Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс


Турецкий язык онлайн. Видеокурс

Сообщений 151 страница 200 из 1000

151

Свернутый текст

Исправленные задания:
1.
Yazmak- писать – yazma – не пиши
Okumak- читать – okuma – не читай
Söylemek- говорить – söyleme – не говори
Gelmek- приходить – gelme – не приходи
Gitmek- уходить – gitme – не уходит
Karışmak-работать – karışma – не работай
2.
Mehmet doktordur
3.
Camil doktordur
4.
Ben satıcıyım

5.
Dairede iki televizyon var.

0

152

Ekaterina

Свернутый текст
Ekaterina написал(а):

Gitmek- уходить – gitme – не уходит

нет, не так, исправьте

0

153

Свернутый текст

Gitmek- уходить – gitme – не уходи

0

154

Ekaterina

Свернутый текст
natusek написал(а):

Из Анкары в Кемер      Ankardan Kemere
Из Кемера в Анталью   Kemerden Antalya
Из Белек в Фетхие      Belekden Fethiye
Из Фетхие в Эрзунум   Fethieden Erzunuma
Из Эрзунум в Диярбакыр  Erzunumdan Diyarbakıra
Из Диярбакыр в Стамбул  Diyarbakırdan İstanbula

Ankara'dan Kemer'e
Kemer'den Antalya'ya
Belek'den Fethiye'ye - из Белека в Фетхие
Fethiye'den Erzurum'a - из Фетхие в Эрзурум
Erzurum'dan Diyarbakır'a - из Эрзурума в Диярбакыр
Diyarbakır'dan İstanbul'a - из Диярбакыра в Стамбул

0

155

Ekaterina

Свернутый текст
Ekaterina написал(а):

Он пожарный - O ateşcidir

Ateşçidir

0

156

Свернутый текст
Olga Maximenko написал(а):

Belek'den Fethiye'ye - из Белека в Фетхие

Я дико извиняюсь, но Belek'ten

Отредактировано kalomira (2009-08-10 17:41:19)

0

157

kalomira,

спасибо (я как-то случайно пропустила). Просто это было единственное слово, которое заканчивалось на глухую согласную.

Отредактировано Olga Maximenko (2009-08-10 18:11:18)

0

158

Свернутый текст

Урок 7
Задание из видео курса (на слух):
yedi 7
on altı 16
on beş 15
yirmi 20
sekiz 8
on bir 11
on üç 13
dört 4
dokuz 9
on iki 12
on yedi 17
iki 2
dokuz 9
on dokuz 19
yirmi 20
Задание из видеокурса (картинки):
0 sıfır      11 on bir
1 bir       12 on iki
2 iki       13 on üç
3 üç       14 on dört
4 dört    15 on beş
5 beş     16 on altı
6 altı     17 on yedi
7 yedi    18 on sekiz
8 sekız   19 on dokuz
9 dokuz  20 yirmi
10 on

1972 bin dokuz yüz yetmiş iki
2007 iki bin yedi
35 otuz beş
78 yetmiş sekiz
18 on sekiz
29 yirmi dokuz
7 yedi
28 yirmi sekiz
12 on iki
35 otuz beş
3 üç
26 yirmi altı
0 sıfır
32 otuz iki
15 on beş
19 on dokuz
64 altmış dört
24 yirmi dört
18 on sekiz
27 yirmi yedi
36 otuz altı
54 elli dört
72 yetmiş iki
32 otuz iki
35 otuz beş
81 seksen bir
33 otuz üç
56 elli altı
12 on iki
16 on altı
48 kirk sekiz
49 kirk dokuz

Задание из файла:
Задание 1 (Aktör, Öğrenci, Sporcu, Satıcı)
Утвердительные:
Ben - Aktörüm,  Öğrenciyim, Sporcuyum,  Satıcıyım
Sen - Aktörsün,  Öğrencisin, Sporcusun,  Satıcısın
O - Aktördür,  Öğrencidir, Sporcudur,  Satıcıdır
Biz - Aktörüz,  Öğrenciyiz, Sporcuyuz, Satıcıyız
Siz - Aktörsünüz,  Öğrencisiniz, Sporcusunuz, Satıcısınız
Onlar - Aktörler,  Öğrenciler, Sporcular, Satıcılar

Вопросительные:
Ben -   Aktör müyüm,  Öğrenci miyim, Sporcu muyum,  Satıcı mıyım
Sen -   Aktör müsün,  Öğrenci misin, Sporcu musun,  Satıcı mısın
O -      Aktör mü,  Öğrenci mi, Sporcu mu,  Satıcı mı
Biz -    Aktör müyüz,  Öğrenci miyiz, Sporcu muyuz, Satıcı mıyız
Siz -    Aktör müsünüz,  Öğrenci misiniz, Sporcu musunuz, Satıcı mısınız
Onlar - Aktörler mü,  Öğrenciler mi, Sporcular mu, Satıcılar mı

Задание 2
Она актриса?    O aktör mü?
Он пожарный?  O ateşçidir mi?
Он учитель?     O öğretmen mi?
Он художник?  O resimci mi?
Он певец?       O şarkıcı mı?

Задание 3
1.В доме есть две кошки. Да, в доме есть две кошки. - Evde iki kedi var. Evet, evde iki kedi var.
2.Мехмет пожарный? Да, Мехмет пожарный - Mehmet ateşçidir mi? Evet, Mehmet ateşçidir.
3.На столе три ручки? Нет, на столе три книги - Masada üç kalem mı var? Hayır, masada üç kıtap var.
4.На столе три ручки? Нет, на столе две ручки - Masada üç kalem mı var? Hayır, masada iki kıtap var.
5.В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет - Çantada elmeler mi var? Hayır, çantada elmeler yok.
6.Ты доктор. Да, я доктор - Sen doktorsun. Evet, ben doktorum.
7.Вы студенты? Да, мы студенты. - Siz öğrencisiniz? Evet, siz öğrenciyiz.
8.Не приходи домой - Gelme eve.
9.Не уезжай в Россию - Gitme Rusya'ya
10.  Останься в Турции - Kalmak Türkiye'da.

0

159

Я тоже присоединяюсь к изучению :) Качаю первый урок.

0

160

Свернутый текст

Задания к 1 уроку
Образуйте множественное число следующих имен существительных
Elma-elmalar
Anne-anneler
Baba-babalar
Ev-evler
Masa-masalar
Telefon-telefonlar
Kalem-kalemler
Koltuk-koltuklar
Kitap-kitaplar
Defter-difterler
Задание 2
Образуйте единственное число следующих имен существительных
Çiçekler-çiçek
Pencereler-pencere
Duvarlar-duvar
Köpekler-köpek

Свернутый текст

natusek, огромное спасибо!!! Это просто то, что надо!))) Я как раз сейчас искала, как и где учить.

ЗЫ, у меня еще есть вопрос. В моем учебнике написано: аффикс множественного числа не прибавляется к основе. Так вместе надо писать или раздельно? :question:

0

161

Ekaterina

Свернутый текст
Ekaterina написал(а):

sekız

Sekiz

Ekaterina написал(а):

kirk

kırk

Ekaterina написал(а):

Aktörler mü,  Öğrenciler mi, Sporcular mu, Satıcılar mı

Для местоимения onlar возможны только 2 варианта вопросительных аффиксов: либо-mı, либо-mi

Ekaterina написал(а):

1.В доме есть две кошки. Да, в доме есть две кошки. - Evde iki kedi var. Evet, evde iki kedi var.

Ekaterina написал(а):

5.В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет - Çantada elmeler mi var? Hayır, çantada elmeler yok.

Elmalar-яблоки
Здесь по смыслу лучше ставить после var вопросительную частицу
Если как в вашем варианте, то было бы
В сумке яблоки?
Нет, груши

Ekaterina написал(а):

6.Ты доктор. Да, я доктор - Sen doktorsun. Evet, ben doktorum.
7.Вы студенты? Да, мы студенты. - Siz öğrencisiniz? Evet, siz öğrenciyiz.

Первое предложение вопросительное, значит, что ставится после öğrenci?
Во втором предложении
Evet, siz öğrenciyiz: нужно другое местоимение, мы

Ekaterina написал(а):

8.Не приходи домой - Gelme eve.
9.Не уезжай в Россию - Gitme Rusya'ya
10.  Останься в Турции - Kalmak Türkiye'da.

Существительное ставится на первое место
Предложение Kalmak Türkiye'da
глагол нужно поставить в повелительное наклонение, аффикс для слова Türkiye-другой. Посмотрите, какая последняя гласная в этом слове и выберите другой аффикс

0

162

MissParadise, давай, только чувствую я, знаешь ты турецкий)

0

163

natusek, нет, с Турецким у меня завал))) То, что учила - все забыла. Сейчас на втором уроке сижу - туплю))) То, что начинала учить, все забыла. Могу, конечно, кое-что сказать. Но все это заученное. Так что ты даже представить себе не можешь, как я благодарна за такую возможность. Чувствую, спать не лягу, пока все не сделаю)

Отредактировано MissParadise (2009-08-10 20:27:38)

0

164

Сделала второй урок. Вначале все написала, потом проверила - куча ошибок, забыла, что k и p меняются...

И есть еще вопросы

Свернутый текст

1. sandalye - sandalyeye? если куда? - на стул.
2. Есть ли исключения из правила?

Еще раз спасиб)

0

165

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

В моем учебнике написано: аффикс множественного числа не прибавляется к основе. Так вместе надо писать или раздельно?

А в каком, если не секрет? Аффиксы множественного числа -lar и -ler пишутся слитно. Это вопросительные частицы - раздельно.

0

166

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

1. sandalye - sandalyeye? если куда? - на стул.
2. Есть ли исключения из правила?

Да, sandalyeye. А какие исключения имелись в виду? Варианты окончаний в дательном падеже: -a, -e, -ya, -ye + озвончение согласных.

+1

167

Olga Maximenko

Свернутый текст

Сарыгез Ольга "Грамматика турецкого языка для начинающих".

А исключения да, может есть какие-то слова, которые не по правилам. Например, прибавляется другой суффикс

0

168

Свернутый текст

Вот, это книга у меня и в печатном, и в компъютерных вариантах. Сделала скрин.
http://s46.radikal.ru/i111/0908/c7/1a8fce79dcc5.jpg

0

169

MissParadise

Свернутый текст

MissParadise, спасибо, но я, честное слово, в шоке. Первый раз такое вижу, чтобы аффиксы множественного числа отдельно писали. Всегда было слитно.
Кстати, исключений из правил (во всяком случае, что касается падежных аффиксов) нет. Есть только несколько слов арабского происхождения, к которым добавляется аффикс множественного числа -ler (harf, saat), а также festival, rol (заимствованные слова, которые заканчиваются на l), хотя, казалось бы, надо добавлять -lar (по закону гармонии гласных). Но это не исключение, а скорее еще одно правило. 

0

170

Natusek

Свернутый текст

Спасибо за уроки! У меня такой вопрос - насчет слов "пожарник" и "художник". Мой словарь дает такой перевод: itfaiyeci и ressam.  Те слова, что здесь, получается, синонимы?

0

171

Свернутый текст

Задание из видео курса (на слух):
yedi 7
on altı 16
on beş 15
yirmi 20
sekiz 8
on bir 11
on üç 13
dört 4
dokuz 9
on iki 12
on yedi 17
iki 2
dokuz 9
on dokuz 19
yirmi 20
Задание из видеокурса (картинки):
0 sıfır      11 on bir
1 bir       12 on iki
2 iki       13 on üç
3 üç       14 on dört
4 dört    15 on beş
5 beş     16 on altı
6 altı     17 on yedi
7 yedi    18 on sekiz
8 sekiz   19 on dokuz
9 dokuz  20 yirmi
10 on

1972 bin dokuz yüz yetmiş iki
2007 iki bin yedi
35 otuz beş
78 yetmiş sekiz
18 on sekiz
29 yirmi dokuz
7 yedi
28 yirmi sekiz
12 on iki
35 otuz beş
3 üç
26 yirmi altı
0 sıfır
32 otuz iki
15 on beş
19 on dokuz
64 altmış dört
24 yirmi dört
18 on sekiz
27 yirmi yedi
36 otuz altı
54 elli dört
72 yetmiş iki
32 otuz iki
35 otuz beş
81 seksen bir
33 otuz üç
56 elli altı
12 on iki
16 on altı
48 kırk sekiz
49 kırk dokuz

Задание из файла:
Задание 1 (Aktör, Öğrenci, Sporcu, Satıcı)
Утвердительные:
Ben - Aktörüm,  Öğrenciyim, Sporcuyum,  Satıcıyım
Sen - Aktörsün,  Öğrencisin, Sporcusun,  Satıcısın
O - Aktördür,  Öğrencidir, Sporcudur,  Satıcıdır
Biz - Aktörüz,  Öğrenciyiz, Sporcuyuz, Satıcıyız
Siz - Aktörsünüz,  Öğrencisiniz, Sporcusunuz, Satıcısınız
Onlar - Aktörler,  Öğrenciler, Sporcular, Satıcılar

Вопросительные:
Ben -   Aktör müyüm,  Öğrenci miyim, Sporcu muyum,  Satıcı mıyım
Sen -   Aktör müsün,  Öğrenci misin, Sporcu musun,  Satıcı mısın
O -      Aktör mü,  Öğrenci mi, Sporcu mu,  Satıcı mı
Biz -    Aktör müyüz,  Öğrenci miyiz, Sporcu muyuz, Satıcı mıyız
Siz -    Aktör müsünüz,  Öğrenci misiniz, Sporcu musunuz, Satıcı mısınız
Onlar - Aktörler mi,  Öğrenciler mi, Sporcular mı, Satıcılar mı

Задание 2
Она актриса?    O aktör mü?
Он пожарный?  O ateşçidir mi?
Он учитель?     O öğretmen mi?
Он художник?  O resimci mi?
Он певец?       O şarkıcı mı?

Задание 3
1.В доме есть две кошки. Да, в доме есть две кошки. - Evde iki kedi var. Evet, evde iki kedi var.
2.Мехмет пожарный? Да, Мехмет пожарный - Mehmet ateşçidir mi? Evet, Mehmet ateşçidir.
3.На столе три ручки? Нет, на столе три книги - Masada üç kalem mı var? Hayır, masada üç kıtap var.
4.На столе три ручки? Нет, на столе две ручки - Masada üç kalem mı var? Hayır, masada iki kıtap var.
5.В сумке есть яблоки? Нет, в сумке яблок нет - Çantada elmalar  var mi? Hayır, çantada elmalar yok.
6.Ты доктор. Да, я доктор - Sen doktorsun. Evet, ben doktorum.
7.Вы студенты? Да, мы студенты. - Siz öğrencisiniz? Evet, biz öğrenciyiz.
8.Не приходи домой – Eve gelme.
9.Не уезжай в Россию - Rusya'ya gitme.
10.  Останься в Турции - Türkiye'de kalma.

0

172

Ekaterina написал(а):
Свернутый текст

10.  Останься в Турции - Türkiye'de kalma.

Здесь ошибка.

0

173

Olga Maximenko

Свернутый текст

Спасибо за разъяснение. А с книжкой я даже не удивлена. Сейчас часто учебники пишут те, кто не знают предмета.

0

174

Olga Maximenko
ну да, у тебя какой словарь?
Я пользуюсь tureng

0

175

MissParadise

Свернутый текст

я тоже первый раз  такое вижу, конечно же вместе

0

176

MissParadise написал(а):

Сейчас часто учебники пишут те, кто не знают предмета.

у нее фамилия турецкая вроде

0

177

natusek написал(а):

у нее фамилия турецкая вроде

Тогда проблема с русским =) Хотя имя русское)

0

178

урок 8

       masada sekiz kalem var

0

179

Урок 3

Свернутый текст

Повторение.
1.Sokakta köpek var
2.Daırede köpek var
3.Pencerede kedı var
4.Pencerede kedı yok
5.Çantata kurşunkalen yok
6.Masada telefon yok
7.Banyoda havlu var
8.Denızda balıklar var

1)
1.Evet. Dairede köpek var
2.Hayır. Percerede kedi yok
3.Hayır. Masada telefon yok
4.Evet. Pencerede kedi var
5.Hayır. Banyoda havlu yok

2)
1. Bu çanta mı. Evet.Bu çanta.
2. Bu kedi mi. Hayır. Bu kedı değil
3. Bu banyo mu. Evet. Bu banyo
4. Bu deniz mi. Evet. Bu deniz.
5. Bu ev mi. Hayır. Bu ev değil
6. Bu köpek mi. Evet. Bu köpek.
7. Bu elma mı. Evet. Bu elma
8. Bu televizyon. Hayır. Bu televizyon değil.
9. Bu ev mı. Evet. Bu ev değil

0

180

Свернутый текст

10.  Останься в Турции - Türkiye'de kalmak

0

181

ayanur
правильно
MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

Daırede

MissParadise написал(а):

kedı

MissParadise написал(а):

kurşunkalen

Слова написаны неправильно

MissParadise написал(а):

Denızda

слово написано неправильно, аффикс выбран соответственно тоже

MissParadise написал(а):

Bu ev mı.

Последняя гласная в слове e: значит нужен аффикс...?

MissParadise написал(а):

Çantata

Если слово оканчивается на гласную, а не на согласную, то аффикс всегда будет начинаться с d

0

182

Ekaterina

Свернутый текст
Ekaterina написал(а):

Останься в Турции - Türkiye'de kalmak

нет, у вас получается "Остаться в Турции", вам нужно здесь повелительное наклонение

0

183

10 урок турецкого языка скачать
здесь

+1

184

Natusek

Свернутый текст
natusek написал(а):

Olga Maximenko
у тебя какой словарь?
Я пользуюсь tureng

У меня есть словарь Мансуровой (русско-турецкий и турецко-русский) и еще один недавно купила (на 100 тыс. слов, но фамилии составителей не помню, дома посмотрю). Еще иногда к birsozluk'у обращаюсь.
Вот он, например, дает такое толкование слова ateşçi:

Ateşçi
Fabrika, vapur, lokomotif vb. ateşle işleyen yerlerde ocaklara kömür atıp ateşin sürekli yanmasını sağlayan kimse.

Скорее, это кочегар или что-то в этом роде.

0

185

natusek

Свернутый текст

со словами понятно. Привыкаю к турецкой клаве)
Denizde
Bu ev mi
Çantada? Т.е. на согласный тогда вообще не смотреть?
А где в тур.клавиатуре вопросительный знак?)

И заглянула я тут в свою книжку. Теперь опять вопрос)

Свернутый текст

http://i039.radikal.ru/0908/82/b9297b814b4e.jpg
Меняется ли t на d, а ç на c?

Свернутый текст

А еще большое спасибо) Вчера ЛЮ мои познания демонстрировала, он даволен)))

Отредактировано MissParadise (2009-08-11 19:24:10)

0

186

Natusek

Свернутый текст

А значение слова itfaiyeci такое:

İtfaiyeci

Yangın söndürme kuruluşunda görevli kimse, yangıncı. Yangın - это пожар. То есть, если верить этому словарю, то "пожарник" - это или itfaiyeci, или yangıncı (слова-синонимы).

0

187

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

Меняется ли t на d, а ç на c?

При добавлении аффиксов местного и исходного падежа - НЕТ, не меняется. Потому что эти аффиксы начинаются на согласную.

0

188

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

Çantada? Т.е. на согласный тогда вообще не смотреть?

Çantada. Слово заканчивается на гласную.

Если слово заканчивается на гласную или на звонкую согласную, то варианты окончаний местного падежа: -da, -de.

Если же на глухую согласную, то, соответственно, -ta, te.

Отредактировано Olga Maximenko (2009-08-11 19:41:52)

0

189

Olga Maximenko, спасибо :flag:

0

190

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

Çantada? Т.е. на согласный тогда вообще не смотреть?

если оканчивается на гласную-нет, а вот если на согласную, то тогда смотришь на глухую или на звонкую

MissParadise написал(а):

А где в тур.клавиатуре вопросительный знак?)

shift+ *

MissParadise написал(а):

А еще большое спасибо) Вчера ЛЮ мои познания демонстрировала, он даволен)))

пожалуйста), стараюсь)

0

191

4 урок

Свернутый текст

1.
dolaptan. banyodan. çantadan
2.
İstanbul'dan Ankara'ya
Ankara'dan Kemer'e
Kemer'den Antalya'ya
Antalya'dan Beleğ'e
Belek'ten Fethye'ye
Fethye'dan Erzunum'a
Erzunum'dan Diyarbakır'a
Diyarbakır'dan Istanbul'a

2. Поставьте –mak или-mek для следующих глаголов и выучите их
Yazmak-писать
Okumak-читать
Sevmek-любить
Karışmak-вмешиваться
Beğenmek-нравиться
Seyretmek-смотреть
Yemek-кушать
İçmek-пить
Temizlemek-убирать, чистить
Nefret etmek-ненавидеть
Çalışmak-работать
Öğrenmek-учиться
Söylemek-говорить

2. Переведите на турецкий язык
Люби, говори, ешь, читай, смотри, пиши, уходи, пей, работай, учись
Sev, söy, ye, oku, bak, yaz, git, iç, çalış, öğren
3. Образуйте повелительное наклонение и переведите
Пример:
Okumak-oku читать-читай
Yazmak- yaz писать - пиши
Gitmek- git уходить - уходи
Söylemek-söyle говорить - говори
Çalışmak - çalış работать - работай
Gelmek- gel приходить - приходи
Sevmek- sev любить - люби
Nefret etmek- nefret et ненавидеть - ненавидь
Karışmak-karış вмешиваться - вмешайся

0

192

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

Antalya'dan Beleğ'e

Если речь идет о городах, то k на ğ не меняется

MissParadise написал(а):

Fethye'ye

слово написано неправильно

MissParadise написал(а):

Fethye'dan

Последняя гласная в слове=e, значит аффикс...?

0

193

natusek

Свернутый текст

1. Belek'e
2.Fethiye'ye
3.Fethiye'den

Спасиб)

0

194

MissParadise
правильно, молодец!!!

0

195

Урок 5

Свернутый текст

1) öğretmendir doctorlar öğrencisiniz aktördür

2)
1.
ben     öğretmenim            kadınım           şoförüm           satıcıyım     
sen     öğretmensin            kadınsın          şoförsün           satıcısın
o        öğretmen(dir)          kadın(dır)        şoför(dür)        satıcı(dur)
biz      öğretmeniz              kadınız             şoförüz           satıcıyız
siz      öğretmensiniz          kadınsınız         şoförsünüz      satıcısınız
onlar   öğretmenler            kadınlar           şoförler           satıcılar

3)
Переведите на русский язык:
Я врач, ты учитель, она актриса,Мехмет продавец, Айше студентка, Ахмет шофер, мы учителя, они продавцы
Doktorum, oğretmensin, о aktör(dür), Mehmet satıcı, Ayşe oğrenci, Ahmet şöför, biz öğretmeniz, onlar satıcılar

4)
Образуйте отрицательную форму следующих глаголов и переведите их, не подглядывая в словарь)
Yazmak- yazma (писать - не пиши)
Okumak- okuma (читать - не читай)
Söylemek- söyleme (говорить - не говори)
Gelmek- gelme (приходить - не приходи)
Gitmek- gitme (уходить - не уходи)
Karışmak - karışma  (вмешиваться - не вмешивайся)

P.S. Здесь, признаюсь, разок подсмотрела :blush:

5)
Исправьте ошибки, если они есть
Mehmet doktor
Ayşe doktordur
Camil doktordır (doktordur)
Ben satıcım (satıcıyım)
Sen satıcısın
Biz doktorlarız (doktoruz)
Öğretmenim
Ben öğretmenim
Biz öğrenciiz (öğrenciyiz)
Öğrenciyiz
Ali satıcı

0

196

MissParadise

Свернутый текст
MissParadise написал(а):

doctorlar

слово написано неправильно

MissParadise написал(а):

P.S. Здесь, признаюсь, разок подсмотрела :blush:

если остальное не подсматривала, то ты МОЛОДЕЦ!!!

0

197

natusek
не могу понять в чем дело? Выложила дом.задание  к 10 уроку, а в итоге его нет [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  теперь снова нужно все выкладывать... Куда оно подевалось??????????

0

198

Урок 10.
1. Поставьте правильный аффикс
Benim kız...(дочь)     kizim (без точек) далее б.т.
Senin ev...                 evin
Onun araba...            arabasi (б.т.)
Bizim daire...             diaremiz
Sizin daire...              diareniz
Onların araba...          arabasi (б.т.)

2. Переведите на турецкий язык
Моя комната - benim odam, твой дом - senin evin, его отец - onun babasi (б.т.), мать Мехмета - Mehmet'in annesi, дочь Али - Ali'nin kizi (б.т.), друг (arkadaş) Айше - Ayse'nin arkadasi (б.т.), друг моего брата - kardesimin arkadasi (б.т.), сестра моей подруги - kiz arkadasimin ablami(б.т.) , брат его бабушки - buyukannesinin kardesi, сестра их дедушки - buyukbabalarin kiz (б.т.) kardesi, друг нашей семьи- aylemizin arkadasi, подруга вашей сестры - kiz kardesinizin kiz (б.т.)arkadasi (б.т.)

3. Переведите диалог с русского на турецкий язык
Привет, Айше                         Merhaba Ayse
Привет, Эбру, как дела?        Merhaba Ebru,nasilsin
Хорошо, а у тебя                    Iyiyim, senin nasilsin
У меня тоже, спасибо              Tesekur ederim,bende iyi
Скоро увидимся                     Sonra gorusuruz
Пока                                      Gule gule
4. Выберите правильный ответ из предложенных
Моя комната
А. Benim odam        - верно
B. Benim odayım
c. Benim odasıyım
d. Benim odasım
Его машина
A. Onun araba
B. B. Onun arabayı
C. Onun arabasi   
D. Onun arabası  - верно

Ваш дом
A. Sizin evisiniz
B. Sizin eviniz   - верно
C. Siniz eviyiz
D. Sizin eviyiniz
Их квартира
a. Onların dairesi   - верно
b. Onların daireleri
c. Onların daireler
d. Onların daireyeleri
Друг моего отца
A. Babanın arkadasi
B. Babamının arkadaşı
C. Babamın arkadaşisi
D. Babamın arkadaşı   - верно

[взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  неужели, я закончила?

0

199

Ну вот... пока второй раз набрала все,забыла спойлером воспользоваться [взломанный сайт]

0

200

darusya

Свернутый текст
darusya написал(а):

diaremiz

слово написано неправильно

darusya написал(а):

Sizin daire...              diareniz

здесь тоже

darusya написал(а):

kiz arkadasimin ablami

здесь неправильно со словом abla: аффикс нужен другой

darusya написал(а):

aylemizin arkadas

слово "семья" написано неправильно

darusya написал(а):

Iyiyim, senin nasilsin

sen nasılsın

darusya написал(а):

Tesekur

слово написано неправильно

darusya написал(а):

bende iyi

Ben de iyiyim
здесь ben de отдельно, если пишешь вместе, то переводится как " у меня"
bende kitabım var
у меня есть книга

darusya написал(а):

a. Onların dairesi   - верно
b. Onların daireleri

второй вариант тоже правильный

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкий язык Turkish » Турецкий язык онлайн. Видеокурс