спасибоооо [взломанный сайт]
Вопросы о турецком языке (грамматика, правила чтения, перевод и т.д)
Сообщений 151 страница 200 из 274
Поделиться1522011-02-19 14:08:43
и снова я
sene и yıl в переводе год, в каких случаях употреблять правильнее?
Sene выцепила из урока Натусек, задалась вопросом так сказать))
Поделиться1532011-02-19 14:37:00
Sene выцепила из урока Натусек, задалась вопросом так сказать))
Это синонимы, sene — yıl (В учебнике Щека так написано)
думала, что Bu sene (в этом году) больше употребляется, оказывается и Bu yıl тоже употребляется)
Например
Bu yıl hangi renk moda?
И тут же в этом сообщении идет
Sizce bu sene hangi renk daha moda?
Поделиться1542011-02-19 14:54:31
то есть без разницы....спасибо) возьму на заметку
Поделиться1552011-03-11 01:03:02
Подскажите, пожалуйста.
-Eviniz üniversiteye çok uzak mı? Ваш дом очень далеко от университета?
-Sizin üniversite merkezden çok mu uzak? Ваш университет очень далеко от центра?
Почему в 1-м предложении окончание уе, а во втором den, ведь и в 1-м и во 2-м предолжении спрашивается далеко ли что-то от чего-то, по идее в 1-м предложении должен стоять аффикс исходного падежа, т.е. так
Eviniz üniversiteden çok uzak mı?
спасибо
предложения взяты из учебника
Поделиться1562011-03-11 01:36:50
Bir haftalığına odanız var mı?
Beş günlüğüne de mi yok?
Подскажите, пожалуйста, грамматическую конструкцию выделенных слов, какое здесь используется правило? Спасибо
Поделиться1572011-03-12 16:09:07
Eviniz üniversiteden çok uzak mı?
можно и так, а можно и с дательным. В последнее время чаще используется именно конструкция с дательным в разговорной ечи. Подобный пример и emin olmak. Абсолютно равноправно используются конструкции buna/bundan eminim. Хотя грамматически именно исходныq более правильный в обоих случаях
Bir haftalığına odanız var mı?
Beş günlüğüne de mi yok?
Bir haftalık/beş günlük - такие конструкции показывают длительность во времени. Например, bir haftalık izin - недельный отпуск, iki dakikalık ara - двухминутный перерыв. С дательным падежом - на сколько (по сроку). K меняется на г юмушак
Bir haftalığına odanız var mı? - у вас есть номер на неделю?
Beş günlüğüne de mi yok? - и на 5 дней тоже нет?
Поделиться1582011-03-17 00:34:14
Столкнулась вот с чем, глагол başlamak какого требует падежа?
1.başlamak -e
начинать, приступать к чему r
omanı okumağa başladı — он начал читать роман....это копия с Лингво
2. -a, başlamak
kursa başladın mı?.....это с управления глаголом.
из примера в Лингво видно, что стоит дательный падеж...может эта "е" обозначает что-то другое
у меня ABBYY Lingvo X3ME
Поделиться1592011-03-17 00:36:51
Господи, это я маруся, (y)a.e......все верно, извините
Поделиться1602011-03-17 00:41:26
omanı okumağa başladı — он начал читать роман....это копия с Лингво
okumaya должно быть
Поделиться1612011-03-17 00:43:50
meyveler
да, в книге "Управление глаголов" =а
а Derse başlasın mı?
тут уже =е
ты же не скажешь dersa-тут еще гармония гласных важна
Поделиться1622011-03-17 17:46:20
, в книге "Управление глаголов"
хочу такую книгу
Поделиться1632011-03-17 18:04:21
хочу такую книгу
Это из Ольги Сарыгёз "Грамматика турецкого в таблицах"
Поделиться1642011-03-17 20:50:44
ее можно скачать где то? или хоть он лайн подсмотреть? Не слышала о такой...
Поделиться1652011-03-17 23:14:09
ее можно скачать где то?
ну что ты, как маленькая) ключевые слова: Ольга Сарыгёз, скачать. Гугл скажет, где скачать)
Поделиться1662011-03-17 23:15:22
скорее ленивая))) Поищу))Обещааю
Поделиться1672011-03-18 00:24:12
Книга еще кому нужна?)
Поделиться1682011-03-18 01:00:42
мне.....
Поделиться1692011-03-18 10:32:05
и мне)))
Поделиться1702011-03-18 13:00:40
Для ленивых:
книга
http://narod.ru/disk/4215756000/Olga_Sa … .djvu.html
к неё нужно скачать читалку djvu
http://djvu-reader.ru/programms/djvureader.html
или другую, если вдруг не лень))
Поделиться1712011-03-28 14:12:48
Сарыгёз "Грамматика турецкого в таблицах"
Хорошая книга. Всё понятно объясняет.
Поделиться1722011-03-29 13:05:58
Я к вам с глупым вопросом.
В видео уроке сказано, что для образования множественного числа добавляем аффикс lar/ler при этом
a, ı, o, u - гласная аффикса - а
e, i, ö, ü - гласная аффикса - е
На форуме написано
когда у аффикса 2 варианта, то это будет или -А или -Е
-е -a
-i будет -Е -ı будет -А
-o -ö
-u -ü
Я запуталась... к каким гласным какой аффикс... помогите, пожалуйста.
Отредактировано Norvik (2011-03-29 13:07:09)
Поделиться1732011-03-29 13:31:24
На форуме написано
где написано? я что то не пойму
Поделиться1742011-03-29 13:34:00
Если последняя глассная в слове e,i,ö,ü-тогда добавляем аффикс ler.
А если a,ı,o,u,тогда аффикс lar.
Например:
çiçek-çiçekler, şehir-şehirler,söz-sözler,gözlük-gözlükler
masa-masalar,kapı-kapılar,televizyon-televizyonlar,okul-okullar
Поделиться1752011-03-29 13:39:29
Спасибо вам за ответы!
где написано? я что то не пойму
В уроках Курдистаночки. Или гармония вокалов и образования множественного числа это из 2 разных опер?
Поделиться1762011-03-29 13:45:52
Спасибо вам за ответы!
я не смотрела те уроки,но ответила на ваш вопрос.Других вариантов образования мн.числа не знаю..
Поделиться1772011-03-29 13:49:54
там правило гармонии вокалов, а не образования мн числа
Поделиться1782011-03-29 14:06:35
ага, понял, спасибо!
Поделиться1792011-03-30 22:58:00
şu anda televiziyonda güzel bir film izliyorum
Сейчас, в данное время
правильно?
Поделиться1802011-03-31 03:38:58
А как сказать "На завтрак у нас........., или на обед у нас суп, котлеты"...вот именно на завтрак, какое здесь правило нужно применять, какой падеж? спасибо
Поделиться1812011-03-31 08:38:17
Сейчас, в данное время
правильно?
Да, правильно
Это вот еще пример:
Şu anda ne yapıyorsunuz? Что вы делаете сейчас?
А как сказать "На завтрак у нас........., или на обед у нас суп, котлеты"...вот именно на завтрак, какое здесь правило нужно применять, какой падеж? спасибо
Нужно добавлять -da
Пример:
Kahvaltıda sosisli börek isteyen var mı? Кто-нибудь хочет на завтрак пирожок с сосиской (но это сосиска в тесте, я вчера делала, было очень вкусно))))
Kahvaltıda Ne Var?- Что на завтрак, то есть что есть поесть)
Kahvaltıda neler var: (Erzincan tulum peyniri, Erzincan otlu peyniri, Kars gravyeri, taze keçi peyniri) Чего только нет на завтрак и далее перечисляются разные виды сыра в Турции
Kahvaltıda Yumurta Var На завтрак яйцо
А вот в таком примере
kahvaltıya misafirim var -На завтрак у меня гость (то есть в смысле к ней кто-то придет позавтракать)
Поделиться1822011-03-31 13:52:39
şu anda televiziyonda güzel bir film izliyorum
А я бы сказала:
şu anda televizyonda güzel bir film seyretiyorum.
Если говориться про какой-то фильм или передачу, которую смотришь по телевизору,то турки употребляют глагол seyretmek.
а глагол izlemek вообще в переводе следить,идти по следу.
Поделиться1832011-03-31 14:18:57
şu anda televizyonda güzel bir film seyretiyorum.
Если говориться про какой-то фильм или передачу, которую смотришь по телевизору,то турки употребляют глагол seyretmek.
а глагол izlemek вообще в переводе следить,идти по следу.
seyrediyorum
относительно телевизора, оба эти глагола абсолютно и полностью синонимичны
турки упортебляют и тот, и тот одинаково часто
Поделиться1842011-03-31 17:16:42
kalomira,спасибо,да ошиблась seyrediyorum.Но я даже у своего спросила.Он говорит,что в основном говорят seyretmek.
Когда я употребляла в данном случае глагол izlemek,он меня исправлял,что лучше второй употреблять
Поделиться1852011-03-31 17:39:46
Натусик, поняла, спасибо
Поделиться1862011-03-31 18:54:21
Но я даже у своего спросила.Он говорит,что в основном говорят seyretmek.
а другой турок скажет по-другому
в принципе это абсолютные синонимы
Поделиться1872011-03-31 22:40:45
объясните теперь третьему турку - мне)))) в чем принципиальная разница и способы употребления?
Поделиться1882011-04-06 09:14:57
kalomira,ответь пожалуйста.Если вопросительное предложение альтернативного типа в нем стявятся знаки препинания,конкретно запятая между вопросительными словами?
Например:
Şapkasını giydi mi, giymedi mi?
Просто в разных книгах я видела по разному,вот и запуталась....
Поделиться1892011-04-06 11:59:30
нужна помощь
смотрю Кабардина тема Делать-Делая Yapmak-Yaparak
упражнение, там примеры и вот тут я не поняла одну вещь
Ребенок шел падая и вставая Çocuk düşe kalka yürüdü почему не düşerek kalkarak
Она гуляла по саду собирая цветы O bahçede çiçek toplaya gezdi почему не toplarak
я так сначала подумала правило третьего лица... но дальше снова ж но!
O 10 kilometre durmadan koştu Он бежал 10 км не останавливаясь
Глядя по сторонам, он медленно шел O etrafına bakarak yavaş yavaş yürüdü
не поняла вообще тогда ....
Поделиться1902011-04-06 16:29:15
Gülbahar, по правилам нужна. Но у них почему-то не так строго следят за знаками и ставят, как хотят
Hanım, так это вообще 3 разных темы...
Ребенок шел падая и вставая Çocuk düşe kalka yürüdü почему не düşerek kalkarak
вот эти формы с повторяющимся глаголом не очень распространены. Мы на них особо на курсах не останавливались. Я так поняла, что главное их отличие от -arak - продолжительность действия.
Например, düşe kalka - это уже устоявшееся выражение. Çocuk düşe kalka büyür - ребёнок растёт падая и вставая (получает опыт, набивая собственные шишки).
Такие выражения - уже устоявшиеся пары. Ağlaya sızlaya, bile bile, güle oynaya, iste iste..
на гуляла по саду собирая цветы O bahçede çiçek toplaya gezdi почему не toplarak
ну, во-первых, toplayarak
а во-вторых, просто toplaya быть не может. Подобная форма должна состоять из 2х глаголов в одинаковой форме. Toplaya toplaya. Часто в песнях бывает. Я вот помню их последних koşa koşa gel, yaklaşa yaklaşa mesafe kalmadı (tarkan))) и так далее
я так сначала подумала правило третьего лица
это что за правило
O 10 kilometre durmadan koştu Он бежал 10 км не останавливаясь
НЕ останавливался - поэтому форма -madan.
Он вышел из дома, не выпив лекарство - ilaç içmeden evden çıktı
он прошёл мимо, не поздоровавшись - selam vermeden önümden geçti
Поделиться1912011-04-06 16:31:10
Gülbahar, по правилам нужна. Но у них почему-то не так строго следят за знаками и ставят, как хотят
Спасибо.Буду ставить.А они пусть как хотят)))
Поделиться1922011-04-06 16:34:28
а во-вторых, просто toplaya быть не может.
может ошибка в книге? там я пару уже находила
это что за правило
это я сама себе придумала)) без личных аффиксов, подумала может и тут так...или хрень какая просто не поняла я и все
Поделиться1932011-04-06 16:40:36
может ошибка в книге? там я пару уже находила
у тебя, наверное, более новое издание, что ли. У меня в теме на arak нет никаких düşe kalka и toplaya gezdi. У меня в этом разделе разбираются формы -ıp, -madan и -arak. Сдвоенных форм нет
Поделиться1942011-04-06 16:41:15
может
Поделиться1952011-04-06 16:52:06
Ввела эти формы в гугл только что, мне выдало прямо "поучительный" стишок)):
Hasan Tuzlalıoğlu
Resimlere baka baka, unuttum seni...
Sensizliğe koşa koşa, unuttum seni...
Haberini sorupta sağa sola,
Umutları asa asa, unuttum seni...
***
Yüreğim yana yana, unuttum seni...
Ağlamaya doya doya, unuttum seni...
Uykusuz geceleri sürükleyip sabaha,
İte kaka, düşe kalka, unuttum seni...
***
Anıları sile sile, unuttum seni...
Hayelleri göme göme, unuttum seni...
Gözümden yaş gelsede hatırlayıp gidişini,
Döneceğini bile bile, unuttum seni...
***
Bin ahh çeke çeke, unuttum seni...
Dön artık diye diye, unuttum seni...
Hatırlayıp ta senli günleri,
Son bir tebessümle; Unuttum Seni..!
Поделиться1962011-04-06 16:56:09
это повторяющие глаголы? yavaş yavaş то просто сам глагол да? я правильно поняла?
Поделиться1972011-04-07 16:44:29
‘a2 benzemek – быть похожим на кого-л.
какая вторая гласная? ı ?
и тут задание подставить правильно, не до конца могу разобраться
O, kardeş____ hiç benzemiyor
Поделиться1982011-04-07 17:00:52
‘a2 benzemek – быть похожим на кого-л.
какая вторая гласная? ı ?
Это из Кабардина?Какая страница,я не могу понять твой вопрос.Что ты написала,буква а, а дальше...?
Поделиться1992011-04-07 17:05:48
и тут задание подставить правильно, не до конца могу разобраться
O, kardeş____ hiç benzemiyor
Я думаю здесь падеж указать нужно.
O,kardeşini hiç benzemiyor.-Он нисколько(совсем) не похож на своего брата.
Отредактировано Gülbahar (2011-04-07 17:07:32)
Поделиться2002011-04-07 17:28:58
‘a2 benzemek – быть похожим на кого-л.
какая вторая гласная? ı ?
benzemek (походить, быть похожим, подобным) слово употребляется с дательным падежом, значит слово к которому оно относиться должно стоять в дательном падеже и иметь окончание "а" или "е" (турецко-русский словарь, автор Д.А.Магазаник).
поэтому я так думаю что задание будет выглядеть так: O, kardeşе hiç benzemiyor