Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс


Турецкий язык онлайн. Видеокурс

Сообщений 601 страница 650 из 1000

601

Запуталась, помогите))

Свернутый текст

Masada üç kalem mi var? или Masada üç mü kalem var? В чем разница?
Hayır, masada üç kitap var.
Çantada elmalar var mı?
Hayır, çantada elmalar yok.

0

602

natusek

Свернутый текст

Значит yazma- не пиши , а yazmamak - не писать?
Остальное правильно что ли?=)

0

603

Prodjekt

Свернутый текст
Prodjekt написал(а):

Masada üç kalem mi var? или Masada üç mü kalem var? В чем разница?
Hayır, masada üç kitap var.

я понимаю так - Masada üç kalem mi var? - на столе 3 ручки?(именно ручки, а не тетради)
Masada üç mü kalem var? - на столе 3 ручки? (именно 3, а не 2)

Prodjekt написал(а):

Çantada elmalar var mı?
Hayır, çantada elmalar yok.

а тут - в сумке есть яблоки? (вообще, в принципе, хоть сколько-нибудь)

Отредактировано viviam (2010-01-09 23:40:26)

0

604

viviam спасибо)

0

605

Prodjekt

Свернутый текст
Prodjekt написал(а):

Masada üç kalem mi var? или Masada üç mü kalem var? В чем разница?

после числительного вопросительная частица не ставится, но она может ставиться после существительного или глагола
То есть может быть так
Masada üç kalem mi var? На столе три ручки? Нет, три тетради
Masada üç kalem var mi ? На столе есть три ручки? Нет, нету.
В этом и разница, то есть в контексте

olia3005

Свернутый текст
olia3005 написал(а):

Значит yazma- не пиши , а yazmamak - не писать?

да

olia3005 написал(а):

Остальное правильно что ли?=)

нет, то задание с глаголами было неправильным

0

606

natusek

Свернутый текст

спасибо!
2 месяца не занималась, моментально слова забыла( начали спрашивать элементарное  : Merhaba! nasılsın? (быстро довольно) , я  покраснела, растерялась и ответела по русски нормально ! как у вас?( после этого поняла что надо уделять хотя бы 15 мин в день турецкому.
6 урок проверьте пожалуйста

Он продавец  - O satıcıdır
Он рыбак       -  O balıkçıdır
Он художник  -  O resemcidir
Он пожарник  -   O ateşcidir
Она спортсментка - O sporcudur

O ateşcidir
Ayşe sporcudur
Biz satıcıyız
Onlar balıkçılar
Siz öğretmensiniz

İki kedı - две кошки
Üç köpek - три собаки
Dört elma - четыре яблока
Beş ev - пять домов
Altı daire - шесть квартир

В доме есть два шкафа - Evde iki dolap var
В квартире нет собаки  - Dairede köpekler yok
В ванной есть три полотенца - Banyoda üç havlu var
В сумке есть яблоки    - Çantada elmalar var
В сумке есть две ручки - Çantada iki kalem var
В доме нет телефона  - Evde  telefon yok
В квартире два телевизора - Dairede iki televizyon var

Üç evler     - Üç ev
Üçler ev     - Üç ev
Üç ev         - Правильно
Masada iki telefon var - Правильно
Masada telefon yok    - Правильно
Masada beş elmalar var - Masada beş elma var
Kutude alti kedı var       - Правильно
Çantata iki telefonlar var - Çantada iki telefon var
Çantada  telefonlar yok  - Приавильно
Dairede iki kediler var   - Dairede iki kedı var

0

607

olia3005

Свернутый текст
olia3005 написал(а):

Он художник  -  O resemcidir

resimci

olia3005 написал(а):

İki kedı - две кошки

Kedi

olia3005 написал(а):

Kutude alti kedı var       - Правильно

нет, kutu=коробка, последняя гласная-u, значит должен быть аффикс?

0

608

natusek

Свернутый текст

kutuda =)

0

609

natusek написал(а):

http://depositfiles.com/files/w8emev6tlилиhttp://rapidshare.com/files/271287763/12.ders.rar

Не могу загрузить 12 урок( первая ссылка не кликабельна, а вторая пишет, что такого файля нету(

0

610

Prodjekt написал(а):

Не могу загрузить 12 урок( первая ссылка не кликабельна, а вторая пишет, что такого файля нету(

http://rapidshare.com/files/271287763/12.ders.rar

По этой ссылке точно можно скачать..если не получается на неё кликнуть, скопируй её в строку браузера и ентер )) только что проверила всё работает..

0

611

star871 теперь получилось все, спасибо)

0

612

В чем отличие и как правильно?

Свернутый текст

Her yıl Antalya'ya gidiyorum. Her yıl gidiyorum Antalya'ya.

0

613

Prodjekt написал(а):

В чем отличие и как правильно?
Спойлер

    Her yıl Antalya'ya gidiyorum. Her yıl gidiyorum Antalya'ya.

отличие видимо в том, что первый вариант правильный, а второй нет ))  глагол всегда в конец ставится.

0

614

star871 буду знать)

0

615

Как правильно?

Свернутый текст

Geçen hafta nereye gittin? или Nereye geçen hafta gittin?

0

616

Не совсем поняла...

Свернутый текст

Arkadaşım gitti. Как это переводиться?
natusek а можно вас попросить дополнительное задание на эту тему?

0

617

Prodjekt написал(а):

Как правильно?
Спойлер

    Geçen hafta nereye gittin? или Nereye geçen hafta gittin?

Не помню почему ), но я бы сказала как в первом варианте.

Prodjekt написал(а):

Не совсем поняла...
Спойлер

    Arkadaşım gitti. Как это переводиться?
    natusek а можно вас попросить дополнительное задание на эту тему?

Мой друг ушел.

+1

618

3 ders

Свернутый текст

sokakta (dairede) köpek var
pencerede kedi var
pencerede kedi yok
çantada kurşunkalem yok
masada telefon yok
banyoda hamlu var
denizda balık(lar) var.

dairede köpek var mı? - evet. dairede köpek var
pencerede kedi var mı? - hayır, pencerede kedi yok.
masada telefon var mı? - hayır, masada telefon yok.
pencerede kedi mi var? - evet, pencerede kedi var.
banyoda havlu var mı? - hayır, banyoda havlu yok.

bu çanta mı? - evet, bu çanta
bu kedi mi? - hayır, bu kedi değil yok. bu köpek
bu banyo mu? - evet, banyo
bu deniz mi? - evet, bu deniz
bu ev mi? - hayır, bu ev değil. bu deniz
bu köpek mi? - evet, bu köpek
bu elma mı? - evet, bu elma
bu televiziyon mu? - hayır, bu televiziyon değil. bu telefon
bu ev mi? - evet, bu ev

0

619

Юся написал(а):

banyoda havlu var

Юся написал(а):

denizde balık(lar) var.

Юся написал(а):

bu kedi mi? - hayır, bu kedi değil. bu köpek

+1

620

Спасибо star871 ))))
а что с третим исправленнием? непоняла

0

621

Юся Всегда пожалуйста! ))  А зачем вы там yok написали??

0

622

star871 написал(а):

А зачем вы там yok написали??

где там?))))

вроде следовала голосу))))слушала задание и записывала......

0

623

Юся написал(а):

star871 написал(а):

    А зачем вы там yok написали??

где там?))))

вроде следовала голосу))))слушала задание и записывала......

Свернутый текст

Голос )) вам только вопрос задает, а как отвечать мы уже сами думаем, смотря что на картинке нарисовано. Вы мне объясните может я чего не поняла )). Просто даже далее вы пишите

Юся написал(а):

bu ev mi? - hayır, bu ev değil. bu deniz

так с кошкой тоже самое

Юся написал(а):

bu kedi mi? - hayır, bu kedi değil yok. bu köpek

вот я и спрашиваю, а зачем yok вы там написали??

0

624

Свернутый текст
star871 написал(а):

вот я и спрашиваю, а зачем yok вы там написали??

все!! нашла, простите)))) скорее всего опечатка, в тетрадке у меня нет yok)))
заработалась)))

0

625

Юся, Бывает ))) Ну ничего всё равно молодец ))

0

626

[взломанный сайт] 
Спасибо

0

627

Блин!!!!!!!!!!!! пипец, жесть!!!!! комп навернулся, интернета не было!!!! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   1000 лет уже не заходила!!!!! еще и ник забыла!!!! хорошо, что сюда можно зайти гостем, посмотрела ник и пароль сразу вспомнила!!!!  :shine: все так далеко умчались в изучении!!! молодчики!!!! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   а мне теперь надо наверстывать!!!!=)))
Кстати, была в Стамбуле!!! пока что кроме nasilsin ve iyiyim ничего больше сказать не могу!!!!! и понять тоже!!!!  http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/girl_blush2.gif

Отредактировано GuzVika (2010-01-20 22:38:28)

0

628

Свернутый текст

DERS 4

dolaptan
banyodan
çantadan
Istanbul'dan Ankaraya
Ankara'dan Kemere
Kemer'den Antalyaya
Antalya'dan Beleğe
Belek'ten Fethıyeye
Fethıye'den Erzunuma
Erzunum'dan Diyarbakıra
Diyarbakır'dan Istanbula

1. yazmak
okumak
sevmek
karışmak
beğenmek
seyretmek
yemek
mek
temizlemek
nefret etmek
çalışmak
öğrenmek
söylemek

2. (люби, говори, ешь, читай, смотри, пиши, уходи, пей, работай, учись)
sev, söyle, ye, bak (seyret) (насколько я поняла в тур.языке можно и так и так, а можете рассшифровать, может существуют правила употребления этих слов, какая разница??), yaz, git, çalış, öğren

3. yazmak-yaz читать-читай
gitmek-git уходить-уходи
yazmak-yaz писать-пиши
söylemek-söyle говорить-говори
çalışmak-çalış работать-работай
gelmek-gel приходить-приходи
sevmek-sev любить-люби
nefret etmek - nefret et ненавидеть-ненавидь
karışmak-karış вмешиваться-вмешайся

0

629

Юся написал(а):

Fethiye'ye

и апострофы везде..вы пропустили читай oku и пей iç во втором и в третьем читать okumak читай oku
насколько я поняла из книжек seyretmek это созерцать т.е например если смотришь телевизор лучше использовать это слово,bakmak это просто смотреть..а ещё есть görmek видеть ))

Отредактировано star871 (2010-01-25 09:10:28)

0

630

Свернутый текст
star871 написал(а):

и апострофы везде..

ААААааа)))))))

star871 написал(а):

вы пропустили читай oku и пей iç во втором

точно пропустила, но, блин, опять в тетрадке есть)))

star871 написал(а):

в третьем читать okumak читай oku

так это был как образец работы, вот и пропустила  [взломанный сайт] 

star871 написал(а):

насколько я поняла из книжек seyretmek это созерцать т.е например если смотришь телевизор лучше использовать это слово,bakmak это просто смотреть..а ещё есть görmek видеть ))

как все..... интересно)))))))

star871 И СНОВА СПАСИБО ЗА ПОМОЩЬ )))) С МЕНЯ ШАКАЛАДКАААААААА))))))))))))))))

0

631

СПасибо за уроки

0

632

Юся, Пжалста :)

+1

633

star871 написал(а):

если смотришь телевизор лучше использовать это слово,bakmak это просто смотреть..а ещё есть görmek видеть ))

а на нашей любимой моче меня все время носители языка поправляют  - если смотришь телевизор, то izlemek, хотя словарик выдает значение "смотреть" для этого слова лишь пятым в списке. кому верить - не знаю )))

0

634

Носителям языка, конечно :)
Мы на курсах учили эти слова, как синонимы. Но я что-то редко встречаю употребление seyretmek. В интернете на любом сайте, допустим, где клипы посмотреть - только izle или izlemek için tıklayın. Никакого seyret

Отредактировано kalomira (2010-01-26 13:59:50)

0

635

запутали.....

0

636

))) ой не знаю..но в книгах специально для иностранцев изучающих турецкий реально везде используют seyretmek когда про телевизор говорят..надо тоже будет спросить :)

короче я тоже спросила одного носителя :) он мне сказал, что izlemek,bakmak,seyretmek все эти слова подходят для телевизора.  izlemek и seyretmek это одинаковые слова. воть..короче люди и так, и так говорят

Отредактировано star871 (2010-01-26 21:58:11)

0

637

natusek . Привет. Я очень рада что нашла этот форум для изучения языка. Спасибо большое. Я хотела узнать про 12 и 14 уроки. 12 урока я совсем не вижу где скачать, а 14-ый нужно написать сообщение. Я не поняла, что нужно делать?

0

638

Olsen78 Для того, чтобы увидеть ссылки вам нужно набрать определенное количество сообщений, а ссылки к 12-му уроку находятся в этой теме стр.25 сообщение №250

0

639

kalomira написал(а):

Носителям языка, конечно Мы на курсах учили эти слова, как синонимы. Но я что-то редко встречаю употребление seyretmek. В интернете на любом сайте, допустим, где клипы посмотреть - только izle или izlemek için tıklayın. Никакого seyret

все андерстенд инглиш? ))) практически из первоисточника:
bakmak=look at
görmek= see
izlemek1 =watch (watch tv)
izlemek2 =follow
seyretmek =seyretmek and bakmak look like mean=look at or watch.

+1

640

viviam фенкс андерстенд :)

0

641

viviam написал(а):

bakmak=look atgörmek= seeizlemek1 =watch (watch tv)izlemek2 =followseyretmek =seyretmek and bakmak look like mean=look at or watch.

ваууууууууу

+1

642

Всем привет. Долго очень у вас не была. Извиняйте. Начала заниматься уроками турецкого. Хочу спросить. Как вы турецкими буквами пишите в домашних заданиях?

0

643

Veroza написал(а):

Хочу спросить. Как вы турецкими буквами пишите в домашних заданиях?

в панели управления есть язык и региональный стандарты, там в параметрах можно язык выбрать помимо русского и инглиша.

+1

644

Margaritka
Спасибо огромное. Попробую.

0

645

Свернутый текст

в панели управления есть язык и региональный стандарты, там в параметрах можно язык выбрать помимо русского и инглиша.

А можно поточнее. Что то как то я не найду.

0

646

natusek

Свернутый текст

1.elmalar
anneler
babalar
evler
masalar
telefonlar
kalemler
koltuklar
kitaplar
defterler   

2.   Çiçek
      Pencere
      Duvar
      Köpek

0

647

Veroza
у меня так добавился - на панели инструментов справа, где светится какой язык включен (ru, en) нажала правой кнопкой, там параметры. и в параметрах есть функция добавить. вываливается целая куча языков, выбирай любой.
с множественным числом справились  :cool:

+1

648

viviam
Спасибо.

0

649

домашнее задание ко 2 уроку.

Свернутый текст

1. balkonya
        balkonda çiçekler var.
2. masada
        masada kitap yok.
3. evde kedi var.
        dairede kedi var.
4. mağzada herşey var.
        sofata kitap var
5. daireye
        dairede köpek var.

0

650

Veroza

Свернутый текст

ошибки в построении направительного падежа - используйте аф. -е или -а, если слово оканчивается на согласную; аффиксы -уе и -уа если на гласную.

Veroza написал(а):

sofata kitap var

если слово оканчивается на гласную, аффикс будет -de или -da, независимо от последней соглассной - sofada kitap var

+1


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс