tiyatroya gittik.
4.Dün ne yaptılar? İstanbul'a gittiler.
5.Eve geldin mi? Hayır hala gelmedim.
1.Выберите правильный ответ
1.Ты читал?
А. okudum
b. okudun
c. okudun mu?
d. okudunmu?
2. Мы не видели
А. görmedik
b. görmüdük
c. gördük
d. gördük mü
3. Вы пришли?
А. geldi misiniz?
b. geldiniz mi?
c. geldiniz miyiz?
d. Gittiniz mi?

0

705

Юся,

Свернутый текст

kitabı и koltuğu, dolabı да так правильно :)
столица Турции – Türkiye'nin başkenti
Ручка доктора – doktorun kalemi
Молодец!

0

706

Shelale,
По-моему всё идеально :)

0

707

star871

Свернутый текст
star871 написал(а):

İrmak

I

star871 написал(а):

Uşak Afyon’un batında

здесь пропущен аффикс после batı

star871 написал(а):

Ağrı Erzurum’un doğusunda

ну он как бы на юго-востоке, ну в принципе это не столь важно

star871 написал(а):

Antalya  Yozgat’ın kuzeybatısında

я искала этот город на карте), он на северо-востоке Антальи

0

708

Shelale

Свернутый текст
Shelale написал(а):

Arkadaşla tiyatroya gittik.

здесь имеется в виду "С моими друзьями", поэтому лучше с аффиксом

Shelale написал(а):

5.Eve geldin mi? Hayır hala gelmedim.

здесь какой был русский вариант?

0

709

Да, эта тема как-то легко пошла, а вот с притяжательными аффиксами так и вязну.  [взломанный сайт]

0

710

Юся

Свернутый текст
Юся написал(а):

babanın koltuku (koltuğu) такс...я правильно поняла правило или нет? здесь тоже меняются буковки?

да, правильно, k меняется на ğ

Юся написал(а):

babanın dolapı (dolabı)

Юся написал(а):

Türkiyenin başkenti

Юся написал(а):

Ручка доктора – doktorun kalemsi

здесь оканчивается на согласную, значит -s не нужна

0

711

Shelale написал(а):

Да, эта тема как-то легко пошла, а вот с притяжательными аффиксами так и вязну.

да, мне тоже кажется, что тема легче, а с притяжательными аффиксами я долго мучилась, если хотите, могу дать вам дополнительное задание

0

712

Natusek, пожалуйста дайте мне еще заданий на аффиксы. И еще, могу я в этой теме задавать вопросы не только по урокам, или их где-то в другом месте надо задавать?

0

713

natusek
Спасибо! вечером, после работы плохо соображаю :rolleyes: постоянно глупые ошибки делаю.. :blush:

Свернутый текст

Помоги плиз..я тут задание делала. есть предложение надо вписать нужное на отмеченные места.
öğrenciler__ ödevler__ kontrol ediyorum . Я написала   öğrencilerin ödevleri kontrol ediyorum, а мне исправили слово ödevleri на ödevlerini. И я вот не поняла почему??!? Правда, мне сказали,что надо добавить личный аффикс, а почему я не понимаю..Единственный вариант это то что вопрос был Ne yapıyorsun? т.е что ты делаешь..в общем запуталась...
Заранее спасибо за помощь!

Отредактировано star871 (2010-03-05 10:18:21)

0

714

это оформленный винительный падеж, какой же это личный аффикс
öğrencilerin ödevleri - изафет
ödevlerini <- проверяю кого-что - задания. Поскольку есть изафет, оформлять винительный падеж обязательно.
Почитайте тему о винительном падеже. У кузнецова она хорошо написана))

+1

715

kalomira
Спасибо! Я поняла :) Меня друг просто запутал видимо не знал как по английски объяснить,а я его не поняла )))

0

716

Shelale
вот для вас и остальных дополнительное задание на данную тему
Дополнительные задания к видеокурсу турецкого языка

+1

717

natusek, star871 СПАСИБОЧКИ )))

0

718

темка супер)))мозги кипят [взломанный сайт] 

Свернутый текст

10 урок

1. Поставьте правильный аффикс
Benim kızım
Senin evim
Onun arabası
Bizim dairemiz
Sizin daireniz
Onların arabaları

2. Переведите на турецкий язык
Моя комната – benim odam
твой дом – senin evin
его отец – onun babası
мать Мехмета – Mehmet’in annesi
дочь Али – Ali’nin kızı
друг Айше – Ayşe’nin arkadaşı
друг моего брата – erkek kardeşimin arkadaşım
сестра моей подруги – arkadaşımın kız kardeşim
брат его бабушки – büyük annesi erkek kardeşi
сестра их дедушки – dedeleri kız kardeşleri
друг нашей семьи – ailemşiz arkadaşımız
подруга вашей сестры – kız kardeşiniz arkadaşınız

3. Переведите диалог с русского на турецкий язык
Привет, Айше Merhaba Ayşe
Привет, Эбру, как дела? Merhaba Ebru, nasılsın?
Хорошо, а у тебя iyiyim sen nasılsın?
У меня тоже, спасибо ben de, teşekkür ederim
Скоро увидимся görüşmek üzere
Пока allaha ismarladık

4. Выберите правильный ответ из предложенных

Моя комната
А. Benim odam
B. Benim odayım
c. Benim odasıyım
d. Benim odasım

Его машина
A. Onun araba
B. B. Onun arabayı
C. Onun arabasi
D. Onun arabası

Ваш дом
A. Sizin evisiniz
B. Sizin eviniz
C. Siniz eviyiz
D. Sizin eviyiniz

Их квартира
a. Onların dairesi
b. Onların daireleri
c. Onların daireler
d. Onların daireyeleri

Друг моего отца
A. Babanın arkadasi
B. Babamının arkadaşı
C. Babamın arkadaşisi
D. Babamın arkadaşı

0

719

Юся,

Свернутый текст

1. Поставьте правильный аффикс
Senin evin
2. Переведите на турецкий язык
друг моего брата – erkek kardeşimin arkadaşı
сестра моей подруги – arkadaşımın kız kardeşi
брат его бабушки – büyük annesinin erkek kardeşi
сестра их дедушки – dedelerinin kız kardeşi
друг нашей семьи –ailemizin arkadaşı
подруга вашей сестры – kız kardeşinizin arkadaşı
Ты немного запуталась )) смотри..подруга вашей сестры..сначала смотрим , что сестра ваша (притяж.мест.), а ваша сестра будет  kız kardeşiniz теперь друг у нас кого?? сестры..надо к сестре добавить аффикс n(ın), а к другу s(ı) изафет..и получается kız kardeşinizin arkadaşı

Отредактировано star871 (2010-03-07 10:29:54)

0

720

star871 написал(а):

Ты немного запуталась ))

и запуталась и полностью еще не разобралась)))) вопросов море  http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/girl_blush2.gif 
буду работать над дополнительным заданием))))
как прекрасно что 3 дня выходных)))хоть позанимаюсь))))))))

0

721

Юся
Тык спрашивай..кто-нибудь обязательно поможет и объяснит :)

0

722

Юся
Да, Star 871 права, задавайте вопросы, можно подготовить для вас дополнительные задания

0

723

Ders 15

Свернутый текст

Ertesi gün kız arkadaşımın annesi Rusya'ya geri dönecek.
- Anneni havalimanıya uğurlacak mısın? - diye sordum.
- Hayır, uğurlamayacağım, meşgülüm. Ama eşim annemi arabayla götürecek, - diye cevap verdi.
- Antalya'dan senin şehre kadar uçak kaç saat uçacak?
- 8 saat. Bu sezonda ya yeni iş mi arayacaksın ya da dinleneceksin?
- Güzel bir iş bulacaksam çalışacağım. Bir şey dinleyeceksin bana haber verir misin?
- Tabii. Gelecek hafta buluşacak mıyız?
- Bakacağız.

0

724

Спасибо большое за видео-уроки очень помогает учить турецкий!

0

725

Можно вопрос?
А почему на столе будет Masada, а не masata?
Ведь буква s глухая, на сколько я помню!

0

726

Systems-Rudchenko написал(а):

А почему на столе будет Masada, а не masata?
Ведь буква s глухая, на сколько я помню!

Слово заканчивается на гласную а, а не на с. Поэтому аффикс будет начинаться со звонкой д.

0

727

А... понятно... спасибо большое!

0

728

В седьмом уроке такое задание большое!

0

729

Привет, девочки! Наконец то я опять с вами. Блин, монитор сломался и это была катастрофа. Сегодня поставили новый и я сразу за уроки.
Выкладываю домашку к 5 уроку. У кого будет минутка, проверьте пожалуйста. Пасибки.

0

730

Во даю. На радостях забыла прикрепить саму работу.

Свернутый текст

Ders 5.

Первое задание:
1. O öğretmendir.
2. Onlar doktorlar.
3. Siz öğrencisiniz.
4. O aktördür.

Второе задание:
1. Ben öğretmenim.
2. Sen öğretmensin.
3. O öğretmendir.
4. Biz öğretmeniz.
5. Siz öğretmensiniz.
6. Onlar öğretmenler.
     
1. Ben kadınım.
2. Sen kadınsın.
3. O kadındır.
4. Biz kadınız.
5. Siz kadınsınız.
6. Onlar kadınlar.

1. Ben şoförum.
2. Sen şoförsün.
3. O şofördür.
4. Biz şoförüz.
5. Siz şoförsünüz.
6. Onlar şoförler.

1. Ben satıcıyım.
2. Sen satıcısın.
3. O satıcıdır.
4. Biz satıcıyız.
5. Siz satıcısınız.
6. Onlar satıcılar.

Третье задание:
Я врач – Ben doktorum , ты учитель – Sen öğretmensin, она актриса – O aktördür, Мехмет продавец – Mehmet satıcıdır, Айше студентка – Ayşe öğrencıdır, Ахмет шофёр – Ahmet şofördür, мы учителя – Biz öğretmeniz , они продавцы – Onlar satıcılar.

Четвертое задание:
Yazmak - yazma – писать – не пиши
Okumak – okuma – читать – не читай
Söylemek – söyleme – говорить – не говори
Gelmek – gelme – приходить – не приходи
Gitmek – gitme – идти, уходить – не иди, не уходи
Karışmak – karışma – вмешиваться – не вмешивайся

Пятое задание:
Mehmet doktor – Mehmet doktordur
Ayşe doktordur
Camil doktordır – Camil doktordur
Ben satıcım
Sen satıcısın
Biz doktorlarız – Biz doktoruz
Öğretmenim
Ben öğretmemim - Ben öğretmenim
Biz öğrenciiz - Biz öğrenciyiz
Öğrenciyiz
Ali satıcı - Ali satıcıdır.

0

731

Veroza написал(а):

Ayşe öğrencıdır

должно быть öğrencidir, но думаю просто очепяталась ) остальное правильно  :flag:

+1

732

Это, если это такая проблема с турецкими буквами (писать их на компе не удобно) могу помочь!
Я себе на клавиатуру турецкую раскадровку установил - прям как турок!

0

733

Вот мой восьмой урок.
1. Записать в виде порядковых числительных:

Свернутый текст

1 – birinci
3 – üçüncu
5 – beşinci
9 – dokuzuncu
21 – yirmi birinci
16 – on altıncı
19 – on dokuzuncu
35 – otuz beşinci
30 – otuzuncu
51 – elli bırıncı
28 – yırmı sekizıncı
59 – elli dokuzuncu
91 – doksen birinci
100 – yüzüncü

2. Перевести на русский:

Свернутый текст

Yetmişinci - семидесятый
ellinci - Пятидесятый
yüzüncü - сотый
doksanıncı - девяностый
altmış beşinci – шестьдесят пятый
yirmi üçüncü – двадцать третий
seksen dokuzuncu – восемьдесят девятый

3. Перевести на турецкий вопросы и ответы:

Свернутый текст

Kimin? Annenin.
Kimin? Babanım.
Kimin? Büyük annenin.
Kimin? Erkek kardeşın.
Kimin? Kız kardeşi.
Kimin? Torunun.

0

734

Systems-Rudchenko

Свернутый текст
Systems-Rudchenko написал(а):

3 – üçüncu

üçüncü

Systems-Rudchenko написал(а):

Erkek kardeşın.

kardeşin

Systems-Rudchenko написал(а):

Kız kardeşi

kardeşin
и я бы использовала в значении "чей" - "neyin",  "kimin" - кого?( в смысле нет кого?) я так поняла
и там еще было задание )))) не халявить  [взломанный сайт] 

Отредактировано viviam (2010-03-17 22:32:01)

0

735

viviam
Пасибки. Это я правда опечаткалась. http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/girl_blush2.gif

0

736

Очень хорошие уроки, намного удобнее, чем заниматься по книгам...... СПАСИБО!

0

737

Ступила)) Модеры, сотрите сообщение  :blush:

Отредактировано kalomira (2010-03-18 16:05:37)

0

738

Нет!
Kimin? - чей?, форма к одушевлённым существительным!
Neyin? - Тоже чей?, только форма к неодушевлённым существительным!

0

739

Всем добрый вечер. Проверьте плиз 6 урок - домашка.

Свернутый текст

Ders 6.
Первое задание:

O satıcıdır. O balıkçıdır. O resimcidir. O ateşçidir. O sporcudur.

Второе задание:

O ateşçidir. Ayşe sporcudur. Biz satıcıyız. Onlar balıkçılar. Siz öğretmensiniz.

Третье задание:

İki kedi, üç köpek, dört elma, beş ev, altı daire.

Evde iki dolap var.
Dairede köpek yok.
Banyoda üç havlu var.
Çantada elmalar var.
Çantada iki kalem var.
Evde telefon yok.
Dairede iki televizyon var.

Четвертое задание:

1.Üç  evler – üç ev.
1. Üçler ev – üç ev.
2. Üç  ev
3. Masada iki telefon var
4. Masada telefon yok
5. Masada beş elmalar var – masada beş elma var.
6. Kutude  alti kedi var – kutuda altı kedi var.
7. Çantata iki telefonlar var – çantada iki telefon var.
8. Çantada telefonlar yok.
9. Dairede iki kediler var – Dairede iki kedi var.

0

740

Veroza

Свернутый текст
Veroza написал(а):

Dairede köpek yok.

переводится как "в доме нет собаки". в задании было "в доме нет собак"

Systems-Rudchenko написал(а):

Kimin? - чей?, форма к одушевлённым существительным!Neyin? - Тоже чей?, только форма к неодушевлённым существительным!

чет я туплю не-подецки  %-)  как можно "чей" использовать с неодушевленными сущ-ми?

0

741

viviam написал(а):

как можно "чей" использовать с неодушевленными сущ-ми?

Есть такое и в азерб. языке: kimin, nəyin, haranın (какому месту принадлежит).
И такое бывает.

0

742

прикольно )))) спасибо, буду знать  :flag:

0

743

Я так удивлена почему я раньше не находила этот форум,покупала учебники,ходила на курсы,сейчас понимаю что здесь действительно ты Наталья специалист,спасибо.

0

744

Действительно турецкий язык очень хитрый,я вроде бы начинаю его понимать,а потом он бац и откуда не возьмись выдаёт тебе что-то новенькое,сижу потом думаю,почему и как,но все равно обожаю его!!!! http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/Mauridia_22.gif

0

745

А вы не могли бы выложить задания по падежам!
А то падежи забывать начинаю... и их аффиксы...
[взломанный сайт]

0

746

Я что-то не могу скачать 12 урок...
Вы не могли бы бросить сыылку! http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/Mauridia_27.gif

0

747

Свернутый текст
Свернутый текст

11 Урок

1.
görmek
ben görüyorüm/ben görüyor müyüm?/ben görmüyorüm
sen görüyorsün/sen görüyor müsün?/sen görmüyorün
biz görüyorüz/biz görüyor müyür?/biz görmüyorüz
siz görüyorsünüz/biz görüyor müsünüz?/siz görmüyorsünüz
onlar görüyorlar/onalr görüyorlar mü?/onlar görmüyorlar
o görüyor/o görüyor mü?/o görmüyor

sevmek
ben seviyorum/ben seviyor miyim?/ben sevmiyorum?
sen seviyorsin/sen seviyor misin?/sen sevmiyorsin
biz seviyoriz/biz seviyor miyiz?/biz sevmiyoriz
siz seviyorsiniz/siz seviyor misiniz?/siz sevmiyorsiniz
onlar seviyorlar/onlar seviyorlar mi?/onlar sevmiyorlar
o seviyor/o seviyor mi?/o sevmiyor

gitmek
ben gitiyorim/ben gitiyor miyim?/ben gitiyor miyim?/ben gitmiyorim
sen gitiyorsin/sen gitiyor misin?/sen gitimiyorsin
biz gitiyoriz/biz gitiyor miyiz?/biz gitmiyoriz
siz gitiyorsiniz/siz gitiyor misiniz?/siz gitmiyorsiniz
onlar gitiyorlar/onlar gitiyorlar mi?/onlar gitimiyorlar
o gitiyor/o gitiyor mi?/o gitmiyor

yemek
ben yiyorim/ben yiyor miyim?/ben yimiyorim
sen yiyorsin/sen yiyor misin?/sen yimiyorsin
biz yiyoriz/biz yiyor misin?/biz yimiyoriz
siz yiyorsiniz/siz yiyor misiniz?/siz yimiyorsiniz
onlar yiyorlar/onlar yiyorlar mi?/onlar yimiyorlar
o yiyor/ o yiyor mi?/o yimiyor

koşmak
ben koşuyorum/ben koşuyor muyum?/ben koşmuyorum
sen koşuyorsun/sen koşuyor musun?/seb koşmuyorsun
biz koşuyoruz/biz koşuyor muyuz?/biz koşmuyoruz
siz koşuyorsunuz/siz koşuyor musunuz?/siz koşmuyorsunuz
onlar koşuyorlar/onlar koşuyorlar mu?/onlar koşmuyorlar
o koşuyor/o koşuyor mu?/o koşmuyor

2.
gitiyorim  я ухожу
koşmuyorsun ты не бегаешь
yiyoriz мы не кушаем
okuyor он читает

3.
ты идешь sen gitiyorsin
он идет в школу? o okulda geliyor?
мы не бежим biz koşmuyoruz
вы любите? siz seviyorsin?
каждый год я езжу в Анталию her yıl Antalya'ya ben geliyorum
Мехмет не едет в Москву Mehmet Moskov'ye gelmiyorlar
Мехмет остается в Турции Mehmet Türkiye'de bırakıyorlar
они едут в Стамбул onlar İstanbul'ya geliyorlar
они не едут в Стамбул onlar İstanbul'ya gelmiyorlar

привет Айше merhaba Ayşe
привет Эбру, как дела? meraba Ebru,nasılsın?
хорошо, а  у тебя? iyiyim,sen de?
у меня тоже хорошо, спасибо ben de iyiyim, teşekkürler
ты идешь в школу? sen okulda geliyorsin?
нет, я не иду в школу, я остаюсь дома hayır, ben okulda gelmiyorum, ben bırakıyorum

0

748

Всем здравствуйте!!! Решила присоединиться к вам в изучении турецкого языка. Собиралась давно, но все как-то никак. А тут видеокурс! Это здорово! Выкладываю домашку к первым 3-м урокам

Свернутый текст

Урок 1.
elma - elmalar
anne - anneler
baba - babalar
ev - evler
masa - masalar
telefon - telefonlar
kalem - kalemler
koltuk - koltuklar
defter - defterler

şişekler - şişek
pencereler - pencere
duvarlar - duvar
köpekler - köpek

Урок 2.

balkona - на балкон
masaya - на стол
eve - в дом
mağazaya - в магазин
sofaya - на диван
daireye - в квартиру

Balkonda şişekler var. На балконе цветы.
Masada kitap yok. На столе нет книги.
Mağazada herşey var. В магазине есть все.
Sofata kitap var. На диване книга.
Dairede köpek var. В квартире собака.
Evde kedi var. И доме кошка.
Dairede kedi var. В квартире кошка.

Урок 3.

Повторение.
Sokakta köpek var. На улице собака.
Dairede köpek var. В квартире собака.
Pencerede kedi var. На окне кошка.
Pencerede kedi yok. На окне нет кошки.
Şantata kalem yok. В сумке нет ручки.
Masada telefon yok. На столе нет телефона.
Banyoda havlu var. В ванной есть полотенце.
Denizde balıklar var. В море есть рыба.

Dairede köpek var mı? - Evet, dairede köpek var.
Pencerede kedi var mı? - Hayır, pencerede kedi yok.
Masada telefon var mı? - Hayır, masada telefon yok.
Pencerede kedi mi var? - Evet, pencerede kedi var.
Banyoda havlu var mı? - Evet, banyoda havlu var.

Bu çanta mı? - Evet, bu çanta.
Bu kedi mi? - Hayır, bu kedi değil. Bu köpek.
Bu banyo mu? - Evet, bu banyo.
Bu deniz mi? - Evet, bu deniz.
Bu ev mi? - Hayır, bu ev değil. Bu pencere.
Bu köpek mi? - Evet, bu köpek.
Bu elma mı? - Evet, bu elma.
Bu televizyon mu? - Hayır, bu televizyon değil. Bu telefon.
Bu ev mi? - Evet, bu ev.

Надеюсь, я не совсем опоздала. И, если можно, хотелось бы еще заданий к 3 уроку, чтоб получше все улеглось. Спасибо.

0

749

Юся
sen görüyorsun/sen görüyor musun?/sen görmüyorsun
biz görüyoruz/biz görüyor muyuz?/biz görmüyoruz
onlar görüyorlar/onlar görüyorlar ?/onlar görmüyorlar
sen seviyorsun/sen seviyor musun?/sen sevmiyorsun
biz seviyoruz/biz seviyor muyuz?/biz sevmiyoruz
siz seviyorsunuz/siz seviyor musunuz?/siz sevmiyorsunuz
в последних 3-х..заканчивается на букву О значит используем U .
onlar seviyorlar/onlar seviyorlar ?/onlar sevmiyorlar
o seviyor/o seviyor mu?/o sevmiyor

t меняется на d
ben gidiyorum/ben gidiyor muyum?/ben gitmiyorum
sen gidiyorsun/sen gidiyor musun?/sen gitmiyorsun
biz gidiyoruz/biz gidiyor muyuz?/biz gitmiyoruz
siz gidiyorsunuz/siz gidiyor musunuz?/siz gitmiyorsunuz
onlar gidiyorlar/onlar gidiyorlar ?/onlar gitmiyorlar
o gidiyor/o gidiyor mu?/o gidmiyor

yemek аналогично почему не правильные аффиксы ставишь?? у тебя последняя буква О значит аффикс начинается на U

koşmak вот здесь же верно всё кроме onlar koşuyorlar/onlar koşuyorlar ?/onlar koşmuyorlar

2.
Gidiyorum    я ухожу (я иду.действие происходит в данный момент)
koşmuyorsun Ты не бежишь
Yiyoruz – Мы едим снова аффикс+отрицания там не было
okuyor он читает

3.
ты идешь sen gidiyorsun
он идет в школу?  okula geliyor mu? ты использовала аффикс места+забыла вопр.частицу
мы не бежим biz koşmuyoruz
вы любите? siz seviyor musunuz?
каждый год я езжу в Анталию her yıl Antalya'ya geliyorum
Мехмет не едет в Москву Mehmet Moskov'a gelmiyor опять аффикс перепутала+зачем лар?? это ж 3-е лицо
Мехмет остается в Турции Mehmet Türkiye’de kalıyor bırakmak это оставлять, а не оставться
они едут в Стамбул onlar İstanbul'a geliyorlar
они не едут в Стамбул onlar İstanbul'a gelmiyorlar

привет Айше merhaba Ayşe
привет Эбру, как дела? meraba Ebru,nasılsın?
хорошо, а  у тебя? iyiyim,sen nasılsın? iyi mısın? так лучше будет..ты как? хорошо?
у меня тоже хорошо, спасибо ben de iyiyim, teşekkürler
ты идешь в школу? sen okula geliyor musun?
нет, я не иду в школу, я остаюсь дома hayır, ben okula gelmiyorum, evde kalıyorum

Отредактировано star871 (2010-03-23 22:39:51)

0

750

lusa
Sofada kitap var. На диване книга. здесь слово оканчивается на гласную, а не на f

Çantada
kalem yok. В сумке нет ручки. тоже самое

Отредактировано star871 (2010-03-23 20:14:25)

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс