Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Уроки испанского языка online

Сообщений 1 страница 39 из 39

1

Еще их называют Уроки испанского языка online, испанский онлайн,испанский язык онлайн, выучить испанский, Spanish online, study Spanish
Решила открыть эту тему совсем не потому, что я знаю испанский 8-)  Наоборот, я его совсем не знаю, а только начала учить. Учить по разным источникам, но, к сожалению не нашла для себя какой-то один. Поэтому пишу конспекты, которыми  и хотела поделиться с вами. Искренне надеюсь на то, что в процессе нашего с вами обучения, к нам присоединятся люди, которые знают и изучают этот язык, и они помогут нам своими идеями и предложениями.
Урок 1.
1. История и роль испанского языка в современном мире.
2. Испанский  алфавит и правила чтения в испанском языке
3. Мужской и женский род в испанском языке.
4. Лексика. Знакомство.

Таким образом, в первом уроке мы научимся читать по-испански, узнаем, что обозначает мужской и женский род в испанском языке и научимся знакомиться.
1. История и роль испанского языка в современном мире.

Испанский язык зародился в средневековом королевстве Кастилия и на данный момент является родным языком 358 миллионов людей. С учетом людей, для которых испанский является вторым языком, эта цифра возрастает до 430—450 млн. На испанском языке говорят 34,5 млн человек в США, в Пуэрто-Рико он, наряду с английским, признан государственным. В штате Нью-Мексико он фактически имеет официальный статус, законодательство штата не предусматривает статус официального языка, но говорит об обязательности или возможности использования испанского языка в официальных документах наряду с английским.
Кроме того, несколько миллионов носителей испанского языка проживают в штатах Калифорния, Флорида, Техас и Нью-Йорк. Также на испанском языке говорят 15 % населения Американских Виргинских островов. Испанский язык широко используется в Андорре и Белизе (60 %), на Арубе (85 %) и Кюрасао (65 %). Также на нем говорят на Бонайре (35 %), в Бразилии, Тринидаде и Тобаго, Западной Сахаре (на территории, контролируемой Фронтом Полисарио), на Филиппинах, Марокко, Сербии и Черногории, Турции и Израиле. В Бразилии, где население говорит на португальском языке, за испанским закрепился статус второго языка среди студентов и дипломированных специалистов. Популярность испанского языка в Бразилии увеличивает то, что он очень похож на португальский и почти во всех соседних странах является официальным. В приграничных городах Бразилии (особенно, на бразильско-уругвайской границе) также говорят на смеси испанского и португальского под названием портуньол.Испанский — официальный язык Организации Объединённых Наций, Европейского Союза и Организации Американских Государств.
По данным Википедии.
Отсюда следует, что испанский изучать просто необходимо :rolleyes:  да и по отзывам изучающих он относительно прост. Перед тем как приступить к изучению этого языка следует добавить испанский язык в языковую панель или можно использовать виртуальную клавиатуру. Вот она:
http://www.gate2home.com/?language=es
Также вам понадобится словарь:
Русско-испанский испанско-русский словарь онлайн можно найти здесь
http://www.diccionario.ru/
http://lingvo.yandex.ru/es
2. Испанский  алфавит и правила чтения в испанском языке
Испанский алфавит используется на основе латинского плюс буква  ñ (энье). Следует также заметить, что буквы K и W в испанском языке встречаются только в заимствованных словах.
Таким образом, испанский алфавит состоит из 27 букв, ниже дается таблица, из которой видно написание буквы, произношение и примеры. Научиться читать по-испански относительно легко, так как правил чтения не так уж и много, хотя они есть
http://keep4u.ru/imgs/b/081113/1d/1dc839c8ca16fdebfc.jpg
http://keep4u.ru/imgs/b/081113/dc/dcff690b669e7959cd.jpg
http://keep4u.ru/imgs/b/081113/10/10a75d1e2a720858cc.jpg
Научиться читать по-испански относительно легко, так как правил чтения не так уж и много, хотя они есть. Итак, вот основные правила чтения в испанском языке:
1. Если слово оканчивается на гласную или согласную n или s, значит ударение падает на второй слог от конца.
Пример: Hombre (Омбрэ)
В слове два слога, слово оканчивается на гласную, значит следуем правилу №1 и ставим ударение на второй слог от конца.
Flores (Флорэс)
В слове два слога, слово оканчивается на согласную s значит следуем правилу №1 и ставим ударение на второй слог от конца
2. Если слово заканчивается на любую другую согласную, значит ударение падает на последний слог.
Пример: Mujer (Мухэр). В слове два слога, слово оканчивается на согласную, значит следуем правилу №2 и ставим ударение на последний слог.
3. Тем не менее из этих двух правил существуют исключения, или для того, чтобы различить слова одинаковые по написанию, но разные по произношению и по смыслу, над слогом ставится ударение.
Пример: inglés (инглес)
4. В испанском языке есть сильные и слабые гласные. Сильные гласные-это а, е, о
Слабые гласные-это i, u.
1. Теперь, когда мы имеем представления об испанском алфавите, давайте попробуем прочитать следующее.Ответы можете писать прямо здесь.
Gato, muchacha, caja, casa, libro, hambre, mapa, mano, telegrama.
2. Мужской и женский род в испанском языке.
Отличительной особенностью испанского языка является то, что в этом языке нет среднего рода, то есть все слова испанского языка делятся только на мужской и женский род, который в свою очередь очень часто не совпадает с русским.
К мужскому роду в испанском языке в основном относятся слова, которые закачиваются на –о.
Libro-книга. Это слово является  наглядным примером того, что род в русском и испанском языках очень часто не совпадает.
К женскому роду в основном относятся слова, оканчивающиеся на –a,-ión,-z.
Casa- дом, заканчивается на –а, слово женского рода.И опять мы видим, что род в испанском и русском языке часто не совпадает.
Однако и среди этих правил встречаются исключения. Слова, которые оканчиваются на –z например, могут относиться к мужскому роду и наоборот. Как же тогда определять спросите вы? Нужно изначально запомнить правило и исключения из правил. Также еще род определить можно по артиклям, но о них речь пойдет позже.
А теперь давайте потренируемся и определим, какие из существительных женского, а какие мужского рода. (Буду писать в этом упражнении только те, которые подчиняются правилам, т.е. без исключений).
Итак, задание. Даны слова, а вы должны прочитать их, написать их транскрипцию, а также определить, какое слово женского, а какое мужского рода. Ответы можете писать прямо в этой теме, а мы проверим.

vino¸mesa¸estacion¸manzana¸colina¸amigo¸uva¸hijo¸hija¸zapato¸habitacion¸galleta.
3. Лексика. Знакомство.
Сегодня мы с вами научимся знакомиться по-испански друг с другом, ну и заодно выучим эти слова :rolleyes:  В идеале конечно будет просто замечательно, если вы заведете отдельную тетрадку  и словарь.
Итак, обычно приветствие начинается со слова «Привет»
В испанском привет будет Hola, который читается как («Ола»), а ударение падает на второй слог от конца, потому как заканчивается на гласную. Но вы это уже запомнили, не правда, ли? :insane:
Итак, далее приводится слова и словосочетания на испанском языке с переводом на русский.
¡ Hola! http://i214.photobucket.com/albums/cc194/loqitah14/hola.gifПривет.Давайте познакомимся. (Обратите внимание, что в испанском языке восклицательный знак ставится в начале и в конце слова, так же как и вопросительный кстати).
Soy… Меня зовут (Мое имя)
Me llamo Меня зовут
¿Y como se llama Usted? А вас как зовут?
Mi apellido es Моя фамилия…
Mucho gusto Очень приятно.
Encantado(-a) Очень рад (-а).

На этом первый урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

2

Урок 2.
1. Образование множественного числа имен существительных в испанском.
2. Определенный и неопределенный артикли для в испанском языке.
3. Лексика. Приветствие и прощание по-испански


Таким образом мы узнаем, как образовать множественное число имен существительных, познакомимся с определенным и неопределенным артиклями в испанском языке, как и где их нужно употреблять, а также выучим новые  слова и узнаем, что говорят испанцы, когда приветствуют и прощаются друг с другом.
1. Образование множественного числа имен существительных в испанском.
Множественное число имен существительных в испанском языке образуется при помощи:
-прибавления –s к существительному, если слово оканчивается на гласную, например:
Hombre (мужчина)>Hombres (мужчины)
Gato (кот)>Gatos (коты)
-прибавления – еs к существительному, если слово оканчивается на согласную, например:
Mujer (женщина)>Mujeres (женщины). Здесь нужно заметить, что если существительное оканчивается на –z, то для того, чтобы образовать множественное число мы меняем – z на –с, а дальше по правилу, то есть добавляем – еs, например:
Lápiz (карандаш)>lápices (карандаши).Здесь окончание выделено сиреневым цветом, а буквы, которые поменялись-зеленым. Кстати, смотрим на само слово: ударение здесь не по правилам, поэтому оно проставлено.
А теперь потренируемся и попробуем образовать множественное число имен существительных:
Libro (книга), casa (дом), gato (кот), coche (автомобиль), flor (цветок).
2. Определенный и неопределенный артикли в испанском языке.
В испанском языке есть определенный и неопределенный артикли. Начнем по порядку:
-Неопределенный артикль. Неопределенный артикль употребляется, когда мы говорим о каком-то предмете, который нам был неизвестен ранее или о нескольких предметах. В испанском языке неопределенный артикль меняется, в зависимости от того, к какому роду относится имя существительное.
Для единственного числа мужского рода это артикль- un
Для единственного числа женского рода это артикль- unа
Для множественного числа мужского рода это артикль- unоs
Для множественного числа женского рода это артикль- unаs
Давайте разберемся на примерах:
Возьмем 2 слова: мужского и женского рода
Мужской род:
Coche- автомобиль, тогда при прибавлении неопределенного артикля в единственном числе у нас получится:
Un coche
а во множественном:
Unos coches
Женский род:
Casa- дом
Una casa
Unas casas
Что же это значит и для чего употребляется неопределенный артикль:
Идем мы с вами по улице и видим какую-то машину или какие-то машины, приходим домой, и рассказываем: «Вот, я видел какую-то машину (много машин), но я о них не помню, да это и не столь важно для меня. Тоже самое и с домом или домами. А как же тогда быть, когда мы хотим указать на конкретную машину или дом, спросите вы. Вот тут на помощь приходит определенный артикль. Так же как и предыдущих случаях определенный артикль в испанском языке меняется в зависимости от рода имени существительного:

Для единственного числа мужского рода это артикль- el
Для единственного числа женского рода это артикль- la
Для множественного числа мужского рода это артикль- lоs
Для множественного числа женского рода это артикль- lаs

Для примера возьмем те же самые дом и машину, только теперь они у нас с вами будут конкретными и посмотрим, что у нас получится:

Мужской род:
Coche- автомобиль
El coche
а во множественном:
Los coches
Женский род:
Casa- дом
La casa
Las casas
Надеюсь, с этим разобрались, но для лучшего усвоение предлагаю вам скачать таблицу определенного и неопределенного артикля в испанском языке. Скачать ее можно здесь:
http://gyacheva.ifolder.ru/9087615

А теперь давайте потренируемся и попробуем вставить артикли указать число. Задание такое: даны слова, в скобках будет указан род, а вы  вставляете сначала неопределенные, а затем определенные артикли:
Libros (м.р), gato(м.р), padre(м.р), madre (ж.р),telegrama (м.р), mapa (м.р),cigarrillos (м.р), mesaм (ж.р), pianos (м.р), armarios (м.р), sombrero(м.р),pluma(ж.р).
3. Лексика. Приветствие и прощание по-испански
Сегодня мы научимся фразам приветствия и прощания. Их лучше всего выучить, так как они будут использоваться в диалогах.
Итак:
¡Hola! Привет
¡Buenos dias! Доброе утро
¡Buenas tardes! Добрый день
¡Buenas noches!Спокойной ночи
¿Qué tal? Как дела?
¿Qué es de tu vida? Как жизнь?
Bien, gracias Хорошо, спасибо
Todo está bien Все хорошо
Bien Нормально
Lo de siempre Как всегда
¡Muy bien! Прекрасно
No muy bien Неважно
Regular Так себе
Fatal Совсем плохо
¡Hasta la vista! До свидания
¡Lo pase bien! Всего хорошего
¡Hasta pronto! До скорой встречи
¡Hasta manana! До завтра
¡Adios! Прощай(те)
А теперь попробуем перевести диалог с испанского на русский:

-¡ Hola!
-¡ Hola!
- Me llamo Carmen. ¿Y como se llama Usted?
- Me llamo Juan. ¿Qué tal?
- Bien, gracias. ¿ Y qué tal?
- Todo está bien, gracias.

А теперь с русского на испанский.
-Привет,Луис
-Привет,Кармен
-Как дела?
- Хорошо, спасибо, а у тебя?
- Все как всегда, спасибо
- Всего хорошего!
-До завтра!
На этом второй урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

3

Урок 3.
1. Личные местоимения в испанском языке в именительном падеже.
2. Глагол Tener («иметь») в испанском языке.
3. Утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения  в испанском языке с глаголом Tener («иметь»).

То есть сегодня мы с вами повторим материал с прошлых уроков, познакомимся с личными местоимениями в испанском языке, научимся употреблять испанский глагол «Иметь» в предложениях и выучим новые слова.
1. Личные местоимения в испанском языке в именительном падеже.
В испанском языке существуют следующие личные местоимения:
Я Soy
Ты Tu
Он El
Она Ella
Мы Nosotrоs для мужского рода Nosotras для женского рода
Вы Vosotros мужского рода Vosotras для женского рода
Вы (вежливая форма) usted для единственного числа, а для множественного ustedes
Они Ellos для мужского рода Ellas для женского рода

Вежливая форма в испанском языке означает обращения ко всем людям, кроме своих родственников или близких друзей.
2. Глагол Tener («иметь») в испанском языке.
Этот глагол является неправильным в испанском языке и переводится как «У меня есть…». Так как такого рода предложения встречаются довольно часто, формы этого глагола следует выучить
Итак, давайте посмотрим, как спрягается этот глагол в настоящем времени:
Tengo У меня есть
Tienes у тебя есть
Tiene У него/ нее есть, у Вас есть (вежливая форма)
Tenemos У нас есть
Tenéis У вас есть
Tienen У них есть
Эти формы нужно выучить, а теперь давайте посмотрим на примерах, как этот глагол употребляется и как строится предложение в испанском языке.
3. Утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения  в испанском языке с глаголом Tener («иметь»).

Итак, чтобы построить предложение в испанском языке и сказать например: «У меня есть ручка», нам необходимо знать следующее:
-Форму глагола Tener 1 лица единственного числа, то есть смотрим в таблицу (пока смотрим, потом нужно будет запомнить) это будет Tengo. Таким образом первая часть предложения у нас уже есть. Остается нам только сказать «Ручка», это слово женского рода (pluma) и мы ее употребляем с неопределенным артиклем, а так как неопределенный артикль для единственного числа женского рода –una, то у нас получается una pluma, теперь соединяем все вместе и у нас получается
-Tengo una pluma.
Точно также и с другими формами этого глагола.
Теперь  давайте рассмотрим как строятся отрицательные предложения с с глаголом Tener («иметь»).
Чтобы построить отрицательное предложение- необходимо перед самим глаголом поставить отрицательную частицу No. Рассмотрим на том же самом примере, только теперь в отрицательной форме и скажем : «У меня нет ручки».

No Tengo una pluma У меня нет ручки.
Чтобы построить отрицательное предложение нам нужно поставить перевернутый вопросительный знак перед глаголом и меняется интонация

¿Tengo una pluma? У меня есть ручка.
Таким образом, как вы видите, строить предложения с этим глаголом не так уж и сложно и поэтому давайте переведем на испанский язык следующие предложения. Но перед тем, как мы их начнем переводить, что нам потребуется? Правильно слова…вот новые слова

pluma (ж.р)– ручка
papel(м.р) бумага
amigo (м.р) друг
amiga (ж.р)– подруга
lаpiz –(м.р) карандаш
taza –(ж.р) чашка
libro(м.р.) книга
У него есть книга. У меня нет карандаша. У вас есть бумага? У меня есть друг. У тебя есть подруга? У меня нет ручки. У тебя есть кот?

На этом третий урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

4

Урок 4.
1. Повторение и перевод
2. Вежливое обращение в испанском языке с использованием глагола Tener («иметь»)
3. Выражение принадлежности в испанском языке.

Таким образом,в четвертом уроке мы повторим с вами пройденный материал, узнаем, как нужно вежливо обращаться в испанском языке, научимся выражать принадлежность и выучим новые слова.
Ну а теперь давайте повторим пройденный ранее материал и переведем следующие предложения на испанский язык:

1. Повторение и перевод

1. У них есть дом
2. У меня нет кофе. (El café)
3. У нас есть сын. (El hijo)
4. У них нет дочери (La hija)
5. У нас есть автомобиль
6. У нас нет кота
7. У него есть зонтик (El paraguas)
8. У нее есть журнал (La revista)
9. У тебя есть карандаш?
10. Нет, у меня нет карандаша

Свои ответы вы можете помещать в эту тему, а теперь давайте перейдем к новой теме и научимся вежливо обращаться.
2. Вежливое обращение в испанском языке с использованием глагола Tener («иметь»)
Итак, как мы помним, чтобы задать вопрос в испанском языке в предложениях типа («У тебя есть?») мы ставим вопросительный знак и меняем интонацию, чтобы вежливо задать вопрос и спросить «У Вас есть...?» мы должны с вами сделать немного по другому:
В прошлом уроке мы знакомились  с личными местоимениями испанского языка в именительном падеже, теперь давайте посмотрим на эти местоимения и найдем вежливую форму, то есть:
Вы (вежливая форма) usted для единственного числа, а для множественного ustedes. usted может быть сокращен Ud. Или Vd.; ustedes может быть сокращен Uds. Или Vds. Зачем это нам? Затем, что сокращенная форма часто употребляется,для построения вопросительных предложений в вежливой форме. Однако это не значит, что мы не можем назвать полную форму. Мы можем употреблять и ее.
Итак, чтобы составить вопрос вида : «У вас есть..?», мы делаем следующее:
В начале предложения мы ставим вопросительный знак, затем находим вежливую форму глагола Tener («иметь»), которая является Tiene и переводится как « У Вас есть», затем находим сокращенную форму местоимения Вы, это будет Vd., ну а дальше добавляем имя  существительное. Итак, давайте рассмотрим на примерах.
Представим такую ситуацию: вы пришли на лекцию и у вас нет ручки. Вы подходите к кому-нибудь и спрашиваете (конечно же вежливо). У Вас есть ручка? Ручка по-испански будет pluma (ж.р.), итак у нас получается:
¿Tiene Vd. una pluma? То есть так будет выглядеть вопросительное предложение в испанском языке в вежливой форме…но…для единственного числа, есть еще и для множественного, смотрим пример.
Представим еще одну ситуацию: у вас снова нет ручки, но теперь вы подходите у группе студентов и вежливо их спрашиваете: «У вас есть ручка?» Теперь сокращенная форма местоимения будет Vds., так как студентов много, а вы их вежливо спрашиваете…
¿Tiene Vds. una pluma?
А теперь давайте обратим внимание, зачем мы ставим местоимения, когда в предложениях с глаголом Tener («иметь») мы опускали местоимения…
Дело в том, что местоимения в данном случае используются для разъяснения, потому как глагол Tiene может обозначать несколько случаев: У него/ нее есть, у Вас есть (вежливая форма), поэтому для того, чтобы понять о чем идет речь, используются местоимения.
Ну а теперь давайте потренируемся и переведем предложения с русского на испанский язык:
1. У вас есть карандаш? .Нет, у меня нет карандаша
2. У вас есть сын? У нас есть сын.
3. У вас есть дом? У меня есть дом
4. У вас есть кот? У нас нет кота
5. У вас есть ручка. У нас нет ручки
6. У вас есть книга? У меня нет книги
7. У вас есть зонтик? Нет, у меня нет зонтика
8. У вас есть машина? Нет, у нас нет машины
9. У вас есть газета? (periódico м.р). У нас есть газета.
10. У вас есть кошка? (La gata). У нас нет кошки. (Обратите внимание на предложение под номером 4. Кот и кошка в испанском разного рода, как и в русском языке, поэтому артикли тоже будут разными)
Свои ответы вы можете помещать в эту тему, а теперь давайте перейдем к новой теме и научимся выражать принадлежность в испанском языке.
3. Выражение принадлежности в испанском языке.
Что же такое принадлежность и как ее выражать? Другими словами принадлежность-это когда что-то является чьим-то или кто-то обладает чем-то, например «Кошка девочки», в данном случае девочка обладает этой кошкой (У нее есть эта кошка), а кошка в свою очередь является собственностью этой девочки. Другим примером может являться «Отец мальчика», то есть у этого мальчика есть отец, а у отца в свою очередь мальчик. Давайте посмотрим на примерах, как же употребляется принадлежность в испанском.
Принадлежность в испанском выражается при помощи предлога –de, а существительные употребляются с определенными артиклями. Давайте переведем данные выше примеры. Итак ,«Кошка девочки», слово «кошка» женского рода, поэтому La gata, девочка по-испански будет La chica – девочка, а между ними ставим предлог –de. Таким образом, у нас получается:
Кошка девочки- La gata de la chica.
«Отец мальчика»- Отец по-испански будет Padre (м.р.), а мальчик будет chico (м.р.), точно также у нас получается:
El рadre de el chico.
А теперь давайте с вам потренируемся и переведем следующие словосочетания:
1. Книга девочки
2. Кошка мальчика
3. Кот девочки
4. Собака (он) (El perro) мальчика
5. Собака (она) La perra девочка
6. Журнал бабушки (La abuela)
7. Зонтик дедушки (El abuelo)
8. Дом мамы (La madre)

На этом четвертый урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+2

5

Урок 5.
1. Имена прилагательные в испанском языке
2. Глагол Ser («быть», «являться») в испанском языке и случаи его употребления

1. Имена прилагательные в испанском языке
1. В испанском языке имена прилагательные согласуются с именами существительными в роде и числе. В большинстве случаев прилагательные следуют за существительными. Если существительное оканчивается на-о, то прилагательное тоже будет оканчиваться на -0, например:
El sombrero blanco белая шляпа
если существительное оканчивается на=а, то прилагательное будет тоже оканчиваться на=а
La casa blanca белый дом
Если прилагательное оканчивается на другую гласную или согласную, тогда гласная на конце не меняется, например:
El paraguas verde Зеленый зонтик
La casa verde Зеленый стол
Во множественном числе прибавляется окончание –s или –es.
Los sombreros blancos Белые шляпы
Las casas blancas Белые дома
Переведите с русского на испанский язык следующие словосочетания:
Зеленые карандаши, белый стол, красная ручка, белая кошка, черная (negro) собака, интересная (interesante) газета  хорошая (bueno) книга, дешевый (barato) дом, хорошие журналы, высокая (alto) девочка, длинный  (largo) карандаш, высокие мальчики.

2.Глагол Ser («быть», «являться») в испанском языке и случаи его употребления.
Этот глагол является одним из самых важных глаголов в испанском языке, поэтому его формы необходимо запомнить. Переводится на русский язык как «быть», «являться» и используется в разных случаях. Сегодня мы рассмотрим некоторые из них, но для начала давайте посмотрим на формы этого глагола.
Soy я есть
Eres ты есть
Es он/она/Вы (вежл.) есть
Somos мы есть
Sois вы есть
Son они есть

Эти формы глагола нужно выучить, а теперь посмотрим на некоторые случаи употребления этого глагола:
1. Когда мы хотим сказать свое имя или личность, мы употребляем этот глагол, например:
Soy Hombre. Soy Juan. Я мужчина. Я Хуан.
2. Когда мы хотим выразить принадлежность, например:
La madre es de Juan. Это мать Хуана. То есть на первом месте у нас выступает имя существительное с определенным артиклем, затем глагол Ser («быть», «являться»), в данном случае существительное «Мать» соответствует местоимению «Она»,значит глагол будет es,затем вспоминаем принадлежность, которая выражается при помощи de (см.урок 4.п.3),а затем сам Хуан. Дословно можно сказать «Является матерью»
3. Происхождение, откуда родом.
Juan es de Madrid. Хуан родом из Мадрида. Образуется по аналогии с п.2.
А теперь давайте переведем с русского языка на испанский следующие предложения:
Кончита из Мадрида. Это собака девочки. Это кошка мальчика. Ты женщина. Это ручка девочки. Она из Испании. Это журнал бабушки. Это зонтик дедушки. Дедушка родом из Мадрида. Бабушка родом из Лондона.(Londres). Девочка родом из Лондона.Это ручка отца. Это дом мамы. Это журнал мальчика.

На этом пятый урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

6

Урок 6.
1. Глагол Ser («быть», «являться») в испанском языке и случаи его употребления (продолжение)
2. Упражнения на употребление глагола Ser («быть», «являться») все случаи

Таким образом сегодня мы узнаем об остальных случаях употребления испанского глагола Ser («быть», «являться») и сделаем упражнения.
1. Глагол Ser («быть», «являться») в испанском языке и случаи его употребления (продолжение)
Из 5 урока мы узнали, что глагол Ser («быть», «являться») употребляется при определении личности, принадлежности, происхождения. Сегодня мы познакомимся с вами со следующими случаями употребления этого глагола. Итак:
1. Род занятий, то есть употребляется когда мы хотим сообщить о чьем-либо роде занятий, например:
Мать Марии-секретарь. Давайте посмотрим как построить такое предложение:
Мать по-испански La madre, Мария-Maria, секретарь-la secretaria, теперь давайте начнем строить предложение. В начало предложение у нас пойдет слово Мать, то есть La madre, затем мы должны использовать принадлежность, так как у матери есть Мария (Мать обладает Марией), принадлежность в испанском обозначается при помощи –de (Урок 4.3)
Далее у нас следует глагол Ser («быть», «являться»), в форме для местоимения 3 л. Ед. числа женского рода (так как Мать-она)- Es, ну а далее существительное secretaria без артикля
. Таким образом у нас получается следующее:

La madre de Maria еs secretaria.
3. Испанский глагол Ser («быть», «являться») употребляется также когда мы говорим о национальности человека, например:
Я русский. Предложения образуется при помощи глагола Ser («быть», «являться») для местоимения «Я», то есть Soy и самой национальности ruso, у нас получается

Soy ruso.
4. Постоянное и неотъемлемое свойство, например:
La pluma es verde. Ручка зеленая.
Таким образом из всего вышесказанного, а также из урока 5 мы можем сделать вывод, что глагол Ser («быть», «являться») употребляется в следующих случаях:
-При обозначении личности или имени (например Я Хуан. Я Мужчина. Ты женщина)
- При обозначении национальности (Я русский. Вы испанцы)
- При обозначении происхождения человека, откуда он родом (Ты родом из Москвы)
-При обозначении профессии, рода деятельности ( Вы секретарь. Он архитектор)
- При обозначении постоянного и неотъемлемого свойства (Карандаш зеленый. Ручка красная, Стол желтый)

Если внимательно посмотреть на все эти примеры, то можно сделать вывод о том, что глагол Ser («быть», «являться») употребляется в тех случаях, когда состояние постоянно и неизменно. Это самое главное, что нужно запомнить про этот глагол. Что значит постоянно и неизменно? Это значит то, что если карандаш зеленого цвета, то он никогда не станет синим например, если вы по национальности русский и родом из Москвы, то вы никогда не станете испанцем, если вы мужчина и вас зовут Хуан, то вы не станете женщиной по имени Кончита, и если вы архитектор по роду занятий, то вряд ли вы можете еще быть и врачом. Вот, примерно так…
А теперь давайте сделаем интересные задания, но перед этим выучим новые слова:
blanca белый
negro черный
verde зеленый
azul голубой
amarilla желтый
dulce сладкий
frio холодный
el piano пианино
la mesa стол
la manzana яблоко
el pepino огурец
el alumno ученик
la alumna ученица
ingeniero инженер
Italiano итальянец
Ruso русский

1. Переведите с русского на испанский:
Он итальяцец, Мы русские. Яблоко зеленое. Мы ученики. Они ученицы. Мама ученицы секретарь. Папа ученика инженер. Пианино черный. Огурец зеленый. Стол желтый. Хуан родом из Мадрида. Мария итальянка. Мама девочки секретарь.
2. Согласуйте прилагательные и существительные:
El sombrero negr...
La casa blanc...
El lapiz verd...
El piano negr…
El alumno alt..
La chicka bonit…
3. Вставьте правильную форму глагола Ser («быть», «являться») в следующих предложениях.
Мать Луиса секретарь La madre de Luis...secretaria
Мы русские.…rusos.
Ты женщина…mujer
Я мужчина….Hombre
Луис и Кармен родом из Мадрида. Luis у Carmen…de Madrid
Яблоко зеленое. La manzana…verde
Кот черный .El gato …negro

На этом шестой урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

7

Урок 7.
1. Предлоги Bajo, En , Sobre в испанском языке
2. Глагол estar в испанском языке и случаи его употребления

В 7 уроке мы познакомимся с предлогами в испанском языке, узнаем о новом испанском глаголе estar и случаях его употребления.
1. Предлоги в испанском языке.
Сегодня мы с вами узнаем о наиболее употребительных предлогах испанского языка и научимся употреблять их в предложениях и словосочетаниях.
Итак:
Bajo под
http://www.tmclass.ru/catalog/img-fan/table-cat-big.jpg
En в
http://keep4u.ru/imgs/b/081205/0b/0bbcf9808548bb6c9c.jpg
Sobre на
http://k.foto.radikal.ru/0706/6a/9bce233a14a9.jpg
Как же употребить эти предлоги в словосочетаниях и предложениях? О предложениях мы поговорим чуть позже, а примеры со словосочетаниями разберем сейчас. Итак, посмотрим на картинки и запомним предлоги, «под», «в», «на».
Теперь давайте рассмотрим на примерах как строятся словосочетания с этими предлогами в испанском языке.
Например,словосочетание: «на столе». Чтобы построить такое словосочетание, нам нужно на первое место поставить предлог «на», то есть Sobre, а затем имя существительное с определенным артиклем, то есть «столе», La mesa. Таким образом  у нас получается

Sobre Ia mesa- на столе
Давайте рассмотрим еще одно словосочетание и скажем «В доме», «В» будет En «Дом»- Ia casa, у нас получается En Ia casa. Точно также у нас построится словосочетание «Под столом», а именно Bajo Ia mesa.
А теперь давайте потренируемся и переведем несколько словосочетаний.
Под книгой, в столе, в доме, в машине, на машине, в городе, в журнале,в газете.
Чтобы узнать как предлоги употребляются в предложениях, для начала мы  рассмотрим глагол estar в испанском языке и случаи его употребления
2. глагол estar в испанском языке и случаи его употребления.
Этот глагол переводится на русский язык как «быть», «становиться», глагол имеет различные формы, но основная трудность его употребления заключается в том, что его очень часто путают с глаголом Глагол Ser («быть», «являться»). Чтобы этого не случилось нужно запомнить сразу и навсегда, что этот глагол употребляется для обозначения непостоянного действия, то есть действие, которое будет не всегда, которое изменится со временем. Для начала давайте запомним формы этого глагола:
Итак:
yo estoy    я нахожусь
tú estás    ты находишься
él está    он находится
ella está    она находится
usted está    Вы находитесь
nosotros estamos    мы находимся   
vosotros estáis    вы находитесь
ellos    están    они находятся (м.р.)
ellas    están    они находятся (ж.р.)
ustedes están    Вы находитесь

Случаи употребления этого глагола следующие:
1. Когда действие временное и не постоянное, например:
Maria esta enferma Мария больна. (В значении что на данный момент она больна, но через некоторое время выздоровеет, то есть это временное состояние)
[i]2. Местонахождение: В этом случае нужно запомнить, что с этим глаголом употребляется как временное так и постоянное местонахождение, например:[/i]
Maria esta en la casa. Мария в доме. Это значит, что Мария находится дома, но это временно и она может пойти в магазин например. Кстати, в этом предложении приводится случай употребления предлога en, о котором мы собирались поговорить позже.
Постоянно местонахождение употребляется в следующем предложении: Мадрид в Испании. Madrid esta en Espana.
Порядок слов в предложениях такого типа следующий:
На первое место ставится Подлежащее, затем глагол estar, затем все остальное.
Существуют также другие случаи употребления этого глагола, но их мы рассмотрим позже. Главное, что нужно запомнить про этот глагол-это то, что он используется для употребление временного действия, в то время как глагол Глагол Ser («быть», «являться») используется для обозначения постоянного действия. Это очень важно учитывать  при переводе предложений. Чтобы лучше понять употребление глагола estar, давайте переведем следующие предложения:
1. Девочка дома.
2. Кошка под столом
3. Луис болен
4. Москва в России
5. Зонтик на столе.

Небольшая подсказка: в упражнении выше во всех предложениях нужно употребить глагол estar, а теперь давайте выполним упражнения в которых будут встречаться оба глагола. Задание следующее:
Переведите предложения на русский язык, используя глагол estar или глагол Ser
1. Луис в гараже
2. Дом маленький
3. Кошка черная
4. Мама Анны секретарь
5. Собака в доме
6. Собака белая
7. Дом старый
8. Книги на столе
9. Кошка под столом
10. Москва в России

Вставьте глагол Ser или глагол estar в следующие предложения:

1. Maria...mujer
2. Maria...enferma
3. Maria ...en la casa
4. Maria...secretaria
5. Maria ...la cochina
6. Maria ...la playa
7. La marde de Maria ...secretaria
8. Maria ...de Madrid
9. Maria ...espanola
10. Maria ...alto

На этом седьмой урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

8

Урок 8.
1. Повторение и перевод.
2. Правильные глаголы в испанском языке.

В 8 уроке мы познакомимся с правильными испанским глаголами, научимся их спрягать и употреблять их в предложении

1. Повторение и перевод.
Вставьте глагол ser или estar в следующие предложения:
1. Roma...ruso
2. Pablo..de Londres.
3. El padre...en la casa.
4. La madre..en la cosina (кухня).
5. El perro de la chica:::en la casa:
Переведите предложения, используя глаголы ser или estar:
1. Факс (El fax) из Лондона.
2. Газета на столе.
3. Журнал в столе.
4. Кошка в дома.
5. Он русский.
6. Ты испанец
7. Он родом из Лондона.


2. Правильные глаголы в испанском языке.

В этом уроке мы рассмотрим правильные глаголы в испанском языке и способ их образования: поняв суть построения предложений с этими глаголами, наши возможности в испанском языке значительно расширятся, и мы сможем строить предложения, а также читать тексты. Но обо всем по порядку.
Прежде всего следует сказать, что испанские глаголы (в правильной форме) могут оканчиваться на –ar,  -er, -ir.
Это так называемый инфинитив, то есть эти окончания употребляются тогда, когда глаголы стоят в неопределенной форме.( Неопределенная форма отвечает на вопрос «Что делать?» «Что сделать?» В русском языке говорить, читать, писать, мы тоже видим, что у глаголов есть свои окончания).
Сегодня мы рассмотрим следующие испанские глаголы:
hablar    говорить, разговаривать
trabajar    работать
vivir жить
escribir писать
estudiar учиться
aprender учить
Hablar-говорить
Hablo я говорю
Hablas ты говоришь
Habla он/она говорит\вежливая форма
Hablamos мы говорим
Hablais вы говорите
Hablan  они говорят

Vivir жить
Vivo Я живу
Vives Ты живешь
Viv e Он живет\она живет\вежл. форма
Vivimos Мы живем
Vivis Вы живете
Viven Они живут

Aprender  учить
Aprendo я учу
Aprendes ты учишь
Aprende он/она учит
Aprendemos мы учим
Aprendeis Вы учите
Aprenden Они учат

Вот такие окончания у испанских глаголов, чтобы правильно спрягать, нужно посмотреть на окончание глагола, затем на образец, данный выше.
Остальные глаголы проспрягайте сами.
А теперь давайте посморим, как употребляются глаголы в предложениях.
Например мы хотим сказать предложение : «Я говорю по-русски». Чтобы построить такое предложение мы должны знать форму этого глагола. В нашем случае «Я говорю» будет Hablo, «по-русски» будет ruso. Таким образом у нас получается Hablo ruso. Чтобы сказать «Я не говорю по-русски», мы должны перед глаголом Hablar поставить NO
И у нас получится
NO Hablo ruso. Я не говорю по-русски.
Чтобы спросить «Говорите ли Вы по-русски?» мы должны использовать местоимение Vd. , а глагол будет у нас соответствовать вежливой форме, то есть:
¿Habla Vd. Ruso? Вы говорите по-русски?
Теперь давайте потренируемся и переведем следующие предложения:
Он не говорит по-испански.
Она не живет в Мадриде.
Я учу русский.
Ты учишь испанский
Вы говорите по-испански?
Вы живете в Мадриде?
Ты говоришь по-русски?
Он живет в Лондоне.
Я учусь.
Он не учится.
Мы живем в Москве.
Они не живут в Испании.
Я не говорю по-русски, я говорю по-испански.

На этом восьмой урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

9

Урок 9.
1. Указательные прилагательные  в испанском языке.
2. Вопросительные местоимения в испанском языке.
3. Диалог

В 9 уроке мы познакомимся с указательными прилагательными испанского языка, узнаем как употребляются вопросительные местоимения в испанском и прочитаем диалог.
1. Указательные местоимения и прилагательные  в испанском языке.
Под указательными прилагательными понимаются слова, которые переводятся на русский язык как (Этот, эта, эти)
Давайте рассмотрим их формы.
Этот Este
Эта Esta
Эти Estos (для мужского рода) estas (для женского рода)
Тот (чуть подальше) ese
Та esa
Тот (далеко) Aquel
Та(далеко) Aquella
Те (чуть подальше) Esos (для мужского рода) esas (для женского)
Те далеко Aquellos (для мужского рода) Aquellas (для женского)

Указательные прилагательные согласуются в роде и числе с существительными. Это значит, что для того, чтобы построить фразу или предложение с указательными прилагательными необходимо знать род имени существительного. Давайте рассмотрим на примере случаи употребления указательных прилагательных в предложении:
Допустим мы хотим сказать «Этот кот». Слово «кот» у нас мужского рода, значит и прилагательное должно стоять мужского рода перед существительным.
Указательное прилагательное «Этот» для мужского рода будет «Este», кот будет El gato, значит

«Этот кот»- Este gato.
Точно так же и в женском роде, например предложение «Эта кошка». Кошка женского рода. Значит и прилагательное тоже будет женского рода.  Esta gata.
Переведите с русского на испанский:
Эта девочка
Те мальчики
Эти женщины
Те мужчины
Те собаки(муж.р)
Эта кошка
Тот дом
Эти газеты
Тот журнал
Этот зонтик

2.Вопросительные местоимения в испанском языке.

Ниже давайте рассмотрим вопросительные местоимения в испанском языке:
¿Que?  Что?
¿Quien? Кто?
¿Quienes? Кто? (мн.ч)
¿De quien? Чей? Кого?
¿Cual? Который? ¿Cuales? Которые?
¿ Donde? где?
¿ Quien es Vd? Кто вы?
¿ Cual es su nombre? Как вас зовут?
Переведите на испанский следующий небольшой диалог:
Как Вас зовут?
Меня зовут Луис. Я из Мадрида.
А Вас как зовут?
Меня зовут Виктор. Я из Москвы.

3. Диалог

Сегодня мы с Вами прочитаем диалог между Луисом  и Пабло. Для начала давайте выучим незнакомые слова и выражения:

¿ Como estas? Как себя чувствуешь? Как жизнь?
Tambien estoy bien У меня тоже все хорошо.
Mal приболеть

¡ Hola, Pablo!
¡ Hola, Luis! ¿Que tal?
Bien, Pablo. Y tu ¿ como estas?
Tambien estoy bien  ¿Donde esta Jose?
Esta en casa
¿ Como esta?
Esta mal.

На этом девятый урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

10

natusek написал(а):

¿ Donde?

donde - где.

0

11

Olga Maximenko
Как всегда http://keep4u.ru/imgs/b/081222/ae/ae85bf1dc9635bc60e.gif
исправлю

0

12

Урок 10.
1. Обобщение пройденного материала
2. Текст

В 10 уроке мы повторим все, что проходили с вами ранее, а именно, мы повторим единственное и множественное число имен существительных, согласование имен существительных с прилагательными, глагол Tener, глаголы Ser  и Estar, выражение принадлежности в испанском языке, а также предлоги, вопросительные слова в испанском языке, указательные местоимения и прилагательные. Но обо всем по порядку.
Вам будут предлагаться задания, некоторые из которых вы пройдете в форме теста, а некоторые будут представлять собой перевод.
Итак, начнем
1. Обобщение пройденного материала.
1.1. Множественное число имен существительных в испанском языке.
Чтобы приступить к следующему упражнению необходимо вспомнить, как образуется множественное число имен существительных в испанском языке. (Урок 2.1) Теперь непосредственно задание:
Образуйте множественное число следующих имен существительных (сначала с неопределенным, а затем с определенным  артиклем) и переведите их:

Пример Homre-unos hombres,los hombres
El gato, la perra, la madre, la mujer, el hombre, la revista, la casa
Выберите правильный ответ (множественное число имени существительного) из предложенных
El Hombre-
А) las homre
B)los hombrees
C) las hombres
D)los hombres
La mujer
A) las mujeress
B) las mujeres
C) los mujeres
D) las mujerres
La gata
a) los gatos
b) las gatas
c) los gatas
d) las gatos
el libro
a) el libros
b) los libros
c) las libras
d) la libras
el vino
a) los vinos
b) las vinos
c) las vinas
d) el vino

1.2. Определенный и неопределенный артикли в испанском языке.

О них можно можно вспомнить в уроке 2.1.
Задание: Вставьте нужный артикль в следующие словосочетания:
Una casa-...casas
...amigo-los amigos
La manzana-….manzanas
La cosine-…cosinas
…lapis-unos lapices
1.3. Глагол Tener («иметь») в испанском языке.
Об этом глаголе можно узнать в уроке 3.1
Переведите на испанский язык следующие предложения.
1. У меня есть кошка
2. У тебя нет собаки
3. У них есть машина
4. У тебя есть ручка?
5. У нее есть дочь
6. У вас есть сын?
7. У вас нету карандаша?
8. У мамы есть журнал
9. У папы есть газета?
10. У меня нет газеты, у меня есть журнал.

1.4.Выражение принадлежности в испанском языке.
Этот материал можно найти в уроке 3.1.
Переведите на испанский следующие словосочетания:
Кошка мамы, ручка мальчика, карандаш девочки.

1.5. Имена прилагательные в испанском языке

Этот материал можно найти в уроке 5.1.
Переведите на испанский следующие словосочетания:

хорошие журналы, высокие девочки, зеленые  карандаши, высокий мальчик
1.6. Глаголы Ser  и Estar в испанском языке. Предлоги Bajo, En , Sobre в испанском языке
Материал можно найти в уроках 5.2; 6; 7.
Вставьте нужную форму глагола Ser  или Estar
La madre de la chica...secretaria
La padre ...de Juan
La madre...en la casa.
El paraguas ...sobre la mesa
Las chicas...alemanas
Переведите на русский язык предложения, используя глаголы Ser  или Estar
Отца нет в доме. Он в гараже.
Мама немка
Собака под столом
Журналы на столе
Хуан родом из Мадрида
1.7. Указательные и вопросительные местоимения и прилагательные в испанском языке.
Материал по данной теме можно найти в уроке 9

Переведите на испанский следующие словосочетания и предложения:
Этот кот, та собака, эти журналы, те газеты.
Те книги интересные
Эти мальчики высокие
Те девочки немки
Эти мальчики русские
Та кошка под столом
Эта собака на улице

Теперь когда мы повторили основной материал, который мы прошли за 10 уроков давайте переведем с вами небольшой текст:
Меня зовут Хорхе. Я испанец. Я родом из Мадрида. Я живу в Валенсии. Я говорю по-испански и по-английски. Я не говорю по-русски. У меня есть мама и папа. Мама секретарь. Папа рабочий. У меня есть кошка. Кошка красивая. У меня есть собака. Собака большая. Кошка под столом. Собака на улице.
На этом десятый урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

13

Урок 11
1. Cлова и их произношение (аудио)
2. Диалог «Знакомство»
3. Текст «Кто есть кто»

В 11 уроке мы познакомимся с новыми словами и послушаем как эти слова произносятся, прочитаем диалог и текст

1. Cлова и их произношение (аудио)
В течение 10 уроков мы проходили разный материал по испанскому языку, но не разу не слушали аудио. Надо это исправлять).Теперь, каждый урок у нас будет что-то вроде фонетической зарядки. Итак, задание следующее: вам будут даны слова (многие из них вы знаете), вы скачиваете аудио файл, смотрите на список данных слов и повторяете за диктором. Данный аудио файл можно скачать на мобильный телефон и слушать когда у вас есть свободное время. Итак:
Madre мать
Mercado рынок
Amar любить
Costa берег
Muro стена
Uno один
Monumento пямятник
Nunca никогда
Museo музей
Turista турист
Mi мой
Marido муж
Visado виза
Tipo тип
Maestro учитель
Cena ужин
Profesor преподаватель
Pasaporte паспорт
Base база
Verde зеленый
Bomba бомба
Trabajo работа
Avenida проспект
La vida жизнь
Una visita визит
Hotel отель
Hora час
Hola привет
Aeropuerto аэропорт
Claro понятно
Nombre имя
Ser есть
Roma Рим
Ruso русский
Ritmo ритм
Ramo букет
Honrado честный
Torre башня
Perro собака

Аудио скачиваем здесь:
http://gyacheva.ifolder.ru/9871438
2. Диалог «Знакомство»

Сегодня мы познакомимся с русской семьей, которая состоит из 4-х человек. Ваше задание будет следующим: посмотрите на картинку, на эту семью, вы читаете диалог, переводите и подумайте, а что же еще можно добавить в этот диалог:
¡ Hola! Soy Olga.
¡ Buenas dias! Me llamo Pavel
Hola, mi nombre es Vladimir.
Hola, Soy Elena
Somos de Moscu.
Теперь подумайте, кто есть кто на этой картинке. А пока думаете, вот рассказ Ольги.
4. Текст «Кто есть кто»
Теперь когда вы подумали кто есть кто, давайте узнаем правду об этой семье, а для этого нам понадобится текст, из которого вы узнаете, кто есть кто на картинке. Чтобы прочесть текст, нам понадобятся некоторые слова: вот они:

http://www.mynintendo.ru/blog/files/admin3/FAMILY-2-005637-3.jpg
La mujer жена (еще одно значение этого слова)
Ademas кроме того
Se llama его зовут
O или
İnformatico специалист по информационным технологиям
Nuestros наши
Hijos дети
Se llaman их зовут
Colegio школа
Moscovita московская

Somos turistas rusos de Moscu. Soy Olga, la mujer de Pavel y la madre de Vladimir y Elena y ademas soy profesora de español. Mi marido se llama Pavel o Pablo en español, es informatico. Nuestros hijos se laman Vladimir y Elena, son alumnos de un colegio moscovita.

На этом одиннадцатый урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

14

Урок 12.
1. Фонетическая зарядка (аудио)
2. Текст «Аэропорт» (аудио)
3. Задания и упражнения по тексту.

Сегодня мы продолжим знакомиться с испанским языком. Для этого  мы послушаем новые слова, которые помогут нам понять, как произносится по-испански то или иное слово, затем мы послушаем, прочитаем и переведем текст, выполним задания к нему, а также познакомимся с новыми словами по теме «Аэропорт», которые помогут вам при поездке в Испанию.
Фонетическая зарядка (аудио)
Nunca никогда                   
Nevera холодильник
Nevar идти (о снеге)
Nivel уровень
İmmigrar иммгрировать
Enfermo больной
En Paris  в Париже
En barco на корабле
İnvitar приглашать
Niño ребенок, мальчик
España Испания
Mañana завтра
Скачать файл можно здесь
http://gyacheva.ifolder.ru/10701717

Текст «Аэропорт» (аудио)
Вам предлагается небольшой текст на тему «Аэропорт», до того как мы начнем слушать, читать и переводить этот текст, давайте познакомимся с некоторыми словами и выражениями.
El aeropuerto аэропорт
Por fin наконец
Pais страна
Lejos далеко
Prat
Теперь давайте послушаем и прочитаем, а затем постараемся перевести данный текст:
Скачать текст:
http://gyacheva.ifolder.ru/10701744
Aeropuerto
Por fin estamos en España. España es un pais turistico. Estamos en Prat, es el aeropuerto de Barcelona. Prat no esta lejos la ciudad
Задания и упражнения по тексту.
№1. Найдите в тексте следующие слова и выражения:
Мы в Испании, туристическая страна, наконец, аэропорт Барселоны, далеко от города
№2. Продолжите следующие предложения, руководствуясь текстом.
Estamos en...
Prat no...
El aeropuerto de...
№3. Скажите, какие утверждения верны, а какие нет:
España no es un pais turistico
Por fin estamos en España
Estamos en Prat, es el aeropuerto de Madrid
Prat esta lejos la ciudad
№4. Выберите правильный ответ из предложенных:
1. Estamos en...
А) Madrid
B) Barcelona
C) España
2. Es el aeropuerto de...
a) Madrid
b) Barcelona
c) Prat
3. Espana es...
a) un pais turistico
b) la ciudad
№5. Прочитайте русский перевод данного текста и отметьте ошибки.
Наконец мы в Испании. Испания-это не туристическая страна. Мы находимся в аэропорту Барселоны. Аэропорт далеко от города.
№6. Составьте небольшой рассказ о себе, используя следующие фразы и выражения:
Estoy en...
es el aeropuerto de..
...es un pais turistico
…lejos la ciudad
Valencia
El museo
El restaurante
El supermercado магазин
На этом lдвенадцатый урок закончен. Вопросы, замечания и пожелания приветствуются :flirt:
© natusek

+1

15

natusek, спасибо! почитаю  http://s9.rimg.info/b6c5307f51fa942d5a809f844f68f056.gif

0

16

Espaniol  es la mejor lengua en todo el mundo:))))

0

17

Гюльчехра написал(а):

Espaniol es la mejor lengua en todo el mundo:))))

The best.

0

18

отличная тема!еще на первом курсе пошла на курсы,а потом работа. и все такое и забросила(((попробую востановить упущеное)

0

19

Тема действительно хорошая. Испанский прекраснейший язык.
Или: La lengua muy hermoso y en general no tal y difícil. Para mí era mucho más fácil estudiarlo que inglés. A esto му él bastante difundido en el mundo.

+1

20

Крити
да, открывает много возможностей, можно фильмы, сериалы смотреть, столько стран на нем говорит...эх

0

21

Урок 13
После небольшого перерыва продолжаем наши уроки испанского языка онлайн
Данный урок будет в какой-то степени обобщающим, так как содержит уже то, что мы проходили, но тем не менее повторить все это нужно
Начнем с местоимений
В испанском языке существуют следующие местоимения
Единственного числа
Yo Я
Tu ты
El он
Ella она
Usted вы-в вежливой форме
И множественного числа, то есть
Nosotros мы-мужского рода
Nosotras мы-женского рода
Vosotros вы мужского рода
Vosotras вы женского рода
Ustedes вы-вежливая форма к группе людей
Ellas,ellos-они
Таким образом следует отметить, что местоимения в испанском языке также делятся в зависимости  от того, к какому роду они принадлежат. А среднего рода в испанском языке нет.
Глаголы.
Особыми  глаголами в испанском языке являются глаголы Ser –являться и tener-иметь
Они имеют следующие формы
Yo soy
Tu eres
El,ella, usted es
Nosotros somos
Vosotros sois

Ustedes, ellas,ellos son
В каких предложениях они употребляются? Например в таких
Мой отец военный Mi padre es militar
Tengo
Yo tengo
Tu tienes
El,Ella, usted tiene
Nosotros tenemos
Vosotros teneis
Ustedes, ellas,ellos tienen
В каких предложениях они употребляются? Например в таких
Tengo dinego- у меня есть деньги.
No tengo dinego-у меня нет денег
Предлог de в испанском языке
Имеет несколько значений:
-для того, чтобы указать откуда человек
Somos de Barcelona-мы из Барселоны
-принадлежность, например
El amigo de Juan Друг Хуана, то есть друг кого, чей?
Задания
Переведите предложения на испанский язык
Мой отец русский
Я друг Пабло
Ты из Барселоны? Нет, я из Москвы (Моscu)
У тебя есть собака? Нет, у меня нет собаки, у меня есть кошка.

+1

22

Хочу выразить вам огромную благодарность за такую прекрасную возможность!!! Вот уже целую неделю сижу и вечерами штудирую ваши уроки! Все доступно, последовательно и кратко!
Вопрос:

А как произносится? ¿Tiene Usted una pluma?
Спасибо!

natusek написал(а):

¿Tiene Vd. una pluma? То есть так будет выглядеть вопросительное предложение в испанском языке в вежливой форме…

А как произносится? ¿Tiene Usted una pluma?

0

23

Vikoka
спасибо вам тоже, скоро выложу еще
читается как
Tьене устед уна плума

+1

24

¿Tiene Vd. una pluma? читается Tьене устед уна плума?

0

25

Уважаемые natusek!
В 11 уроке ссылка на аудиофайл не работает:( пишут, что файл удален:(

0

26

спасибо огромное за возможность уроков on-line. Жду с нетерпением новых уроков!

0

27

Vikoka написал(а):

¿Tiene Vd. una pluma? читается Tьене устед уна плума?

да, это как сокращение

0

28

natusek написал(а):

Tengo dinego- у меня есть деньги.

я в словаре нашла dinero - деньги. Здесь опечатка или есть два слова, обозначающие "деньги"?

0

29

Vikoka
правильный вариант-dinero, спасибо, что нашли опечатку

0

30

Урок 14
Разница между испанскими глаголами Ser и Estar

Данные глаголы являются одними из основных глаголов в испанском языке, оба они обозначают «быть», именно при выборе одного из этих глаголов возникают трудности. В данном уроке мы разберем наиболее употребительные выражения и предложения с этими глаголами. Начнем с глагола
Ser: для начала проспрягаем его
Я soy есть
ТЫ eres есть
Он, она es есть
Мы somos есть
Вы sois есть
Они son есть

Этот глагол употребляется, когда содержится информация
Описание
Род деятельности
Характеристика
Время
Семейные отношения
Происхождение

Jorge es guapo- Хорхе симпатичный
Soy Monica Я-Моника
Eres estudiante-ты студент
Soy profesora- я учительница
Celia es de Españia-Селия из Испании.
Minnie es mi hermana Минии-моя сестра.
То есть все, что мы здесь описали является практически неизменным, то есть данный глагол означает постоянство.
Глагол  Estar таким постоянством не отличается, давайте рассмотрим его формы.
Estoy Я есть
Estás Ты есть
Está Он есть
Estamos Мы есть
Estaís Вы есть
Estan Они есть

Данный глагол употребляется:
Расположение
Действие
Условие
Эмоции

То есть ему не присуще постоянство, например
Estoy sentado- Я сижу. Здесь мы видим, что человек сидит в данный момент, но, как мы понимаем, все это не постоянно, и человек в любой момент может встать.
Estoy enferma- Я больна. Опять же, сегодня она больна, а завтра, например, она может выздороветь.
Estamos contentos- Мы счастливы
Единственное, что здесь у нас более или менее постоянно- это расположение, то есть :
El café está cerca- Кафе рядом.
Теперь давайте сделаем упражнения
1. Переведите на испанский язык, используя глаголы Ser или Estar
Мы доктора.
Марк из Германии
Моя мама-учительница
Они едят.
Селина-моя сестра.
Я нахожусь в офисе
Он учитель английского
Джонни и Хазель мои друзья

+1

31

Уважаемая natusek!!!! Огромное спасибо за доходчивость и простоту объяснения испанского!!! http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/Mauridia_27.gif   Только есть одна проблема - аудио файлы не скачиваются( пишет "файл удалён") может подскажете, где можно их скачать??? такая проблема во всех уроках, где есть аудиофайлы http://s9.rimg.info/c172fc264d6cefeea198eff62858e849.gif   может я что то не так делаю???? http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/7ydagyui4twdxfdtw5irpityz0.gif

0

32

кряква
спасибо большое, файлы перезалью, вы на каком уроке?

0

33

natusek написал(а):

спасибо большое, файлы перезалью, вы на каком уроке?

я пока что на пятом уроке... но хотела послушать правильно ли я произношу некоторые слова, и хотела скачать слова из 11 урока... и не получилось....

0

34

кряква
я поняла, какие файлы вам нужны, у меня просто они на диске, а на этом компьютере нет дисковода, я скопирую и перезалью. Кстати, уроки испанского продолжатся!

0

35

natusek
Спасибо огромное за уроки!!)) они очень помогают!!!

Grasias!)

0

36

и еще перезалейте аудио файлы... очень нужны!

11 урок)) спасибо за ранее))

0

37

Спасибо большое за уроки! А когда будет продолжение? и еще пожалуйста добавьте аудио файлы!

0

38

Olesya_Makeeva
да, продолжение обязательно будет, вы на каком уроке?
Аудиофайлы перезалью

0

39

Спасибо большое, очень удобно и гораздо интереснее, чем просто с учебником)))

Перезалейте пожалуйста аудиофайлы с 11 урока.

Отредактировано Dano4ka (2011-10-05 15:17:50)

0