Hulya Darcan - мама Бергюзаль сейчас снимается в сериале Samanyolu (Млечный Путь)
Тысяча и одна ночь сериал скачать Binbir Gece скачать
Сообщений 851 страница 900 из 1000
Поделиться8522010-01-08 20:28:11
у вас ошибку выдает::?
да. что у всех так?
Поделиться8532010-01-08 21:40:50
agata
это зависит от того, какая ошибка, что именно пишет?
Поделиться8542010-01-09 12:53:03
это зависит от того, какая ошибка, что именно пишет?
error The file could not be found. Please check the download link.
Поделиться8552010-01-10 15:03:40
agata
В интернете ссылок на эту серию уже не осталось, к сожалению, но если найдем, то выложим обязательно
Поделиться8562010-01-15 07:18:44
девочки посмотрела 2 серии ask ve ceza (любовь и наказание) сериал супер!!!! посмотрите обязательно хочется с вами его обсуждать
захватывает с 1 серии очень много задествовано актеров масштабный думаю будет интересно
Поделиться8572010-01-21 15:28:39
a gde ka4at?
Поделиться8582010-01-26 17:11:00
[взломанный сайт]
Поделиться8592010-01-26 17:15:09
КЛЕВЫЙ СЕРИАЛ [взломанный сайт]
Поделиться8602010-02-09 11:08:09
Смотрю сейчас на телеканале "казакстан" сериал, заканчивается уже, не длинный.Так вот, там играет актриса, игравшая Эду в 1001 ночи, вполне положительная роль-любовница одного из гл.героев, но такая красивая и мудрая женщина. Немножко удивляюсь и на конец-то отхожу от ее образа с 1001ночи. Как ее роман с Керимом в жизни, продолжается???
Еще начали рекламировать 1001 ночи с 16.02.10г. снова -типа полная версия???!!!, чего там повырезали? думаю рановато повторяют, хотя..
Поделиться8612010-02-09 14:39:59
Как ее роман с Керимом в жизни, продолжается???
да, вроде пожениться хотят, но когда-неизвестно
Так вот, там играет актриса, игравшая Эду в 1001 ночи,
а как называется сериал?
Еще начали рекламировать 1001 ночи с 16.02.10г. снова -типа полная версия???!!
а по сколько минут у вас шла одна серия?
И еще: нету ли данного канала в интернете онлайн?
Поделиться8622010-02-10 07:05:00
На каз.яз-сериал называется "Асыл мурат"-не запоминаю оригинал.название "Birsik se..." вроде, уточню позже. Небольшой сериал такой и может не такой сильный как 1001 или Листопад и др., но смотрится нормально.
Все серии этого сериала и 1001ночи показывали около 1часа, +/- реклама на местном республикан.телеканале "казакстан".
Отредактировано Pana (2010-02-10 07:06:36)
Поделиться8632010-02-10 07:41:24
сериал называется birçak sırtı 30 серий скучноватый сериал там играет героиня Гюнеш сестренку главного героя сейчас она снимается в главной роли Samanyolu (Млечный Путь) и хорошенькая а в том фильме не очень
сериал 1001 ночь у нас в Казахстане будет транслироваться по местному времени в 20ч.20мин. с Москвой разница -3часа т.е. по моск.времени 17ч.20мин. В первый раз он у нас шел на казахстком языке но с субтитрами на русском языке, не знаю, будут ли субтитры в этот раз. Но скажу точно что в оригинале на турецком все чувства и эмоции испытываешь по-другому но не откажу себе в удовольствии посмотреть еще раз.
Поделиться8642010-02-10 16:21:54
Все серии этого сериала и 1001ночи показывали около 1часа, +/- реклама на местном республикан.телеканале "казакстан".
у них серии по 1,5 часа, а вам так и показали 90 серий?
Поделиться8652010-02-11 07:17:12
у них серии по 1,5 часа, а вам так и показали 90 серий?
Да, нач-ся 20ч20мин -21ч20мин +/-5-10мин., все серии.
сериал называется birçak sırtı 30 серий скучноватый сериал
, согласна, что затянули слегка, впрочем как и др.многие сериалы, п/му на этот раз восприняла поспокойнее и ожидаю конец.
Хорошее зд.в том, я лучше усваиваю произношение каз.слов и смысл, успевая прочитать титры, хотя я и казашка не оч.хорошо знаю родной язык, именно литературный, грамотный,т.е на бытовом уровне мои знания.И наоборот, смотря на рус.яз. с титрами на каз.яз учусь запоминать значение и правописание слов.
все что не делается, все к лучшему.Так считаю будет и др.иноязыками.Больше практики нужно.
Поделиться8662010-02-11 12:26:32
Pana
у меня такая же ситуация благодаря титрам стала лучше усваивать а по КТК сейчас идет "Менкше и Халиль" на каз.яз. с русскими субтитрами. в обед 13.40 и утром повтор 8.30
Поделиться8672010-02-17 10:50:37
Сериал на каком языке??? Есть ли перевод на русский язык???
Поделиться8682010-02-17 12:57:18
Сериал на каком языке??? Есть ли перевод на русский язык???
сериал идет на казхском языке а внизу субтитры на русском языке
Поделиться8692010-02-18 19:53:56
Бергюзар Корель стала мамой, у нее родился мальчик, которого они с мужем (Халит Эргенч) назвали Али. Их уже выписали из больницы. Бергюзар говорит, что быть матерью-очень приятное чувство, а Халит также замечает, что данное чувство отличается от других. Также отмечается, что Бергюзар и жена его бывшего парня Алена рожали в одной больнице! Мир тесен, как написано в турецком репортаже!
Поделиться8702010-02-19 06:48:01
рада за них, очень.
Поделиться8712010-02-19 06:51:45
а от кого ребенок, я тогда поняла, что от бывшего ее мужа.Верно?
Поделиться8732010-02-22 09:25:44
ПОМОГИТЕ.......хочу посмотреть 1 серию Тысяча и одна ночь..........где можно посмотреть???
Поделиться8742010-02-28 23:05:25
Роль Джейды Дювенджи стала реальностью
В сериале 1001 ночь Джейда играет Бенну, которая потеряла ребенка. Актриса также потеряла ребенка, находясь на втором месяце беременности.
Поделиться8752010-03-01 16:34:41
почему сериал не на русском?!
Поделиться8762010-03-01 18:19:53
lena_92
потому что он на турецком
Поделиться8772010-03-26 00:02:42
Битые ссылки не восстановите ?
Меня интересует 20,21 серии.
Поделиться8782010-03-26 01:29:01
Или подскажите откуда можно качать эти серии ?
И субтитры по этому сериалу есть где-нибудь ?
Поделиться8792010-04-01 14:21:29
Натусек Онур Аксал кто играет. Я его больше обожаю чем Шехрезат. Сейчас этот сериал у нас повторяет канал Казахстан
Интересно можно ли наидти фразы и цитаты которые Онур цитирует из 1001 ночи.
Обожаю этот сериал. Готова повторять1001раз.
Поделиться8802010-04-01 14:36:44
Я не поняла они в реальности вместе?
Поделиться8812010-04-01 14:58:15
Да, у них недавно ребенок родился.Его играет Халит Эгренч, а фразы, которые он говорил, есть в этой теме, вот еще
ONUR: şehrazat direnme artık! senden vazgeçmicem! 1000 kerede hayır desen senden vaz-geç-mi-cem!
ŞEHRAZAT:neden ama neden?
ONUR: seni seviyorum çünkü...
ŞEHRAZAT: benim duygularımın hiçbir önemi yok diymi onur bey? sadece sizin duygularınız önemli... siz seviyosunuz ya yeter! isteyen ve sahip olansınız çünkü. yanılıyor muyum? siz sadece istersiniz ve alırsınız. gerisinin hiçbir önemi yok.
ONUR: şu anda doğru kadını sevdiğimden o kadar eminim ki... sen? sen beni sevmiyor musun? hı?
ŞEHRAZAT: hayır.
ONUR: benden buna inanma mı bekliyorsun?
ŞEHRAZAT: farkında mısınız hala ben diyosunuz.
ONUR: peki tamam başka şekilde başka türlü sorayım. sen gerçekten beni sevmediğini söyleyebilir misin?
ŞEHRAZAT: evet.
ONUR: BEN KARŞILIKSIZ AŞKA İNANMAM ŞEHRAZAT HER AŞKIN MUTLAKA BİR KARŞILIĞI VARDIR. şehrazat beni sevmediğini söyle. ama lütfen bu sefer kalbin konuşsun. dudakların değil.
ŞEHRAZAT: artık gidebilir miyiz?
(onurun ağzı kulaklarına varır. o da artık şehrazatın aşık olduğuna emindir. şehrazat bu arada arabada farkettirmeden gülümsemeye çalışır.)
Поделиться8822010-04-02 23:07:20
скажите а у Халита Эргенча есть дети кроме мальчика которого родила Бергюзар?
Поделиться8832010-04-09 14:51:37
Здравствуйте! Расскажите пожалуйста про актрису, которая играет Бенну.
Поделиться8852010-04-12 08:13:49
natusek, Спасибо большое!!!
Поделиться8862010-04-12 14:12:58
Да, у них недавно ребенок родился.Его играет Халит Эгренч, а фразы, которые он говорил, есть в этой теме, вот еще
ONUR: şehrazat direnme artık! senden vazgeçmicem! 1000 kerede hayır desen senden vaz-geç-mi-cem!
Спасибо, рахмет, thank you, komapseumnida - ой, это я, от РАДОСТИ
Поделиться8872010-04-12 15:22:25
Лаура Таскынбай, приветик!
ONUR: şehrazat direnme artık! senden vazgeçmicem! 1000 kerede hayır desen senden vaz-geç-mi-cem!
А можно перевод того что он сказал?
Поделиться8882010-04-14 08:57:35
Айнура 1907 я бы тебе перевела бы, только турецкий у меня не сильный.
Поделиться8892010-04-14 09:58:24
Я смотрю выше там большой диалог, так что не хочу никого утруждать Спасибо!
Поделиться8902010-04-14 20:27:36
ainur1907
он сказал "Шехразат, я от тебя не откажусь., даже если ты 1000 раз скажешь "Нет", то все равно не откажусь
Поделиться8912010-04-15 11:25:28
скажите а у Халита Эргенча есть дети кроме мальчика которого родила Бергюзар?
Broker75, вот здесь что-то написано на турецком http://haber.mynet.com/detay/magazin/ma … uru/460627
Там фото с его бывшей женой, Сойсал вроде... и там что-то написано про Бебек, наверно про ребенка
natusek, спасибо!
Поделиться8922010-04-15 12:11:29
Интерестно а можно где нибудь скачать мелодию которую слушает Онур / Халит Эргенч/
Поделиться8932010-04-15 12:31:53
Лаура Таскынбай
вы имеете в виду классическую музыку?
Поделиться8942010-04-15 14:12:12
Я здесь скачала музыку 1001 ночь.... музыки: Одна которую в самом начале ставят когда называют актеров. И вторая симфония классическая, которую обычно ставят когда Онур катается на лошади. Немного такая жесткая что ли или грозная.
А есть в фильме еще та песня, которую Онур слушает в гостинице или дома, и еще кажется в машине, и Мерт Керему ее насвистывал вроде бы. Вот эту песню хочу точнее музыку
Отредактировано ainur1907 (2010-04-15 14:12:44)
Поделиться8952010-04-15 16:51:43
Интересно, кто бы мог перевести с болгарского? Это интервью Керема и Эды. И как спрятать это в спойлер?
1. За пръв път ли давате интервю заедно?
Тарду: Да, за пръв път. Преди това на никого не сме давали интервю двамата заедно. Браво, поздравявам ви.
2. Сериалът свърши, има ли някаква празнина или имате ли нови проекти?
Тарду: Завършихме един сериал продължил три години, спроед мен добре се получи сериалът. Защото на един сериал, колкото и да получава висок рейтинг, би трябвало да е дълъг/ да продължи /само един два сезона. Аз всъщност известно време не искам да играя в сериал. Без това сега започвам с един филмов проект.
3. Може ли да ни подскажете нещо за този филм?
Тарду: Да ви кажа нещо свързано с моментите, които са изяснени. Една от важните творби поставени в театъра, филмовият вариант на ''Хюрмюз със седемте мъжа / съпруга /'' и с режисьор Езел Акай. Нургюл Йешилчай ще играе Хюрмюз. Аз участвам във филма, освен мен също и Халук Билгинер, Еркан Джан, Гюлсе Бирсел, Сарп Апак, Ерол Гюнайдън, Халит Акчатепе.
4. Всички актьори/артисти/ - майстори.
Тарду: Нали избират артистите все от сериалите / от играта им в сериалите /. Този е много добър комедиант, този мъж/ човек /има невероятно артистичен поглед или драматичен артист. Такива все се разискват. Хората / артистите / все ги измерват едностранно. А според моето мнение, един артист като получи / завърши / актьорското си образование, би трябвало да може да изиграе и комедия, и драма, и мелодрама, и трагедията може да я изиграе. То без това е длъжен да може да изиграе всяко едно нещо. Това един артист като го види, без това не се и учудва. А пък въобще не е и лукс това. Нужно е да притежава една сериозна сценична суплексия /от еластичност, гъвкавост, в театъра да може да се преобразява във всяка една игра, ситуация, да може бързо да реагира, действа /. В Турция за съжаление може да кажем че са малко на брой артистите, които могат да изиграят всякаква роля, могат да се преобразят във всеки един герой. Мисля, че и състава от артисти за този филм се е избрал с такава цел. Мисля че ще се получи добра работа.
5. Вие доктора ли ще играете ?
Тарду: Да, доктора. Доктора в ''Хюрмюз със седемте мъже/съпрузи/ '' е жьон / млад талантлив човек /, но е и една от най-безцветните роли. Има преселник, лаз, кабадайъ /груб човек/, това са все по цветни роли.
Джанан: Според мен ти тази роля ще я превърнеш в по- цветен герой.
6. Как се срещнахте / запознахте / с Езел Акай ?
Тарду: Аз много исках да работя с Езел Акай. И особено в такъв проект. Защото тя е много работлив/ продуктивен, добър / режисьор. И също тя има и много важни работи /проекти/ поставени, направени в Турския театър и прякора и е ''Езоп''. До колкото разбирам режисурата и ще е театрална и във филма. И това от една страна е от полза. На турското кино ако сложим вътре в това и режисурата, една от липсващите / по-малко развит / страни е театъра. Преди е опитвано да се направи такова нещо, но не беше успешно. Надявам се ние да успеем да направим това. Ще сме дали един пример какво е това театрално кино. Езел много добре е направила всичко, мен ме убеди това и затова и приех.
7. Май много малко режисьори гледат / следят/постановките /играта на артистите в театъра/ ?
Тарду: Да, много малко. Освен няколко имена, за жалост няма кой да ни гледа играта.
Джанан: Режисьорите, за които знам, че бяха дошли на нашата постановка ''Байрак'' / Знаме/ са Селим Демирделен, Нури Билге Джейлан и Йозгюр Йалъм. И да е имало други аз не знам.
8. При вас има ли нови проекти ?
Джанан: Аз в момента си почивам. Но и през този сезон ''Байрак''продължава да се играе на сцена. И миналия сезон го играхме. Другото, което предлагат е роля на чужденка за телевизионен филм, който ще се снима в Германия. Аз в момента не искам да приема. Искам да играя туркиня.
9. На наградите ''Афифе Жале'' вие взехте награда за ''най-добра женска артистка''?
Джанан: Да. ''Афифе Жале'' за мен бе една много хубава изненада, не очаквах. Защото ние играхме само 15-16 пъти, даже не съм си и мислила, че могат да ме номинират / да ме представят за награждаване / за тази награда.
10. Причината за да се върнете в Турция, ''Бъчак съртъ'' / ''Обратната страна на ножа'' / ли беше?
Джанан: Да затова бях дошла в Турция. Този сериал за човек, който е живял навън, за човек който работи такава професия, завръщането в Турция си заслужаваше, и това бе най-хубавата, най-прекрасната, най-професионална работа. И доста се поразглезих от това. Защото дойдох за един невероятен проект, откъдето и да го погледнете, всичко беше превъзходно.
11. Всъщност и в него сериал ролята ви на героинята Серра дава впечатлението на лоша жена?
Джанан: В него сериал не бях лоша жена, това категорично не го приемам.
12. Еда какви реакции получи ?
Джанан: Много рядко бяха лошите реакции. Като общо получавах добри реакции.
13. Имате ли страх от това, че ролята може да си остане залепена за вас? /така да ви запомнят хората/?
Джанан: Няма, не знам. Не искам да приемам роля в границите / в линията / на ''Еда'', но ако приема ролята / героя / трябва да е превъзходна и комплексна / пълна /. Но в този момент доколко ще е добре за мен да играя на телевизионния екран отново отрицателна роля, не знам. Дойде едно предложение за сит-ком. Но в това предложение от целия сит-ком това беше най - противната жена, аз не приех, но искам и в сит-ком да играя.
14. Еда разбирахте ли я ?
Джанан: Според мен имаше още неща / точки /, в които трябваше да се навлезе и щеше да се навлезе в началото. Но после се започна да се играе по сценария, каза се че '' много бавно се развива / напредва /'' и мисля, че това бе правилно. Всички теми бяха започнали да стават за по две серии и според мен не се навлезе / не се спуснахме /ха/ достатъчно в психиката й. Затова и толкова хора си помислиха защо е толкова лоша. Но аз докато работех / играех / доста навлязох вътре в нея.
15. Постановката ''Сюрманшет'' мисля че достатъчно успя да достигне до зрителите?
Тарду: На ''Сюрманшет'' етикета беше това :''политическа драма'', в 30 игри пред 20 хиляди зрители играхме. Може би повечето зрители идват да видят играта заради познатите от сериалите артисти, но това не предизвиква някакъв проблем за мен. Докато разговаряхме зад кулисите един зрител сподели, че за пръв път идва на театър. Ето... много хубаво станало. После казаха ...''Но ние в ''1001 нощ''повече ви харесваме / обичаме /''. Добре, нищо. Сега и това видяхте.Тук съм много лош, психопат, един маниак, а в ''1001 нощ'' играх един много по-чувствителен герой / характер /. Важното е хората да идват на театър, няма значение кое ги е накарало / вследствие на какво / да дойдат. Ако искат от сериала да са видели, ако искат от някъде другаде да са видели.
16. Много ли твърд е ''Сюрманшет''?
Тарду: Поради някои табута на турския народ / масата / много неща му се струват твърди / резки /. Ако не им беше рязко / твърдо /, без това нямаше да пренесат в пресата / в заглавията от пресата / сцената с целувката или нямаше да се каже ''Тарду тук много псува''. Псува, на всичкото отгоре и много майсторски / или подходящо, подобаващо /. Вие идете два часа след полунощ в клубовете в ''Тарлабашъ'' / Началото на нивата / и там вижте, чуйте какво се говори.
17. Вярвате ли в това ''Гледай и го хвърли в коша''?
Тарду: Системата, която се прилага в / върху Турция е взета като модел от Америка и се опитва да се настани тук. А и в нас работите вече след сегашната власт в едно и също време започна да напредват. По - отпреди ние по - отзад следяхме / наблюдавахме, вървяхме /. Копирахме и две години след това го прикрепяхме / залепвахме /. Сега няма такова нещо. Това добро ли е, според мен не е. Това е свързано с политическото виждане на човека. Затова казвам, че според мен не е добре. Защото тази политика ''Гледайи хвърли в коша'' се прилага за всяко нещо. В политиката, в сериалите, в театъра, в отношенията между хората, навсякъде. И в киното правиш нещо като фабрично производство, гледа се и се захвърля. Има нещо такова :това го гледахме, много се забавлявахме, много плакахме, хайде да го хвърлим, да изчакаме нещо ново.
18. Тогава дойде времето да чакаме култовите работи ли ?
Тарду: Има един филм ''Gone With The Wind'' / Отнесени от вихъра /, това е култов филм. В следващите 10 години мисля, че няма да може да се говори за някакъв култов филм. Сега за киното се харчат трилиони / може да е по старата парична система /, гледат се и имат касови рекорди. После казват ''хайде да направим и следващия и петия''. Някои продуценти според искането / това което се харесва / и IQ-то, без уважение към изкуството, без въобще да приемат изкуството за нещо, само за да се угоят, само за да спечелят пари тръгват
/ навлизат/ по този път. Някои и потвърдиха това. Казаха ''Да, ние не правим изкуство, ние правим касов филм''.
19. А вие с ващата реакция къде стоите ?
Тарду: Аз в Турция на хилядната в едната част влизам. Наистина съм един от тези, които критикуват и стоят зад това. На приятелските събирания се казва ''Не гледам касовите филми'', но после се гледат, даже и приеми се дават. Но тъй като силата не може да се създаде от сам човек, само аз или с трима - петима, или хиляда, които да реагират така. Може да се каже, че шанса ми въобще да се види реакцията е много малък. Но все още се съпротивляваме / упорстване, непреклонни сме /.
20. Но не оставяте играта в сериали ?
Тарду: Разбира се, че и ние се снимаме в сериали. Когато се правят сериали има артисти, които защитават сериалите и казват, че се прави изкуство. Даже и такива, които не играят със собствения си глас. Човекът не може да си озвучи ролята, но стои зад тази работа. Няма такова мислене / логика / в нито една част на света. И аз в това положение не мога да намеря какво да кажа наистина. Искаш да си против тези неща, но откъде / от коя страна / ще тръгнеш да се съпротивляваш? Те като число са много, силни са и в този смисъл могат да ме матират. Не искам да съм толкова песимистичен, но наистина това е което аз изживявам и чувствам вътре в себе си .
21. Добре, а това че ''1001 нощ''продължи три години...?
Тарду: Аз приемам това. Основната / всеобща / цел на сериалите е това - първо да кажа това-киното и театъра са клонове на изкуството, сериалът не е изкуство. Сериалът за мен е извън това оценяване / определяне /. Това, което казваш за сериал, разбира се, че така ще е, разбира се ще е насочен към това да убеждава народа. В този смисъл в ''1001 нощ'' бих защитавал и Кудрет и работата, която се направи също. Мога да защитя това уточнявайки, че не приемам тази работа като изкуство. Причината ''1001 нощ'' да продължи 3 години е това: Когато погледнем сериала, големите очи, големите лица и погледите без край, всичко това е свързано / като синджир имат връзка /.Знаете ли това защо е така ?
22. Защо?
Тарду: Защото повечето от хората в тази страна не ги гледат като нас - зад не знам колко си завеси, прожекции или на 42 инчов екран. Гледат на 37 например.
Защо тогава това. Сериалите си имат една търговска цел и в това си имат някои правила. Това което аз сега казвам е само едно от правилата. Отделно ние имахме един много добър оператор и екип по светлината. Като технически екип бяхме много здрави / много добри /,ние бяхме с късмет.
23. Колкото и различно да започват след едно известно време всички сериали стигат до една и съща точка. И този има ли си някаква друга причина, за която аз не мога да се сетя ?
Тарду: Сериалът започна много различно, но възможно ли е да се продължи с това ? Не е възможно. Защото в страната ни има профили по актьорско майсторство, има консерватории, профили кино и телевизия, някои стават режисьори, други стават актьори. Но има ли профил сценарий, за сценаристи? Няма. И тъй като няма такъв профил, такава система за обучение, тази работа е в ръцете само на 8-10 човека, човекът според своята си глава казва ''на тази работа даже и умрелия би направил рейтинг 18'' и с това спокойствие си пише.
24. И работата се удължава?
Тарду: Вижте сега като погледнете рейтинга на първия сезон - 28, получава 68 share / дял /.В историята на телевизията не е имало такова нещо. Значи хората гледат. И вторият сезон беше добър и през 3-я сезон рейтинга спадна, хората започнаха да не го гледат. През третия сезон един куп познати, приятели ми се обаждат и казват ''Противно, оттегчихме се, много противна работа правите''. Може да се е удължил, но не е и такъв, без това в сравнение с доста работи, в продължение на 3 години като техника си беше на най-високо ниво и тези които говореха така знам, че са го гледали. / Смее се /. Какво да направя сега аз, да потърся продуцента ни и да му кажа ''Ние наистина правим нещо много противно, аз не искам да съм тук'', аз не мога / нямам шанса / да кажа това. Ако беше в театъра или филм имам шанса да го кажа и бих го казал.
25. И според мен вие категорично бихте казали?
Тарду: Затова и аз се виждам като един строг / твърд /мъж. И на всичкото отгоре в тази страна на мен е дадено най-много правото да кажа такова нещо. Много сериозно го казвам.На друг биха казали ''Хайде сега...'', но когато аз кажа нещо казват ''Този май е луд''. И аз използвам това. Аз така си водя работата, вижте колко е хубаво. Както се казва '' и купувача доволен и продавача доволен''. Хайде да видим луд ли е, луд е. Кой е луд? Аз съм луд, а вие умни ли сте? Не. Даже и луди не сте...
26. Да дойдем на Хамлет... 6 часа на сцена,режисурата на Ъшъл Касапоолу и Хамлет. Всеки по отделно си е събитие?
Тарду: В Градския театър в Измит бе първата ми игра. Играхме 6 часа, пълният оригинал /текст/. Може ли да си го помислите, играете в основите, които се полагат в театъра, ти го основаваш / градиш / като твое бебе е и е твоята първа игра. Всеки за Хамлет мислеше, да изиграе Хамлет. Добре да го изиграеш. Защото никой тогава не казваше ''аз си имам сериал аз имам незнам си какво''- нямаха такива проблеми в тях години. Театър или кино без това така трябва да се правят. Човек не трябва да има друго, за което да мисли. Сега искаш не искаш, играейки в някой сериал правиш и театър, и филм. И аз го направих, но не може да се каже, че съм много щастлив от това. Защото главата ти се намира на няколко места. Не може така да се прави изкуство. Там аз единственото, което си мислех бе Хамлет и изкарахме една наистина хубава работа наяве, защото всеки вярваше в работата която прави .Аз куц играх Хамлет, защото крака ми бе гипсиран.
27. 6часа сте бил на сцена в Хамлет. Ако сега се играе?
Тарду: Аз съм възхитен от работата на Ъшъл. Ще ви кажа нещо ново, но все още не е ясно. През 2010 година Истанбул ще е Европейската културна столица. И той иска отново да сложи на сцена Хамлет. Попита ме : ''Отново би ли искал да изиграеш Хамлет ?''. Отговорих му ''Преди дванадесет години го играх, но сега остарях, няма я старата ми енергия''. Каза ми ''Не се притеснявай няма да продължи 6 часа''. /Смях на глас/. Неговият замисъл е това: всяка роля да бъде изиграна от различен - от чуждестранен артист. Турция например ще е представена от мен - аз ще играя Хамлет, например кралицата - да е артист от Франция, краля от Англия. Този разговор беше преди две години, но дали ще стане или не, не мога да знам. Ако стане, аз съм насреща. И на 50 години да съм пак бих искал да играя Хамлет. ''Хамлет ''за мен е много специална творба / текст, оригинал /. Творба, която във всяка ера /време/ при всякаква система , имащ прекалено много истини и казващ многото истини. Всъщност всеки ще си го изиграе на собствения си език,и ще е един международен /всемирен всеобщ / проект. Ако успеем да го направим би било чудесно. Ето такива неща аз искам да правя, извън това без друго театъра се прави / играе /.
28. Отново ако срещнете режисьор, който много ви допадне или една игра, може ли да стане така, че да оставите телевизията ?
Тарду: Ако много повярвам бих оставил телевизията. Казвам го много откровенно. Само ми трябва главата ми да работи само за него. Артистите са егоцентрични и хора егоисти. Коя е идеалната роля там? Хамлет. Ако Хамлет се изиграе от много добър артист ролята излиза от това да е хамалски труд. Ако не тази роля отвреме навреме е хамалска / трудна, с много натоварване /. Помислете само в продължение на 280 стр. говори ли говори, само разказва, разказва, разказва. Ако тази роля се изиграе от правилния артист, ролята се извисява и се получава много добре. Но ако режисьора даде ролята на някое протеже / на артист покровителстван от някого / може да го опозори / разори / Хамлет би го съсипал ,унищожил. Еготата...човека казва ''аз трябва да съм Хамлет''. Но не става... Не би могло да стане.
29. Защо си подадохте оставката от Градски театър Измит?
Тарду: С Ъшъл направихме няколко много приятни игри. И докато се опитваш да направиш нещо хубаво и през това време между артистите ''ела-иди'' и в среда, в която артистите си имат проблеми с еготата си после системата се сменя / променя /, Сефа Сирмен си тръгна, идва ''АК''парията /бялата/. Започва да се намесва в репертоара на театъра. ''Това момиче защо там е сложило къса пола?'' се казва, като е облякла къса пола не открива не знам си кои части, това е според формата на играта /пиесата/. След като се започна с тази намеса и в това и в онова аз се принудих да напусна. Казах - аз такова нещо вече не бих могъл да правя, аз не съм служител / чиновник / да отида до банкомата да си взема парите и да върви там изкуството. Няма такова изкуство, аз не вярвам в това. Там останаха тези, които вярват, всички освен мен.
30. Вие сте и талантлив и дисциплиниран артист!
Тарду: У нас все го има това мислене - работиш по една театрална постановка / игра /, някой прави грешка, може да се случи. Без това човек по/в устройството си е дошъл на този свят с грешките / върху грешките. Правиш грешка, разбираш, друг път не би направил или най-много още веднъж да направиш и разбираш за това. Това са неща, които показват живота правилно, но у нас има нещо такова: Когато сгрешиш нещо ''Ах много се извинявам това не трябваше да го правя, моля ви приятели не ми обръщайте внимание'' - ей такива празни приказки се изричат. Не го прави. Защото тогава само дърдориш, няма нужда от това. Може може да си сгрешил и аз мога да сгреша, всички може да сгрешим. Да млъкнем и да продължим. Например нещо което мен би ме свалило много долу / унизило / ''Аз винаги съм една усмихната жена, всеки да ме обича, наистина бе моя грешката''. Да свърши репетицията и ела после се извини. Аз през 96-та година ходих в Азарбейджан. Хората имат една много правилна / вярна / система. Обикновенно в техните игри /историите са съпроводени, свързани/ преобладава музиката / мелодиите /. Когато направи някой грешка, вдига ръката си и казва ''Грешката е в същността ми'' и се продължава. Тъй''Ах пардон ,извинявам се'' няма такива работи. Да греша е в същността ми край свърши / точка /, оттам нататък продължават. Защото ти не си длъжен да играеш с енергията каквато я имат другите и нямаш такова право. Да греша е в същността ми. Оттам без това излиза нещо, можеш да направиш
/ да произведеш / нещо от себе си.
31. Това вие без това сте си го мислели, а и след като сте го видели там...
Тарду: Да, точно така. Свързано е и с това как гледате на нещата. Аз това видях у тях, но някои други колеги видяха друго ''Я ги виж как са се облекли, че и ни посрещат с гумени пантофи. Няма пари какво да облече? Гумени пантофи ще си обуе, ти не гледай това и да го гледаш не го виждай. Най - известната на Азарбейджан, примата 70 годишна възрастна жена, облякла се както трябва, гримирала се, посреща ни така както трябва / подобава /. Ти отиваш и ръка и целуваш, прекланяш се пред нея, но ти гледай да се научиш на нещо от нея да вземеш нещо от нея. Какво се занимаваш с гумените и пантофи. Опитвам се да опиша /разкажа/ нашия манталитет/ начин на мислене у нас/. Аз виждам това, те виждат онова. Нямам аз работа с тези, които виждат онова. Аз с тях нищо не бих могъл да създам, не бих могъл да произведа. Жената видяла там гумените пантофи и идва при мен да клюкарства.Казвам и не го прави, махай се. А след това ''А май тоз не е наред /маниак/''. Не, ти си маниак / не си наред / глупак /, затова че мислиш така. Това е у нас обикновенната / в повечето случаи / цялостната / гледна точка. За това жълтите медии влязоха в страната с дебели вени. По тази тема мога да съм малко агресивен, но правотата на нещата, които аз виждам, контролирам ги с години в главата си. Затова мога да говоря открито.
32. След като се върнахте от Америка, кое бе странното с което се срещнахте в работата си?
Джанан: Дублажът. Дублажът за мен е нещо, което ми се струва, че е много примитивно. Казваха ми ''ти ползвай суфльор''. Мога да кажа, че до първия ден на ''1001 нощ'' не знаех какво е това ''суфле да взема''/ може би не е знаела какво означава -суфле /. Приех работата в ''1001 нощ'', 3 дена след това имах снимки. Щях една две думи да кажа само и си ги казах наизуст, защото така съм свикнала и винаги настоявам за наизуст, наизуст, наизуст... И това стана, започнахме сцената, първата реплика бе на екрания приятел / колега / и някой започна колкото може да вика и на мен ми се струват познати репликите, но каква връзка имат и се обърнах, погледнах право към камерата и разбрах че това / там е / е суфльора. Казах ''аз не искам'' всички ми се смяха, казаха ''Г-жа Джанан нямала да ползва суфле'' и така си и продължи. Ето едно от нещата, на които се учудих бе дублажа.
Тарду: Да, нещото което категорично не трябва да го има. Поради тази причина една дузина красиви момичета, млади момчета могат да вземат незнам си колко пари на серия. Няма дублаж, в света не остана такова нещо вече.
33. Друго ?
Джанан: И другото, когато за пръв път дойдох в Турция, бях отишла в една продуцентска къща, казаха ми ''имаш акцент, няма да можеш да използваш гласа си''. Аз отговорих ''аз ако не използвам гласа си, не бих могла да играя''. Какво значи не мога да си използвам гласа, това е моят глас и аз така говоря. 14 години останах в Америка, разбира се когато дойдох за пръв път това бе и първото ми сритване. И все още става това. Понякога мисля на английски понякога на турски. Обикновено се затруднявам в намирането на думите, но не приемам, че имам акцент.
34. Учудихте ли се и на това, че връзката ви се коментира толкова ?
Джанан: Не съм свикнала с тези жълтини и наистина ми стана чудно. В началото, когато се чу това видях, че се свърза това с рейтинга. Периодът, в който се появиха толкова много тези новини бе много важен. Когато излязоха бе една седмица преди сцената ни с първата ни целувка с Тарду. Това беше нещо, което породи много съмнения. Една седмица преди това излезе в пресата и медиите на тази същата медийна група и нея седмица, в която се излъчи и тази серия, за пръв път в този сезон сериалът бе първи в тотала. Бе първи в ''АБ'', но и в тотала стана първи. И това породи съмнения. Аз се почувствах като използвана. Това откъде се появи, кой го каза? Понякога, когато станат такива неща мислиш си, че близките ти хора са го направили. Бях много потресена, защото наистина не съм свикнала с такива неща. А и не искам и да свиквам с такива неща. За какво да съм и свикнала. Това си е лично, за какво трябва да го казвам.
Поделиться8962010-04-15 21:04:52
ainur1907
я думаю, что это перевод с турецкого)
1. В первый раз вы даете интервью вместе?
Tardu: Да, в первый раз. Ранее мы никогда не давали интервью вместе.
Молодцы, поздравляю.
2. Шоу закончилось, есть какие-то новые проекты?
Tardu: Мы завершили проект, который длился три года. Я действительно не хочу выделять время для сериалов. Сейчас участвую в одном проекте
3. Можно заставить нас что-то об этом фильме?
Tardu: Одна из главных работ набор в театре, Ниргуль Yeshilchay будет играть. Я принимаю участие в фильме, а также Халук Bilginer, Эркан Zhang Gyulse Birsel, Сарп Апак, Эррол Gyunaydan, Хали Akchatepe.
5. Вам предстоит сыграть роль врача?
Tardu: Да, доктор, талантливый молодой человек ,но один из самых бесцветных ролей. Т
Джанан: Я думаю, что он сделает его характер более красочным
Поделиться8972010-04-16 08:20:38
natusek
Спасибо! Тут они весь текст кажется говорят о работе, а про свои отношения они что-нибудь сказали?
Поделиться8982010-04-16 14:52:21
ВОТ мне перевели
1. Вы впервые даете совместное интервью?
Тарду: Да, впервые, до сих пор этого не случалось так что поздравляю вас!
2. Сериал окончился, у вас есть новые проекты?
Тарду: Мы закончили сериал, который длился три года и по-моему хорошо
получился.Один сериал, при том с высоким рейтингом, должен
продолжаться только один - два сезона. Я хочу отдохнуть, известное
время не хочу сниматься в сериале. У меня сейчас начинается фильмовый
проект.
3. Вы подскажете немножко что-то об этом фильме?
Тарду: Немножко о том, что уже выяснено. Это одна из значительных
театральных постановок, фильмовый вариант ''Хюрмюз с семью мужами /
супругами /'',режиссер Езел Акай. Нургюл Йешилчай будет выполнять роль
Хюрмюза. Я участвую в фильме, также и Халук Билгинер, Еркан Джан,
Гюлсе Бирсел, Сарп Апак, Ерол Гюнайдън, Халит Акчатепе.
4. Все актьоры – мастера.
Тарду: Да, ведь артистов выбирают в основном из сериалов,т.е. смотрят
кто как там играет. Этот хороший комедиант, у этого артистический
взгляд или он драматический актер.Артистов как-то одностранно
измеряют, определяют.А по-моему, артист, закончивший свое образование,
должен уметь сыграть и в комедии, и в драме, мелодраме, трагедии. Он
просто обязан уметь сыграть все это, должен обладать сценичной
суплексией, гибкостью,уметь преображатсь в разные роли. В Турции к
сожалению мало таких актеров, их можно посчитать по пальцам одной
руки,которые могли бы преобразиться в любого героя. Думаю, что подбор
артистов хороший и фильм получится.
5. Вы доктора будете играть ?
Тарду: Да, доктора. Он молодой талантливый человек, но это одна из
самых безцветных ролей. Там есть человек переехавший, кабадайъ /грубый
човек/, это роли более цветные.
Джанан: Ну, по-моему, ты и превратишь эту роль в цветную.
6. Как вы познакомились с Езел Акай ?
Тарду: Я очень хотел работать с ней. И особенно в таком проекте. Она
очень хороший режиссер. У нее довольно значительных проектов в театре,
у нее кличка ''Эзоп''. Насколько я понимаю, режиссура ее и в фильме
будет театральной.Это хорошо, потому что турецкому кино не хватает
театра, т.е. такой режиссуры. Надеюсь нам удастся сделать это и дать
пример театрального кино, показать что это такое.У Езел все хорошо
продумано и это убедило меня принять роль.
7. Как будто мало режиссеров следят за игрой актеров в театре?
Тарду: Да, очень мало. Кроме нескольких имен, к сожалению, некому
следить за игрой.
Джанан: Режиссеры,которые пришли на нашу постановку''Байрак''(знамя,
флаг) это Селим Демирделен, Нури Билге Джейлан и Йозгюр Йалъм. Может и
другие были, но я по крайней мере не знаю.
8. А новые проекты у вас есть?
Джанан: Я сейчас отдыхаю, Но и в этом сезоне продолжают постановки
''Байрак'' на сцене. И в прошлом сезоне играли тоже. Другое, что мне
предлагают, это роль иностранки в телевизионном фильме, который будет
сниматься в Германии. Пока я предложение не приняла, хочу играть роль
турчанки.
9. У вас награда за лучшую актрису на ''Афифе Жале'' ?
Джанан: Да. ''Афифе Жале'' для меня было прекрасным сюрпризом, я не
ожидала. Мы играли только 15-16 раз, я даже и не думала, что меня
номинируют.
10. Причиной вернуться в Турцию была ''Бъчак съртъ'' / ''Обратната
сторона ножа'' /?
Джанан: Да, Я поэтому и вернулась в Турцию. Это сериал о человеке,
который жил за границей. Стоило вернуться в Турцию, это была самая
хорошая, самая прекрасная, самая профессиональная работа. И все это
меня избаловало, это невероятный проект, как бы на него ни посмотреть,
он превосходен.
11. Вы и в этом сериале исполняете роль плохой женщины, ваша героиня
Серра, создает такое впечатление?
Джанан: Нет, я с этим категорически не соласна.
12. Какие были реакции на образ Эды?
Джанан: В целом хорошие, очень редко получала негативные реакции.
13. Вы боитесь что эта роль к вам приклеится, т.е. люди запомнят вас как Эда?
Джанан: Не думаю, не знаю. Я не хочу принимать только такие роли, как
Эда, роли должны быть комплексными. Я не знаю в данный момент
насколько удачно для меня будет исполнять отрицательную роль. Было
предложение исполнить роль в сит-коме (ситуационная комедия), но эта
была самая противная женщина, я отказала, но я хочу сыграть в такой
комедии.
14. Эду вы поняли?
Джанан: По-моему мы не достаточно „вошли” в ее психику, поэтому и люди
подумали, что она такая плохая. Но я, кажется, пока работала, „вошла”
в ее психику.
15. Постановка ''Сюрманшет'' думаю успела достичь до зрителей?
Тарду: У ''Сюрманшет'' была этикетка ''политическа драма'', 30 раз
перед 20 тысячами зрителями играли. Может быть большинство зрителей
приходили посмотреть на знакомых актеров. Но как-то сказали: Хорошо
получилось, но в ''1001 ночь'' вы нам больше нравились.''. Ну,
хорошо, что поделаешь....Тут у меня роль психопата, маньяка, а в 1001
ночи я играл чувствительного героя. Но самое важное, чтобы люди в
театр приходили.
16. А ''Сюрманшет'' очень жесткий?
Тарду: Из-за некоторых табу турецкого народа / массы / многие вещи
кажутся жесткими, резкими немного. Иначе не попала бы в прессу сцена с
поцелуем или не написали бы Тарду очень ругается матом. Ругается, при
том мастерски. Но, войдите после полуночи в клубы в ''Тарлабашъ'' и
послушайте как там говорят.
7. Вы верите в „Смотри и бросай в корзинку”?
Тарду: Система, которую прилагают в Турции, она из Америки и пробует
действовать и у нас. По-моему, это плохо. Эта политика „Смотри и
бросай в корзинку” относится ко всему – к политике, к сериалам, к
театру, к отношениям между людей. И в кино – делают что-то, как
фабричное производство, показывают и бросают, мол мы посмотрели, очень
было забавно или очень плакали, давайте сейчас его выбрасим, сделают
что-то новенькое.
18. Значит пришла пора культовых работ?
Тарду: Есть один фильм ''Gone With The Wind'' / Унесенные
ветром/вихром /, он культовый филъм. В следующие 10 лет я думаю не
будет таких. Сейчас для кино тратят трилионы, фильмы смотрятся и есть
кассовые рекорды.Потом говорят ''давайте сделаем и следующий, и
следующий......''. Некоторые продуценты так делают в зависимости от
спроса и IQ, без уважения к искусству, только в имени прибыли.
Некоторые прямо так и говорят:”Да, мы делаем не искусство, а кассовые
фильмы”.
19. А ваша реакция на все это?
Тарду: Я часто критикую все это. Люди говорят: Мы не смотрим кассовые
фильмы, а оказывается смотрят и на приемы в их чест присутствуют.
Одному человеку не под силу бороться со всем этим, даже если и не
один, но трое, пять, или тысяча, шанса у них нет. Но мы все таки
сопротивлямся этой тенденции.
20. Но все таки снимаетесь в сериалах ?
Тарду: Конечно, снимаюсь. Есть актеры, которые защищают сериалы,
говорят это искусство. Даже такие, которые не могут собственым голосом
роль озвучить, а используют чужой голос. Я думаю, нигде в мире такого
нет, но я в таком положении, что сопротивлятся трудно. Их много, они
сильнее, я не хочу быть таким пессимистом, но я так чувствую и
переживаю все в себе.
21. Хорошо, а ''1001 нощ''снималась почти три года..?
Тарду: Я принимаю это. Но я хочу сказать – кино и тетр это искусство,
сериал – не искусство.Он для меня вне этой оценки. Но я могу стать за
Кудретом и защитить его и проделанную работу, но уточняя, что для меня
эта работа не искусство. Люди смотрят большие лица, большие глаза,
взгляды без конца, это им нравится, и знаете почему?
22. Почему?
Тарду: Потому что большинство людей в этой стране не смотрят как нас
на 42 инчовом экране, смотрят на 37 например.
У сериалов цель коммерческая и свои правила. Но несмотря на это, у нас
был очень хороший оператор, хороший экип по освещению, очень хороший
технический экип, так что мы были счастливщиками.
32. После того, как вы вернулись из Америки, что было самым странным с
чем вы столкнулись в работе?
Джанан: Дублаж. Дублаж для меня это примитив. Мне говорили:”Используй
суфлера”. Могу сказать, что в первый день съемки 1001 ночь я не знала
что это такое взять суфле (игра слов). Я приняла сниматься в 1001 ночь
и через три дня начала работу.
Тарду: Да, дублажа не должно быть. Из-за него дюжине молодых людей
платят деньги и то не мало. В мире такого не бывает, не делают дублаж.
33. Что другое ?
Джанан: Когда я вернулась в Турцию и пошла в продюсерскую агенцию, мне
сказали, что у меня акцент и из-за него я не смогу использовать
собственный голос. Я ответила, что если не использую своего голоса, я
не смогу играть. Что это такое, это мой голос и я так говорю. 14 лет я
была в Америке и когда вернулась вот как встретили. И это
продолжается. Иногда я думаю на английском, иногда на турецком,
затрудняюсь находить слова, но не согласна, что у меня акцент.
34. Вас удивил факт, что вашу связь так коментируют?
Джанан: Я не привыкла к такой „желтизне” и действительно удивилась.
Сначала это связывали с рейтингом сериала, период, в котором появились
эти новости был важным. Заговорили об этом неделю до сцены нашего
поцелуя с Тарду и тогда у меня породились сомнения. Сериал был на
первом месте в тотале и в ''АБ''. Я почувствовалсь использованной. Кто
об этом разгласил, иногда думаешь, что это сделали самые близкие тебе
люди. Я была потресена, я к такому не привыкла, а и не хочу привыкать,
да и зачем мне, все это очень лично.
Поделиться8992010-04-20 12:20:48
Лаура Таскынбай
вы имеете в виду классическую музыку?
Да классическую. Просто за душу берет.
Поделиться9002010-05-07 11:54:42
Я только вчера начала смотреть сериал Офигенный)) Ненавижу сериалы, но этот классный и они говорят так понятно, я аж чувствую себя умной-преумной
Да классическую. Просто за душу берет.
Там же на диске написано - Чайковский, Римский-Корсаков.
Я не сильна в классике, но скорее всего это Корсаков "Шахерезада"
А в червёртой серии, когда Онур подходит к Шахрезад под туалетом, звучит Равель - Болеро
Отредактировано kalomira (2010-05-09 18:20:09)