Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс


Турецкий язык онлайн. Видеокурс

Сообщений 651 страница 700 из 1000

651

Свернутый текст

ders 5

o öğretmen - она учительница
onlar doktorlar - они доктора
siz öğrencisiniz - вы студенты
o aktör - он актер

ben/sen/o/biz/siz/onlar
учитель/женщина/водитель/продавец
öğretmenim/öğretmensin/öğretmen/öğretmeniz/öğretmensiniz/öğretmenler
kadınım/kadınsın/kadın/kadınız/kadınsınız/kadınlar
şöförüm/şöförsün/şöför/şöförür/şöförsünüz/şöförler
satıcıyım/satıcısın/satıcı/satıcıyız/satıcısınız/satıcılar

я врач - ben doktorum
ты учитель - sen öğretmensin
она актриса - o aktör
Мехмет продавец - Mehmet satıcı
Айше студентка - Ayşe şöför
Ахмет шофер - Ahmet şöför
мы учителя - biz öğretmeniz
они продавцы - onlar öğretmenler

yazmak-yazma
okumak-okuma
söylemek-söyleme
gelmek-gelme
gitmek-gitme
karışmak-karışma

Mehmet doktor
Ayşe doktor
Camil doktor
ben satıcı
sen satıcısın
biz doktoruz
öğretmenim
ben öğretmenim
biz öğrenciyiz
öğrenciyiz
Ali satıcı

+1

652

Юся,
Молодец! только ты как я не внимательна иногда :)
şöförüm/şöförsün/şöför/şöförüZ/şöförsünüz/şöförler
Айше студентка - Ayşe öğrenci
они продавцы - onlar satıcılar
ben satıcıyım

+1

653

Как всегда права))))))))))))))))
вот это моя проблемма))))))))))))

0

654

Юся
Будем вместе бороться! :))

0

655

viviam Спасибо за проверку и за подсказки. Честно сказать, мне пока тяжко вникать в этот язык, но я стараюсь.

0

656

Уроки турецкого языка продолжатся в ближайшее время, девочки, спасибо, что помогали с домашним заданием

+1

657

Veroza, начинать всегда сложно, главное, не останавливайтесь, все у вас получится ;)
natusek, ждем с нетерпением )))))

0

658

viviam Спасибо за поддержку. Буду стараться.

0

659

Привет всем.
Домашка к 3 уроку. Пожалуйста, кому не трудно проверьте в свободную минутку. Заранее пасибки.

Свернутый текст

Первое упражнение:
1. sokakta köpek var.
2. dairede köpek var.
3. pengerede kedi var.
4. pengerede kedi yok.
5. çantada  kalem yok.
6. masada telefon yok.
7. banyoda havlu var.
8. denizde balıklar var.

                  Второе упражнение:
1. Dairede kopek var mı?   Evet, dairede küpek var.
2. Pengerede kedi var mı? Hayir, pengerede kedi yok.
3. Masada telefon var mı? Hayir, masada telefon yok.
4. Pengerede kedi mi var? Evet, pengerede kedi var.
5. Banyoda havlu var mı? Evet, banyoda havlu var.

Третье упражнение:
1. Bu çanta mı? Evet, bu çanta.
2. Bu kedi mi? Hayir, bu kedi değil.
3. Bu banyo mu? Evet, bu banyo.
4. Bu deniz mi? Evet, bu deniz.
5. Bu ev mi? Hayir, bu ev değil.
6. Bu köpek mi? Evet, bu köpek.
7. Bu elma mı? Evet, bu elma.
8. Bu televızyon mu? Hayir, bu televızyon değil.
9. Bu ev mi? Hayir, bu ev değil.

0

660

Veroza

Свернутый текст
Veroza написал(а):

3. pengerede kedi var.

Pencere

Veroza написал(а):

kopek var mı?   Evet, dairede küpek

правильный вариант вот такой

Veroza написал(а):

köpek.

Veroza написал(а):

televızyon

televizyon

+1

661

natusek
Спасибо за проверку и за указанные ошибки. Просто немного сложно на русской клаве писать турецкими буквами. Я их очень долго ищу, вот видимо внимательность и хромает. Буду исправляться.

0

662

Veroza
все хорошо, со временем так привыкните, что вместо русских или английских букв рука на клавиатуре будет тянутся к турецким

+1

663

natusek Это было бы прикольно.

0

664

Домашка к 4 уроку.

Свернутый текст

Первое упражнение:

1. dolaptan
2. banyodan
3. çantadan

1. Istanbul’dan – Ankara’ya.
2. Ankara’dan – Kemer’e.
3. Kemer’den – Antalya’ya.
4. Antalya’dan – Belek’e.
5. Belek’ten – Fethiye’ye.
6. Fethiye’den – Erzunum’a.
7. Erzunum’dan – Diyarbakır’a.
8. Diyarbakır’dan – Istanbul’a.

Второе упражнение:

1. Yaz - Yazmak
2. Oku - Okumak
3. Sev - Sevmek
4. Karış - Karışmak
5. Beğen - Beğenmek
6. Seyret - Seyretmek
7. Ye - Yemek
8. İç - İçmek
9. Temizle -Temizlemek
10. Nefret et - Nefret etmek
11. Çalış - Çalışmak
12. Öğren - Öğrenmek
13. Söyle - Söylemek

Перевод:

1. Люби – sev,  говори – söyle, ешь - ye, читай - oku, смотри - seyret, пиши - yaz, уходи - git, пей - iç, работай – çalış , учись - öğren.

Повелительное наклонение:

Okumak-oku читать-читай
Yazmak- yaz – писать - пиши
Gitmek- git – идти, уходить - уходи
Söylemek- söyle – говорить -говори
Çalışmak – çalış – работать- работай
Gelmek- gel – приходить - прейди
Sevmek- sev – любить - люби
Nefret etmek- nefret et – ненавидеть - ненавидь
Karışmak- karış – вмешиваться -вмешайся

0

665

Veroza

Свернутый текст
Veroza написал(а):

Erzunum’a.

Erzurum

0

666

natusek Задания к 4 уроку
Правильное написание городов
İstanbul- Стамбул
Ankara -Анкара
Kemer-Кемер
Antalya-Анталья
Belek-Белек
Fethiye-Фетхие
Erzunum-Эрзунум
Diyarbakır-Диярбакыр

Так было написано в заданиях к 4му уроку.

0

667

Девочки! Прошу помощи. Кому не сложно, пожалуйста, переведите текст на турецкий. Очень надо.[size=14][/

Текст такой:

" Бирол, я так больше не могу. Думай, что я плохая. Думай, что я слабая. Но я устала. Я тебя люблю. Поэтому не хочу мучить тебя и себя.
Давай просто останемся друзьями."

0

668

Veroza,
первое предложение не знаю как сказать..
Kötüyüm ki  düşün , zayıfım ki düşün ama yoruldum , seni seviyorum.  Seni ve kendini bunun için eşkence etmek  istemerim. Arkadaşlar haydi olacağız.

0

669

star871 написал(а):

Kötüyüm ki  düşün , zayıfım ki düşün

ki идёт после основного глагола, а потом уже следует придаточное предложение
düşün ki, - думай, что...
sanırım ki, я погалагаю, что..
umarım ki, - надеюсь, что..
ne yazık ki, - как жаль, что...

Иногда он вообще опускается. Umarım iyisin

Отредактировано kalomira (2010-02-12 12:28:11)

+1

670

kalomira, спасибо! буду знать :)

0

671

Свернутый текст

DERS 6

o satıcıdır он продавец
o balıkçıdır он рыбак
o resimcidir он художник
o ateşçidir он пожарный
o sporcudur она спортсмен

он пожарный o ateşçidir
Айше спортсменка Ayşe sporcudur
мы продавцы biz satıcıyız
они рыбаки onlar balıkçılar
вы учителя siz öğretmensiniz

две кошки iki kedi
три собаки üç köpek
четыре яблока dört elma
пять домов beş ev
шесть квартир altı daire
в доме есть два шкафа evde iki dolap var
в квартире нет собак dairede köpeklar yok
в ванной есть три полотенца banyoda üç havlu var
в сумке есть яблоки  çantada elmalar var
в сумке есть две ручки çantada iki kalem var
в доме нет телефона evde telefon yok
к квартире два телевизора dairede iki televızyon var

üçler ev - üç ev
üç ev
masada iki telefon var
masada telefon yok

masada beş elmalar var - masada beş elma var
kutude alti kedi var - kutuda alti kedi var
çantada iki telefonlar var - çantada iki telefon var
çantada telefonlar yok - çantada telefon yok
dairede iki kediler var - dairede iki kedi var

Отредактировано Юся (2010-02-16 21:24:49)

0

672

Свернутый текст

ders 7

aktörüm
aktör müyüm?
aktör müsün?
aktör müyüz?
aktör müsünüz?
aktörler mü?
aktör mü?

öğrenciyim
öğrenci miyim?
öğrenci misin?
öğrenci miyiz?
öğrenci misiniz?
öğrenciler mi?
öğrenci mi?

sporcuyum
sporcu muyum?
sporcu musun?
sporcu muyuz?
sporcu musunuz?
sporcular mu?
sporcu mu?

satıcıyım
satıcı mıyım?
satıcı mısın?
satıcı mıyız?
satıcı mısınız?
satıcılar mı?
satıcı mı?

o aktör mü?
o ateşci mi?
o öğrenci mi?
o resimci mi?

evde iki kedi var? evet. evde iki kedi var
mehmet ateşçidir ? evet. mehmet  ateşçidir
masada üç kalem var mı? hayır masada üç kitap var
masada üç kalem var? masada iki kalem var. (hayır masada üç kalem değil masada iki kalem var)  - думаю втoрой вариант слишком длинный как для разговорной речи или поправьте меня
çantada elmalar mı var? haıyr çantada elmalar yok ведь насколько я поняла вопрос задается есть ли ябоки в сумке?
doktor musun? evet doktorum
öğrenci misiniz? evet öğrenciyiz
gelme ev
rusya"ya gitme
türkiye"de kalmak

0

673

Юся,
Молодец!!!
televizyon
kutuda altı kedi var

0

674

star871 спасибо ))))
в 7 уроке у меня немного были проблеммы, вот точно знаю что последнее задание похрамывает, недостаток инета дает знать))сколько вопрос по ходу возникает)))))))))))))))))))))))

0

675

Юся,
evde iki kedi var ? evet. evde iki kedi var
mehmet ateşçi midir ? evet. mehmet  ateşçidir
masada üç kalem mi var? hayır masada üç kitap var тут надо частицу ставить к тому слово о котором вопрос т.е ты спросила на столе 3 ручки есть ли, а ответила нет на столе 3 книги есть..
masada üç kalem var? hayır masada iki kalem var.
(hayır masada üç kalem değil masada iki kalem var) тут получается değil это отрицательая частица "не" т.е 3 не ручки :) так не правильно будет.
если хочешь спросить просто есть ли яблоки  в сумке, то частица после var. çantada elmalar var ? haıyr çantada elmalar yok
если хочешь спросить яблоки ли в сумке, то тогда ты правильно написала.

тут вроде слова надо местами поменять ev gelme
türkiye'de kal (kalmak - это оставаться, а kal останься)

Мне тут ещё сказали, что пожарный лучше говорить itfaiyeci, а художник ressam и нехорошо просто называть кого то satıcı это как ругательство звучит видимо надо добавлять продавец чего... ??!??  :)

Если что не понятно - спрашивай :)

Отредактировано star871 (2010-02-17 09:52:51)

0

676

Свернутый текст

Sekizinci ders

1. Запишите следующие цифры в виде порядковых числительных
1 - birinci
3 - üçüncü
5 - beşinci
9 - dokuzuncu
21-  yirmi birinci
16 - on altıncı
19 - on dokuzuncu
35 - otuz beşinci
30 - otuzuncu
51 - elli birinci
28 - yirmi sekizinci
59 - elli dokuzuncu
91 - doksan birinci
100 - yüzüncü

2. Переведите на русский язык
Yetmişinci - cемидесятый
ellinci - пятидесятый
yüzüncü - сотый
doksanıncı - девяностый
altmış beşinci - шестдесят пятый
yirmi üçüncü - двадцать третий
seksen dokuzuncu - восемдесят девятый

3. Переведите на турецкий язык вопросы и ответы
Чей? Мамин neyin? annenin
Чей? Отца neyin? babanın
Чей? Бабушкин neyin? büyük annenin
Чей? Брата neyin? erkek kardeşinin
Чей? Сестры neyin?  kız kardeşinin
Чей? Внука neyin? torunun

4. Переведите на турецкий язык следующие предложения
1. Пятый урок beşinci ders
2. Шестой день altıncı gün
3. Третий канал üçüncü kanal
4. Пятый этаж beşinci kat
5. Седьмой месяц yedinci ay
6. Второй год ikinci yıl
7. Не иди на первый урок gitme birinci ders
8. Приходи на второй урок gel ikinci ders
9. На столе 8 ручек. Девятой ручки на столе нет masada sekiz kalem. Dokuzuncu kalem yok
10. В доме нет второй кошки

0

677

Юся,
Чей? Брата neyin? erkek kardeşin
Чей? Сестры neyin?  kız kardeşin

7. Не иди на первый урок birinci derse(аффикс куда? на урок)gitme
8. Приходи на второй урок  ikinci derse gel
9. На столе 8 ручек. Девятой ручки на столе нет masada sekiz kalem var. Dokuzuncu kalem yok
10. В доме нет второй кошки evde ikinci kedi yok

0

678

star871 написал(а):

Чей? Брата neyin? erkek kardeşinЧей? Сестры neyin?  kız kardeşin

слишком замахнулась что то ))чесн слово в черновиках такого нет)))

star871 написал(а):

7. Не иди на первый урок birinci derse(аффикс куда? на урок)gitme8. Приходи на второй урок  ikinci derse gel

gel, git короче глаголы ставятся в конце предложенния.....это правило? что то  я пропустила или забыла, нужно повторить

star871 написал(а):

10. В доме нет второй кошки evde ikinci kedi yok

Правильно star871 )))))))))))))))) у меня так и написано)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Спасибо снова за помощь [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

679

Юся
Пожалуйста :)
Да, глаголы в конец. У меня у самой ещё большие проблемы с порядком слов в предложении  :blush:

Отредактировано star871 (2010-02-18 22:29:32)

0

680

привет хочу выучить турецкий язык не знаю как загрузить 1 урок помогите

0

681

margan,
Привет.Все просто ..на первой страницы ссылки на уроки..нажимаешь на ссылку и качаешь или опиши на каком этапе у тебя возникает проблема.

0

682

а где 12 урок?

0

683

alla999

12 урок Турецкий язык онлайн. Видеокурс сообщение №250 в самом низу

0

684

И я к вам присоединяюсь. Урок 9. Проверьте пожалуйста

Свернутый текст

1.Поставьте нужные аффиксы в следующих словосочетаниях
Annenin arabası
Ayşenin evi
Babanın mağazası
Kız kardeşin kitabı
Erkek kardeşin odası
Dedenin televizyonu
Alinin telefonu
Büyük annenin dairesi
2.Переведите на турецкий язык
Кружка (fincan) мамы, шкаф отца, дом тети (hala), столица (başkent) Турции,  песок (kum) пляжа (plaj), телефон сестры.
Annenin fincanı, babanın dolabı, halanın evi, Türkiye'nin başkenti, plajın kumu, ablanın telefonu.
3.Kapının kolu, masanın çekmecesi, ağacın yaprağı, elbisenin üstü, ayakkabının topuğu.
4.Ailenin, büyük annenin, büyük babanın,anne annenin, baba annenin, dedenin, karının, kocanın, kız kardeşin, erkek kardeşin.
5.Ailenin evi, annenin elbisesi, annenin pastası, babanın gazetesi, babanın koltuğu, kardeşin (abinin) pianosu.

0

685

Shelale

Свернутый текст
Shelale написал(а):

Alinin telefonu

Shelale написал(а):

Ayşenin evi

Здесь как и  в этом примере

Shelale написал(а):

Türkiye'nin başkenti,

нужен апостроф

0

686

Ой, точно забыла.    [взломанный сайт]  Спасибо большое

0

687

Ders 10

Свернутый текст

1.Поставьте правильный аффикс
Benim kızım
Senin evin
Onun arabası
Bizim dairemiz
Sizin daireniz
Onların arabaları
2.Переведите на турецкий язык
Моя комната, твой дом, его отец, мать Мехмета, дочь Али, друг (arkadaş) Айше, друг моего брата, сестра моей подруги, брат его бабушки, сестра их дедушки, друг нашей семьи, подруга вашей сестры
Benim odası, senin evi, onun babası, Mehmet'in annesi, Ali'nin kızı, Ayşe'nin arkadaşı, kardeşimin (abimin) arkadaşı, kız arkadaşımın kız kardeşi (ablası), büyük annesinin kardeşi, büyük babalarının kız kardeşi, kız kardeşinizin arkadaşı.
3.Переведите диалог с русского на турецкий язык
Привет, Айше – Merhaba Ayşe.
Привет, Эбру, как дела? - Merhaba Ebru, nasılsın?
Хорошо, а у тебя. - İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
У меня тоже, спасибо. - Bende iyiyim, teşekkür ederim.
Скоро увидимся.- Görüşmek üzere.
Пока.- Güle güle.
4.Выберите правильный ответ из предложенных
Моя комната
А. Benim odam
B. Benim odayım
c. Benim odasıyım
d. Benim odasım
Его машина
A.Onun araba
B.B. Onun arabayı
C.Onun arabasi
D.Onun arabası
Ваш дом
A.Sizin evisiniz
B.Sizin eviniz
C.Siniz eviyiz
D.Sizin eviyiniz
Их квартира
a.Onların dairesi
b.Onların daireleri
c.Onların daireler
d.Onların daireyeleri
Друг моего отца
A.Babanın arkadasi
B.Babamının arkadaşı
C.Babamın arkadaşisi
D.Babamın arkadaşı

5.- Günaydın anne.
- Günaydın Ahmet. Nasılsın?
- Teşekkür ederim. Sen nasılsın?
- Bende iyiyim, teşekkür ederim.

0

688

Shelale
Моя комната, твой дом, его отец, мать Мехмета, дочь Али, друг (arkadaş) Айше, друг моего брата, сестра моей подруги, брат его бабушки, сестра их дедушки, друг нашей семьи, подруга вашей сестры
Benim odam, senin evin, erkek kardeşimin (ağabeyimin) arkadaşı
друг нашей семьи ailemizin arkadaşı пропустили

У меня тоже, спасибо. - Ben de iyiyim, teşekkür ederim.

Отредактировано star871 (2010-03-01 19:25:42)

0

689

Спасибо большое за проверку. Мдааа, мне над этой темой еще работать и работать надо  [взломанный сайт]

Natusek, пыталась скачать 12 урок, а ссылка с 1 страницы отправляет на 10. С трудом долистала до нужной, оказалась 25

Отредактировано Shelale (2010-03-01 23:56:58)

0

690

natusek

спасибо огромное за уроки! я наконец начала заниматься турецким. вот сегодня уже было занятие с репетитором. буду еще твои уроки буду делать. надеюсь общими усилиями заговорю на турецком побыстрее ))

0

691

Sevgili, а сколько у вас репетиторство стоит? это индивидуальные занятия?

0

692

viviam написал(а):

Sevgili, а сколько у вас репетиторство стоит? это индивидуальные занятия?

да, индивидуальные занятия с очень милой девушкой, которая в совершенстве знает язык, тк 10 лет была замужем за турком и жила в Турции. стоит 350 р в час (60 минут)

0

693

Ders 11

Свернутый текст

1. Ты идешь – Sen gidiyorsun
2. Он идет в школу? - O okula gidiyor mu?
3. Мы не бежим – Biz koşmuyoruz
4. Вы любите? - Siz seviyor musunuz?
5. Каждый( Her) год я езжу в Анталью – Her sene Antalya'ya giderim (gidiyorum)
6. Мехмет не едет в Москву – Mehmet Moskova'ya gitmiyor.
7. Мехмет остается в Турции – Mehmet Turkiye'de kalıyor.
8. Они едут в Стамбул – İstanbul'a gidiyorlar.
9. Они не едут в Стамбул – İstanbul'a gitmiyorlar.
10. Они едут в Стамбул? - Onlar İstanbul'a gidiyorlar mı?
11. Привет, Айше. - Merhaba Ayşe.
Привет, Эбру, как дела? - Selam Ebru, nasılsın?
Хорошо, а у тебя? İyiyim, ve sen nasılsın?
У меня тоже хорошо, спасибо. - Ben de iyiyim, teşekkür ederim
Ты идешь в школу? - Okula gidiyor musun?
Нет, я не иду в школу, я остаюсь дома. - Hayır, okula gitmiyorum, evde kalıyorum.

0

694

чет я когда делала этот урок, половину заданий пропустила  o.O  :blush: попробую исправиться, хотя за мной тоже глаз да глаз нужен  :flirt:
Shelale

Свернутый текст
Shelale написал(а):

Каждый( Her) год я езжу в Анталью – Her sene Antalya'ya giderim (gidiyorum)

я бы перевела "год" как "yıl", не знаю как правильнее. giderim - время аорист, на сколько я его понимаю будет тут уместнее, чем gidiyorum

Shelale написал(а):

İyiyim, ve sen nasılsın?

они ve не добавляют, просто sen nasılsın?

0

695

Shelale
Хорошо, а у тебя? İyiyim, ya sen nasılsın?
Я бы тоже yıl сказала. ))

Отредактировано star871 (2010-03-03 20:25:39)

0

696

yıl и sene абсолютно взаимозаменяемые слова. И употребляются тоже одинаково. Нельзя сказать, что какое-то из них правильнее, а какое-то нет. Просто как вал лучше фраза звучит, то и употребляйте

0

697

Я сначала тоже чаще "yıl" говорила, но в местной речи больше "sene" слышу, так и я стала больше его употреблять.

star871 написал(а):

Хорошо, а у тебя? İyiyim, ya sen nasılsın?

Я написала "ve", слышала в разговорной речи все варианты: просто "nasılsın", "ya", "ve"

Песня из 13 урока

Свернутый текст

Dün seni  görünce anladım,
Тебя увидев, понял я
Unuttum diye kendimi kandırmışım.
Себя убеждал, что забыл
Gözlerimden aktı yaşlar,
Годы утекли из моих глаз
Her damlada sen vardın.
В каждой капле была ты
Yaktı geçti şu bağrımı,
Сгорела, прошла та моя боль
Her bakışın bir yangındı.
В каждом взгляде был пожар
Canımsın, kanımsın, kadınımsın.
Ты моя душа, ты моя кровь, ты моя женщина
Hem ilk, hem tek hem de son aşkımsın.
Ты моя и первая, и единственная, и последняя любовь

Отредактировано Shelale (2010-03-04 00:29:34)

0

698

Shelale
А я вот просто в разговорной речи ни разу не слышала чтобы ve говорили, хотя если честно я постоянно слышала, что как дела тоже никто не спрашивает только какие новости ne haber и с  годом тоже самое мне ни разу sene ни говорили :)

0

699

11 урок на проверку

Свернутый текст

1.Görmek (видеть)
Ben Görüyorum
Sen Görüyorsun
O Görüyor
Biz Görüyoruz
Siz Görüyorsunuz
Onlar Görüyorlar
Ben görüyor muyum?
Sen görüyor musun?
O görüyor mu?
Biz görüyor muyuz?
Siz görüyor musunuz?
Onlar görüyorlar mı?
Ben görmiyorum
Sen görmiyorsum
O görmiyor
Biz görmiyoruz
Siz görmiyorsunuz
Onlar görmiyorlar

Sevmek (любить)

Ben seviyorum
Sen seviyorsun
O seviyor
Biz sevıyoruz
Siz seviyorsunuz
Onlar seviyorlar
Ben seviyor muyum?
Sen seviyor musun?
O seviyor mu?
Biz seviyor muyuz?
Siz seviyor musunuz?
Onlar seviyorlar mı?
Ben sevmiyorum
Sen sevmiyorsun
O sevmiyor
Biz sevmiyoruz
Siz sevmiyorsunuz
Onlar sevmiyorlar

Gitmek

Ben gidiyorum
Sen gidiyorsun
O gidiyor
Biz gidiyoruz
Siz gidiyorsunuz
Onlar gidiyorlar
Ben gidiyor muyum?
Sen gidiyor musun?
O gidiyor mu?
Biz gidiyor muyuz?
Siz gidiyor musunuz?
Onlar gidiyorlar mı?
Ben gitmiyorum
Sen gitmiyorsun
O gitmiyor
Biz gitmiyoruz
Siz gitmiyorsunuz
Onlar gitmiyorlar

Yemek есть (кушать)

Ben yiyorum
Sen yiyorsun
O yiyor
Biz yiyoruz
Siz yiyorsunuz
Onlar yiyorlar
Ben yıyor muyum?
Sen yiyor musun?
O yiyor mu?
Biz yiyor muyuz?
Siz yıyor musunuz?
Onlar yiyorlar mı?
Ben yemiyorum
Sen yemiyorsun
O yemiyor
Biz yemiyoruz
Siz yemiyorsunuz
Onlar yemiyorlar

Koşmak (бежать)

Ben koşuyorum
Sen koşuyorsun
O koşuyor
Biz koşuyoruz
Siz koşuyorsunuz
Onlar koşuyorlar
Ben koşuyor muyum?
Sen koşuyor musun?
O koşuyor mu?
Biz koşuyor muyuz?
Siz koşuyor musunuz?
Onlar koşuyorlar mı?
Ben koşmuyorum
Sen koşmuyorsun
O koşmuyor
Biz koşmuyoruz
Siz koşmuyorsunuz
Onlar koşmuyorlar
2. Gidiyorum – я ухожу
Koşmuyorsun – ты не бежишь
Yiyoruz – мы кушаем
Okuyor – она читает
Duruyorsun – ты стоишь
3 задание
1. Ты идешь – sen gidiyorsun
2. Он идет в школу? Okula gidiyor mu?
3. Мы не бежим – biz koşmuyoruz
4. Вы любите? – siz seviyor musunuz?
5. Каждый( Her) год я езжу в Анталью – Antalya’ya her yıl gidiyorum
6. Мехмет не едет в Москву – Mehmet Moskva’ya gitmiyor.
7. Мехмет остается в Турции – Mehmet Türkiye’te kalıyor
8. Они едут в Стамбул – İnstanbul’a onlar gidiyorlar
9. Они не едут в Стамбул - İnstanbul’a onlar gitmiyorlar
10. Они едут в Стамбул?  - İnstanbul’a onlar gidiyorlar mı?
11.
- Merhaba Ayşe.
- Merhaba Ebru, nasılsın?
- iyiyim, sen nasılsın?
- Bende iyiyim , teşekkür ederim.
- Okula gidiyorsun?
- Hayır, ben okula gitmiyorum, evde kalıyorum.

0

700

PELE

Свернутый текст
PELE написал(а):

Ben görmiyorum
Sen görmiyorsum
O görmiyor
Biz görmiyoruz
Siz görmiyorsunuz
Onlar görmiyorlar

Sevmek (любить)

здесь будет аффикс "mü''

PELE написал(а):

Moskva

Moskova

PELE написал(а):

Türkiye’te

если слово оканчивается на гласную, то аффикс будет начинаться со звонкой согласной

PELE написал(а):

8. Они едут в Стамбул – İnstanbul’a onlar gidiyorlar
9. Они не едут в Стамбул - İnstanbul’a onlar gitmiyorlar
10. Они едут в Стамбул?  - İnstanbul’a onlar gidiyorlar mı?

здесь либо Onlar на первом месте, либо опускается местоимение

PELE написал(а):

Bende iyiyim

здесь ben de пишется раздельно, bende-означает "У меня"

PELE написал(а):

Okula gidiyorsun?

здесь нужна вопросительная частица с аффиксом

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс