Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык. Видеокурс. Часть 2


Турецкий язык. Видеокурс. Часть 2

Сообщений 451 страница 500 из 953

451

Здравствуйте, во-первых, я в шокееееееееее, я в таком шокееееееееееее, у меня даже нет слов, чтобы выразить благодарность администратору этого форума и сайта, а также всем тем, кто помогает в изучении турецкого языка, ваша работа бесценна, вы заменяете репетитров и курсы, у меня море слов благодарности, как говорится "Ellerinize sağlık''.

0

452

Урок 2 д.з.

Свернутый текст

1. Куда? На балкон. Nereye? Balkona. На балконе есть цветы. Balkonda çiçekler var.
2. Куда? На стол. Nereye? Masaya. На столе нет книги. Masada kitap yok.
3. В доме есть кошка. Evde kedi var. В квартире есть кошка. Dairede kedi var.
4. В магазине есть все. Mağazada her şey var.
5. На диване есть книга. Divanda kitap var.
6. Куда? В квартиру. Nereye? Daireye. В квартире есть собака. Dairede köpek var.
спасибо

Отредактировано meyveler (2011-03-08 00:51:29)

0

453

meyveler написал(а):

Урок 2 д.з.

Здравствуйте, все правильно

0

454

Урок 3 д.з.

Свернутый текст

1. На улице есть собака. Sokakta köpek var.
2. В квартире есть собака. Dairede kedi var.
3. На окне есть кошка. Pencerede kedi var.
4. На окне нет кошки. Pencerede kedi yok.
5. В сумке нет карандаша. Çantada kalem yok.
6. На столе нет телефона. Masada telefon yok
7. В ванной есть полотенце. Banyoda havlu var.
8. В море есть рыба. Denizde balıklar var.

1. Dairede köpek var mı? Evet, dairede köpek var.
2. Pencerede kedi var mı? Hayır, pencerede kedi yok.
3. Masada telefon var mı? Hayır, masada telefon yok.
4. Pencerede kedi mi var? Evet, pencerede kedi var.
5. Banyoda havlu var mı? Evet, banyoda havlu var.

1. Это сумка? Да,это сумка. Bu çanta mı? Evet, bu çanta.
2. Это кошка? Нет, это собака. Bu kedi mi? Hayır, bu köpek. Hayır, bu kedi değil, bu köpek.
3. Это ванная? Да, это ванная. Bu banyo mu? Evet, bu banyo.
4. Это море? Да, это море. Bu deniz mi? Evet, bu deniz.
5. Это дом? Нет, это окно. Bu ev mi? Hayır, bu pencere. Hayır, ev değil, bu pencere.
6. Это собака? Да, это собака. Bu köpek mi? Evet, bu köpek.
7. Это яблоко? Да, это яблоко. Bu elma mı? Evet, bu elma.
8. Это телевизор? Нет, это телефон. Bu televizyon mu? Hayır, bu telefon. Hayır, bu televizyon değil, bu telefon.
9. Это дом? Нет, это отель. Bu Bu ev mi? Hayır, bu otel. Hayır, ev değil, bu otel

Спасибо

0

455

Спасибо, что проверяете. С Праздником!!!!!! Желаю женского счастья, тепла, уюта и исполнения всех желаний

0

456

Посмотрите, пожалуйста, урок 9 и 10, не могу скачать, пишет, что удалено.

Проверьте, пожалуйста, мое д.з. к уроку 4.

Свернутый текст

1. Напрвительный падеж.
- из шкафа - dolaptan
- из ванной - banyodan
- из сумки - çantadan

2. Откуда? Куда? Nereden? Nereye?
- из Стамбула в Анкару...İstanbul'dan Ankara'ya
- из Анкары в Кемер........Ankara'dan Kemer'e
- из Кемера в Анталию.....Kemer'den Antalya'ya
- из Анталии в Белек......Antalya'dan Belek'e (Beleğ'e)....здесь не уверена из-за букв, надо менять или не надо из-за апострофа
- из Белека в Фетхие......Belek'ten Fethiye'ye
- из Фетхие в Эрзунум....Fethiye'den Erzunum'a
- из Эрзунума в Диярбакыр....Erzunum'den Diyarbakır'a
- из Диярбакыра в Стамбул ....Diyarbakır'dan İstanbul'a

3. Инфинитив mak;mek
- yazmak...писать
- okumak...читать
- sevmek...любить
- karışmak....вмешиваться
- beğenmek...нравиться
- seyretmek...смотреть
- yemek....кушать
- içmek....пить
- temizlemek....убирать, чистить
- nefret etmek....ненавидеть
- çalışmak....работать
- öğrenmek...учиться
- söylemek....говорить

4. Перевести на турецкий язык.

- люби....sev
- говори...söyle
- ешь....ye
- читай...oku
- смотри...seyret
- пиши...yaz
- уходи....git
- пей...iç
- работай....çalış
- учись...öğren

5. Повелительное наклонение.

- okumak - oku - читай
- yazmak - yaz - пиши
- gitmek - git - иходи
- söylemek - söyle - говори
- çalışmak - çalış - работай
- gelmek - gel - иди
- sevmek - sev - люби
- nefret etmek - nefret et - ненавидь
- karışmak - kariş - вмешайся

спасибо

Отредактировано meyveler (2011-03-08 03:15:33)

0

457

Посмотрите, пожалуйста, д.з. урок 5.

Свернутый текст

Задание 1.
- она учительница - o öğretmen
- они доктора - onlar doktorlar
- вы студенты - siz öğrencisiniz
- он актер - o aktör
Задание 2.
- ben öğretmenim, kadınım, şoförüm, satıcım
- sen öğretmensin, kadınsın, şoförsün, satıcısın
- o öğretmen, kadın, şoför, satıcı
- biz öğretmeniz, kadınız, şoförüz, satıcıyız
- siz öğretmensiniz, kadınsınız, şöförsünüz, satıcısınız
- onlar öğretmenler, kadınlar, şoförler, satıcılar

Задание 3.

- я врач - ben doktorum
- ты учитель - sen öğretmensin
- она актриса - o aktris
- Мехмет продавец - Mehmet satıcı
- Айше студентка - Ayşe öğrenci
- Ахмет шофер - Ahmet şoför
- мы учителя - biz öğretmeniz
- они продавцы - onlar satıcılar

Задание 4.

- не пиши - yazma
- не читай - okuma
- не говори - söyleme
- не приходи - gelme
- не уходи - gitme
- не вмешивайся - karışma

Задание 5.

Mehmet doktor - верно
Ayşe doktordur - верно
Camil doktordır - Camil doktordur
Ben satıcım - верно
Sen satıcısın - верно
Biz doktorlarız - biz doktoruz
Öğretmenim - верно
Ben öğretmemim - ben öğretmenim
Biz öğrenciiz - biz öğrenciyiz
Öğrenciyiz - верно
Ali satıcı - верно

Спасибо

Ставлю себе "3"

0

458

Продолжаю д.з. урок 6

Свернутый текст

Задание 1.
- Он пожарный - o ateşçi
- Айше спортсменка - Ayşe sporcu
- Мы продавцы - biz satıcıyız
- Они рыбаки - onlar balıklar
- Вы учителя - siz öğretmensiniz

Задание 2.

- Две кошки, три собаки, четыре яблока, пять домов, шесть квартир - iki kedi, üç köpek, dört elma, beş ev, altı daire
- В доме есть два шкафа - evde iki dolap var
- В квартире нет собак - dairede köpek yok
- В ванной есть  три полотенца - banyoda üç havlu var
- В сумке есть яблоки - çantada elma var
- В сумке есть две ручки - çantada iki kalem var
- В доме нет телефона - evde telefon yok
- В квартире два телевизора - dairede iki televizyon var.

Задание 3.

- Üç  evler - üç ev
- Üçler ev - üç ev
- Üç  ev - верно
- Masada iki telefon var - верно
- Masada telefon yok - верно
- Masada beş elmalar var - masada beş elma var
- Kutude  alti kedi var - kutuda altı kedi var
- Çantata iki telefonlar var - çantada iki telefon var
- Çantada telefonlar yok - верно
- Dairede iki kediler - dairede iki kedi

спасибо

0

459

meyveler
4 урок

Свернутый текст
meyveler написал(а):

Belek'e (Beleğ'e)....здесь не уверена из-за букв, надо менять или не надо из-за апострофа

Belek"e-так как это город, а при городах не меняется

meyveler написал(а):

Erzunum'a

Erzurum'a-здесь опечатка в самом уроке

meyveler написал(а):

Erzunum'den

А почему вы выбрали здесь аффикс-den?

5 урок

Свернутый текст
meyveler написал(а):

satıcım

Смотрите, здесь слово satıcı-продавец оканчивается на гласную букву, что нужно сделать?

meyveler написал(а):

Ben satıcım - верно

нет, здесь нужно по-другому

6 урок

Свернутый текст
meyveler написал(а):

- Они рыбаки - onlar balıklar

нет, balık-рыба
рыбак-balıkçı

meyveler написал(а):

В квартире нет собак - dairede köpek yok

Здесь во множественном числе

meyveler написал(а):

- Dairede iki kediler - dairede iki kedi

Здесь или var или Yok

meyveler
В целом хорошо, но можете выполнить дополнительные задания

0

460

Свернутый текст

Спасибо. Как же много ошибок, кошмар....работу над ошибками сделала..satıcıyım.....balıkçılar.

0

461

meyveler

Свернутый текст

Да, ну, вы что, разве это много?)))У меня их больше было :D да и сейчас тоже есть :crazyfun:
meyveler
Вы только начали изучать или учили уже где?

0

462

Свернутый текст

Вы знаете, для меня турецкий, прям беда какая-то, я то учу, то бросаю, затем снова сажусь....вот сейчас поняла, что нужно все заново пройти, так как более сложные темы для меня вообще "темный лес". Вам огромное спасибо и пожалуйста, продолжайте. Если Вам нужна помощь или еще что-то, пишите на форуме. Те люди, которые понимают всю ценность вашего сайта обязательно помогут. На своем опыте я могу сказать, что изучение тур.языка на Вашем сайте построенно очень граммотно и главное доступно и понятно, а это очень важно. Спасибо Вам еще раз

0

463

meyveler

Свернутый текст

Спасибо вам , очень приятно это слышать

0

464

Свернутый текст

Задание 1.

bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi

yedi-7, on altı-16, on beş-15, yirmi-20, sekiz-8, on bir-11, on üç-13, dört-4, dokuz-9, on iki-12, on yedi-17, iki-2, dokuz-9, on dokuz-19, yirmi-20

35-otuz beş, 1972-bin dokuz yüz yetmiş iki, 2007-iki bin yedi, 78-yetmiş sekiz, 7-yedi, 64-altmış dört, 18-on sekiz, 24-yirmi dört, 27-yirmi yedi, 36-otuz altı, 54-elli dört, 72-yetmiş iki, 32-otuz iki, 81-seksen bir, 33-otuz üç, 56-elli altı, 12-on iki, 16-on altı, 48-kırk sekiz, 49-kırk dokuz, 35-otuz beş

Задание 2.

ben aktörüm.......öğrenciyim........sporcuyum........satıcıyım
sen aktörsün.......öğrencisin.........sporcusun.........satıcısın
o aktör................öğrenci............sporcu..............satıcı
biz aktörüz..........öğrenciyiz.........sporcuyuz.........satıcıyız
siz aktörsünüz......öğrencisiniz......sporcusunuz......satıcısınız
onlar aktörlar.......öğrenciler........sporcular...........satıcılar

ben aktör müyüm?......öğrenci miyim?.......sporcu muyum?......satıcı mıyım?
sen aktör müsün?.......öğrenci misin?.........sporcu musun?.......satıcı mısın?
o aktör mü?................öğrenci mi?.............sporcu mu?...........satıcı mı?
biz aktör müyüz?........öğrenci miyiz?..........sporcu muyuz?......satıcı mıyız?
siz aktör müsünüz?.....öğrenci misiniz?.......sporcu musunuz?.....satıcı mısınız?
onlar aktörler mi?......öğrenciler mi?.........sporcular mı?...........satıcılar mı?

Задание 3.

- O fotomodel mi?.....она модель?
- o itfaiyeci mi?.....он пожарный?
- o öğretmen mi?....он учитель?
- o resimci mi?.....он художник?
- o şarkıcı mı?.....он певец?

Задание 4.
1.В доме есть две кошки. Да, в доме есть две кошки. Evde iki kedi var mı? Evet, evde iki kedi var.
2. Мехмет пожарный? Да, Мехмет пожарный. Mehmet itfaiyeci mi? Evet, Mehmet itfaiyeci
3.На столе три ручки? Нет, на столе три книги. Masada üç kalem var mı? Hayır, masada üç kitap var
4.На столе три ручки? Нет, на столе две ручки. Masada üç kalem var mı? Hayır, masada iki kalem var.
5.В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет. Çantada elma var mı? Hayır, çantada elma yok
6.Ты доктор. Да, я доктор. Sen doktor musun? Evet, ben doktorum
7.Вы студенты? Да, мы студенты. Siz öğrenci misiniz? Evet, biz öğrenciyiz
8.Не приходи домой. Eve gelme
9.Не уезжай в Россию. Rusya'ya gitme
10.Останься в Турции. Türkiye'de kal.

0

465

meyveler

Свернутый текст
meyveler написал(а):

- O fotomodel mi?.....она модель?

У них это manken

meyveler написал(а):

3.На столе три ручки? Нет, на столе три книги. Masada üç kalem var mı? Hayır, masada üç kitap var

meyveler написал(а):

4.На столе три ручки? Нет, на столе две ручки. Masada üç kalem var mı? Hayır, masada iki kalem var.

Нет, если ставить -mi после глагола, то получается так: На столе (есть)3 ручки? Ответом будет либо да либо нет
А здесь в первом случае что именно на столе, а во втором сколько (Вопрос задается к слову, которому относится)
З.Ы. Как я узнала, то после числительных вопросительная частица не ставится

0

466

Спасибо

Урок 8 д.з.

Свернутый текст

Задание1.
1-birinci
3-üçüncü
5-beşinci
9-dokuzuncu
21-yirmi birinci
16-on altıncı
19-on dokuzuncu
35-otuz beşinci
30-otuzuncu
51-elli birinci
28-yirmi sekizinci
59-elli dokuzuncu
9-doksan birinci
100-yüzüncü

Задание 2

Yetmişinci-семидесятый
ellinci-пятидесятый
yüzüncü-сотый
doksanıncı-девяностый
altmış beşinci-шестьдесят пятый
yirmi üçüncü-двадцать третий
seksen dokuzuncu-восемьдесят девятый

Задание 3.

Чей? Мамин.....Neyin? Annenin
Чей? Отца.......Neyin? Babanın
Чей? Бабушкин .....Neyin? Büyük annenin
Чей?? Брата..........Neyin? erkek kardeşin
Чей? Сестры Neyin? kız kardeşin
Чей? Внука .......Neyin? torunun

Kimin? может здесь в переводе вместо Neyin должно быть Kimin?

Задание 4.

1.Пятый урок......5.ders (beşinci ders)
2.Шестой день....6. gün (altıncı gün)
3.Третий канал....3.kanal (üçüncü kanal)
4.Пятый этаж.....5.kat  (beşinci kat)
5.Седьмой месяц....7.ay (yedinci ay)
6.Второй год .........2.yıl (ikinci yıl)
7.Не иди на первый урок.......Birinci derse gitme...........dersE скажите, пожалуйста, здесь я правильно ли употребила направит.падеж?
8.Приходи на второй урок....İkinci derse gel.......и здесь верно ли употребление направительного падежа?
9.На столе 8 ручек. Девятой ручки на столе нет. Masada sekiz kalem var. Masada dokuzuncu kalem yok.
10.В доме нет второй кошки....evde ikinci kedi yok.

спасибо за уроки

0

467

Свернутый текст

Работа над ошибками.

3.На столе три ручки? Нет, на столе три книги.....Masada mı üç kalem?....Hayır, masada üç kitap.
4.На столе три ручки? Нет, на столе две ручки.......Masada üç kalem mi?

верно или нет?

спасибо

0

468

Посмотрите, пожалуйста, 10 урок, пишет, что файл удален, очень не хочется урок пропускать

0

469

meyveler написал(а):

Здравствуйте, во-первых, я в шокееееееееее, я в таком шокееееееееееее, у меня даже нет слов, чтобы выразить благодарность администратору этого форума и сайта, а также всем тем, кто помогает в изучении турецкого языка, ваша работа бесценна, вы заменяете репетитров и курсы, у меня море слов благодарности, как говорится "Ellerinize sağlık''.

Это все Натусек!!!

0

470

Администратору есть вот огромное спасибо) чисто от души! и ест просьба. ссылка на 18 урок битая. просьба обновить и отписать тут же) заранее спасибо)

0

471

Урок 9 д.з

Свернутый текст


Задание 1.

Родительный падеж
Кого? Чей? Kimin? Neyin?

выполняя это задание, я мысленно задала вопрос "Чья машина?"

- ailenin.......семьи (машина семьи)
- büğükannenin......бабушкина
- büğükbabanın-дедушкина
- annededenin - дедушки моей мамы
- dedenin - дедушкина
- karının - жены
- kocanın - мужа
- kız kardeşin - сестры
- erkek kardeşin - брата

Задание 2.

Annenin arabası - машина мамы
Ayşe'nin evi - дом Айше
Babanın mağazası - магазин отца
Kız kardeşin kitabı - книга сестры
Erkek kardeşin odası - комната брата
Dedenin televizyonu - телевизор дедушки
Ali'nin telefonu - телефон Али
Büyük annenin dairesi - комната бабушки

Задание 3.

Кружка (fincan) мамы - annenin fincanı
шкаф отца - babanın dolabı
дом тети - halanın evi
столица Турции - Türkiye'nin başkenti
песок пляжа - plajin kumu
телефон сестры - kız kardeşin telefonu

Задание 4.

платье мамы - annenin elbisesi
пианино брата - erkek kardeşin pyanosu
папина газета . babanın gazatesi
папино кресло - babanın koltuğu
диван семьи - ailenin divanı



0

472

Свернутый текст

Забыла свое задание отправить урок 9

- дом соседа.....komşunun evi
- корм кошки.....kedinin maması
- пульт телевизора .......televizyonun kumandası
- щетка Ахмета....Ahmet'in fırçası
- моя одежда......benim giyimi

спасибо

0

473

Урок 11 д.з.

Свернутый текст


Задание 1.

ben görüyorum, seviyorum, gidiyorum, yiyorum, koşuyorum
sen görüyorsun, seviyorsun, gidiyorsun, yiyorsun, koşuyorsun
o görüyor, seviyor, gidiyor, yiyor, koşuyor
biz görüyoruz, seviyoruz, gidiyoruz, yiyoruz, koşuyoruz
siz görüyorsunuz, seviyorsunuz, gidiyorsunuz, yiyorsunuz, koşuyorsunuz
onlar görüyorlar, seviyorlar, gidiyorlar, yiyorlar, koşuyorlar

ben görmüyorum, sevmiyorum, gitmiyorum, yemiyorum, koşmuyorum
sen görmüyorsun, sevmiyorsun, gitmiyorsun, yemiyorsun, koşmuyorsun
o görmüyor, sevmiyor, gitmiyor, yemiyor, koşmuyor
biz görmüyoruz, sevmiyoruz, gitmiyoruz, yemiyoruz, koşmuyoruz
siz görmüyorsunuz, sevmiyorsunuz, gitmiyorsunuz, yemiyorsunuz, koşmuyorsunuz
onlar görmüyorlar, sevmiyorlar, gitmiyorlar, yemiyorlar, koşmuyorlar

ben görüyor muyum? seviyor muyum? gidiyor muyum? yiyor muyum? koşuyor muyum?
sen görüyor musun? seviyor musun? gidiyor musun? yiyor musun? koşuyor musun?
o görüyor mu? seviyor mu? gidiyor mu? yiyor mu? koşuyor mu?
biz görüyor muyuz? seviyor muyuz? gidiyor muyuz? yiyor muyuz? koşuyor muyuz?
siz görüyor musunuz? seviyor musunuz? gidiyor musunuz? yiyor musunuz? koşuyor musunuz?
onlar görüyorlar mı? seviyorlar mı? gidiyorlar mı? yiyorlar mı? koşuyorlar mı?

спасибо






0

474

Свернутый текст

Урок 11. продолжаю
Задание 2.
-gidiyorum - я иду
- koşmıyorsun - ты не бежишь
- yiyoruz - мы едим
- okuyor - он читает
- duruyorsun - ты стоишь

Задание 3.

1. Ты идешь.....sen gidiyorsun
2. Он идет в школу? .....o okula gidiyor mu?
3. Мы не бежим ..... biz koşmuyoruz
4. Вы любите?....seviyor musunuz?
5. Каждый( Her) год я езжу в Анталью....her yıl Antalya'ya gidiyorum
6. Мехмет не едет в Москву.....Mehmet Moskova'ya gelmiyor
7. Мехмет остается в Турции ....Mehmet Türkiye'de kalıyor
8. Они едут в Стамбул....İstanbul'a gidiyorlar
9. Они не едут в Стамбул.....İstanbul'a gitmiyorlar
10. Они едут в Стамбул?.....İstanbul'a gidiyorlar mı?

Привет, Айше. Merhaba Ayşe
Привет, Эбру, как дела? Merhaba Ebru. Nasılsın?
Хорошо, а у тебя? İyiyim. Sen nasılsın?
У меня тоже хорошо, спасибо. Ben de iyiyim. Teşekkür ederim
Ты идешь в школу? Okula gidiyor musun?
Нет, я не иду в школу, я остаюсь дома. Hayır, okula gitmiyorum, evde kalıyorum

вроде справилась

0

475

Свернутый текст
meyveler написал(а):

3.На столе три ручки? Нет, на столе три книги.....Masada mı üç kalem?....Hayır, masada üç kitap.
4.На столе три ручки? Нет, на столе две ручки.......Masada üç kalem mi?

не совсем
вопросительная частица ставится после слова, к которому вопрос
на столе три ручки (ли)? Коль Вы отвечаете - нет, книги, значит вопрос к слову "ручки". Соответственно, masada üç kalem mi var? - Hayır, masada üç kitap var.
А если - masada mı üç kalem var? То вопрос - на столе ли 3 ручки? - ответ: hayır, çantamda üç kalem var. - нет, три ручки у меня в сумке
2. тут вопрос ко слову "три" - три ли ручки на столе? - masada üç mü kalem var? - hayır, masada iki kalem var

0

476

Урок 13 д.з.

Свернутый текст

Задание 1.

ben anlattım - я рассказала
sen anlattın - ты рассказал
o anlattı - он рассказал
biz anlattık - мы рассказали
siz anlattınız - вы рассказали
onlar anlattılar - они рассказали

ben okudum - я прочитал
sen okudun - ты прочитал
o okudu - он прочитал
biz okuduk - мы прочитали
siz okudunuz - вы прочитали
okudular - они прочитали

ben gittim - я ушел
sen gittin - ты ушел
o gitti - он ушел
biz gittik - мы ушли
siz gittiniz - вы ушли
onlar gittiler - они ушли

ben geldim - я пришла
sen geldin - ты пришел
o geldi - она пришла
biz geldik - мы пришли
siz geldiniz - вы пришли
onlar geldiler - они пришли

ben istedim - я хотел
sen istedin - ты хотел
o istedi - он хотел
biz istedik - мы хотели
siz istediniz - вы хотели
onlar istediler - они хотели

Задание 2.

Ben okudum -  я прочитал
Nereye gidiyorsun? - куда ты идешь?
Dün sinemaya gittim - вчера ходил в кинотеатр
Geçen yıl İstanbul’a gittik - в прошлом году мы ездили в Стамбул

сейчас задания посложней, если можно, то я буду на 2 части разбивать, перевод для меня очень большая проблема

0

477

Свернутый текст
meyveler написал(а):

büğükannenin......бабушкина
- büğükbabanın-дедушкина

yük

meyveler написал(а):

- annededenin - дедушки моей мамы

такого слова нет. Дедушка или büyükbaba, или dede

meyveler написал(а):

пианино брата - erkek kardeşin pyanosu

piyanosu

meyveler написал(а):

- корм кошки.....kedinin maması

mama - это корм, еда для маленьких деток
kedinin yemeği можно сказать. Но в том значении, что это корм конкретной кошки, которая живёт у Вас дома, например. А не как понятие "кошачий корм"

meyveler написал(а):

- пульт телевизора .......televizyonun kumandası

опять же, это если Вы говорите о конкретном телевизоре и его пульте. Если Вы имеете в виду понятие "пульт от телека", то это или televizyon kumandası или лучше просто kumanda

meyveler написал(а):

- моя одежда......benim giyimi

benim giyim - это не изафет, а конструкции принадлежности

0

478

Свернутый текст
meyveler написал(а):

-gidiyorum - я иду

ухожу

meyveler написал(а):

- koşmıyorsun - ты не бежишь

koşmuyorsun

meyveler написал(а):

6. Мехмет не едет в Москву.....Mehmet Moskova'ya gelmiyor

gitmiyor

0

479

Каломира

Свернутый текст

Спасибо, что проверили, вот сижу и не знаю, что мне делать, то ли плакать, то ли смеяться от моей тупости

1. вопросительную частицу я уже теперь точно запомню
2. в голове не укладывется, ну как можно было написать annedede, даже если дословно перевести на русский язык, то получается абракадабра
3. если не трудно, можете на русском языке написать, как читается слово büyük
спасибо

0

480

Каломира

Свернутый текст

Вы правы у меня дома кот и в петмаркете корм для кота называют "kedi maması''

0

481

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

0

482

Свернутый текст

И еще вопрос, может есть какое-то правило, я путаю эта 2 глагола gitmek ve gelmek , знаю перевод "уходить и приходить"

0

483

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

0

484

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

0

485

Hanım....у меня выбора нет, я сейчас сижу по 8-10 часов в день, прям, как в школе, очень нужно подтянуть язык, но все впустую, постоянно ошибаюсь и ведь самое обидное, первые уроки нетяжелые, но я и в них умудряюсь делать ошибки, до этого я занималась, но немного, и сейчас села за более сложную (для меня) грамматику, но не понимаю и ошибки из-за того, что плохо усвоила все на начальном этапе, поэтому заново все повторяю...ну, елки-палки, или я тормоз или лыжи не едут

0

486

Hanım

Свернутый текст

büğük - большой, буковка здесь ğ

непонятно произношение büyük с буквой у.....меня Каломира исправила, вот я и призадумалась

0

487

да то мелочи, помните как в школе было?  в первом семестре все сложно было, а в 4 уже все казалось легким и не понимала почему тогда не получалось?)))
я тоже хоть уже продвинулась немного вперед, но порой могу такое ляпнуть, что хоть стой хоть падай)))
Терпение и труд все перетрут

а вот 8-10 часов.... это нечто...это взрыв мозга...

0

488

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

0

489

Ханым

Свернутый текст

подскажите, пожалуйста, в случае "Я еду в Стамбул" в этом случае, что нужно ставить, меня уже исправили, нужно ставить gidiyorum, но я в этом предложении думала так, что я еду в Стамбул, значит приближаюсь куда-то к чему-то и поставила geliyorum

0

490

Я еще раз хочу сказать огромное СПАСИБО Натусику, Каломире, Ханым, вы делаете очень огромную и бесценную работу

+1

491

meyveler

Свернутый текст

Ханым правильно написала. Смотреть нужно от себя. Если Вы едете в Стамбул, а находитесь в Анкаре, то Вы Уезжаете в Стамбул, то есть отдаляетесь от места своегь пребывания - gidiyorum. Если же друг едет к Вам из Стамбула в Анкару (а Вы-то в Анкаре), то к Вам он ПРИезжает - geliyor

0

492

а еще вот что насчет gitmek
этот глагол еще используют когда спрашивают о делах, жизни işler nasıl gidiyor? Как идут дела? (Как твои дела? - мы спрашиваем)
или Hayat nasıl gidiyor? Как жизнь?

0

493

kalomira классно написала за глаголы, я как то уже не задумывалась уже.... где то интуитивно понимала когда какой глагол использовать.

meyveler еще одна ошибка при изучении, это как мы пытаемся дословно все перевести, по правилам русского языка. Такого делать нежелательно, особенно с падежами  :D  Очень часто получаются как бы не состыковки с нашими представлениями о переводе. Самый яркий для меня пример случился с глаголом Korkmak бояться : Я тебя боюсь senDEN korkuyorum (ты сразу переведешь я от тебя боюсь или что то в этом роде). Ну это я немного вперед забежала, потом в уроках найдешь это..и не помню уже я как то Каломиру тоже этими вопросами мучала..толи в вопросах она мне разжевывала ..не помню.....

0

494

Урок 13 продолжение

Свернутый текст


Задание 3.

Куда ты идешь?........Nereye gidiyorsun?
Я иду в школу......Okula gidiyorum
Что ты делаешь?......Sen ne yapıyorsun?
Я читаю.....Ben okuyorum
Куда ты ходил вчера?.....Dün nereye gittin?
Вчера я ходил  в кино.....Dün sinemaya gittim
Куда ты ездила на прошлой неделе?....Geçen hafta nereye gittin?
На прошлой неделе я была в Москве. Geçen hafta Moskova'da geldim....не знаю как перевести "была"

подскажите, плиз, нужно писать geçen hafta veya geçen haftada

Задание 4.

Dün seni  görünce anladım,.....вчера тебя, когда увидел, я понял
Unuttum diye kendimi kandırmışım.....я забыл, что себя убедил.......тут что-то я намудрила
Gözlerimden aktı yaşlar,.....от моих глаз убежали года....мимо меня прошли года или утекли года
Her damlada sen vardın......в каждой капле ты была
Yaktı geçti şu bağrımı,....сгорели, прошли мои страдания
Her bakışın bir yangındı.....каждый твой взгляд был огнем
Canımsın, kanımsın, kadınımsın......ты моя душа, моя кровь, моя женщина
Hem ilk, hem tek hem de son aşkımsın...ты первая и единственная и последняя моя любовь!!
спасибо

0

495

Свернутый текст
meyveler написал(а):

На прошлой неделе я была в Москве. Geçen hafta Moskova'da geldim....

по-моему тут gittim будет правильно

meyveler написал(а):

подскажите, плиз, нужно писать geçen hafta veya geçen haftada

geçen hafta правильно

песню я сама как переводила то ошибок море было, Натусек или Каломира пусть проверят))

0

496

Natusik, iyi günler ve selamlar!

Пожалуйста проверьте мой 18 урок и выложите пожалйста еще раз ссылку на 20 урок, т.к. одна ссылка на 21 урок, а другая удалена. А так не хочется пропускать ни одной темы. И в добавление ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВАШ ТРУД!!!!

Tekrar çok teşekkürler.

0

497

meyveler

Свернутый текст
meyveler написал(а):

На прошлой неделе я была в Москве. Geçen hafta Moskova'da geldim....не знаю как перевести "была"

Moskova'daydım

meyveler написал(а):

Dün seni  görünce anladım,.....вчера тебя, когда увидел, я понял
Unuttum diye kendimi kandırmışım.....я забыл, что себя убедил.......тут что-то я намудрила
Gözlerimden aktı yaşlar,.....от моих глаз убежали года....мимо меня прошли года или утекли года
Her damlada sen vardın......в каждой капле ты была
Yaktı geçti şu bağrımı,....сгорели, прошли мои страдания
Her bakışın bir yangındı.....каждый твой взгляд был огнем
Canımsın, kanımsın, kadınımsın......ты моя душа, моя кровь, моя женщина
Hem ilk, hem tek hem de son aşkımsın...ты первая и единственная и последняя моя любовь!!
спасибо

когда увидет тебя вчера, я понял
я обманывался, что забыл
из моих глаз лились слёзы
в каждой капле была ты
каждый твой взгляд был пожаром
он прожёг мне грудь

0

498

Каломира, спасибо огромное

Урок 14

Свернутый текст


Задание1
- O ne yapıyor? Что он делает?
- Zeynep ne yapıyor? Zeynep gülüyor. Зейнеп, что делает? Зейнеп смеется
- Komutan ne yapıyor? Командир что делает?
- Çocuklar ne yapıyorlar? Çocuklar oyun oynuyorlar. Дети что делают? Дети в игру играют?
- Bu gençler ne yapıyorlar? Onlar internet ve bilgisayar kullanıyorlar Эта молдежь что делает? Они комп. и интернет используют
- Bu adam ne yapıyor? O, araba kullanıyor...Этот человек что делает? Он машину ведет
- Bu adam ne yapıyor? O, fotoğraf çekiyor Этот человек что делает? Он фотографирует
- Bebek ne yapıyor? Bebek uyuyor Ребенок что делает? Ребенок плачет
- Kadın ne yapıyor? Kadın su içiyor Женщина, что делает? Женщина воду пьет
- Bu kadın ne yapıyor. O, sigara içiyor ve telefonla konuşuyor. Эта женщина что делает? Она курит и говорит по телефону
- Tarkan ne yapıyor? Tarkan sahnede şarkı söylüyor. Таркан что делает? Таркан на сцене песни поет
- Onlar ne yapıyorlar? Ailece yemek yiyorlar Они что делают? Кушают семьей.

подскажите, пожалуйста, после местоимений в тур.языке всегда запятая стоит?

0

499

Урок 14, продолжение

Свернутый текст


Dün nereye gittin mi? вчера ты куда ходил?
Dün sinemaya gittin mi? ты вчера в кино ходил?
Dün sinemaya gittim arkadaşım da gitti. Вчера ходил в кино, мой друг тоже ходил
Dün ne yaptın? İstanbul'a gittim....вчера что делал? В Стамбул ездил
Eve geldik mi? Hayır hala gelmedik . Мы приехали домой? Нет, все еще не приехали

Выберите правильный ответ
Ты читал? okudun mu?
2. Мы не видели görmedik

3. Вы пришли? geldiniz mi?



0

500

meyveler
Здравствуйте, вам уже проверили 18 урок?
А это ссылка на 20 урок
http://depositfiles.com/files/yg1wp03pq

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык. Видеокурс. Часть 2