kedi- похоже на кеды, кошка в кедах:) - кошка
dolap- шкафы в виде доллара, = шкаф
С чем у Вас ассоциируется это слово? Запоминаем вместе!!!!
Сообщений 51 страница 74 из 74
Поделиться512011-06-09 11:47:10
Поделиться522011-06-16 00:11:33
yatırım - инвестиции.
ассоциация: я тырю инвестиции
korumak - защищать, охранять, оберегать.
koruyucu - защитный
ассоциация: кора (защитный слой дерева или чего-либо)
Отредактировано bubblin2 (2011-06-16 00:20:50)
Поделиться532011-08-18 23:01:14
sarı - желтый. Желтое, красивое сари.
sar - заверни, оберни - такая же ассоциация: "заворачивают в сари"
Отредактировано Lana999 (2011-08-18 23:05:06)
Поделиться542011-10-09 16:37:04
taşımak-носить.Ассоциация со словом ТАЩИТЬ
Поделиться552011-10-09 17:08:04
halı - ковер
Когда я запоминала это слово, то представляла ЗАГС советских времен, где дородная женщина с прической ХАЛОЙ (хала - похоже же звучит) произносит речь. А стоит она на ковре)))
Поделиться562011-10-26 17:33:56
hava - воздух, погода
хаваю на свежем воздухе))
Поделиться572011-11-05 23:38:09
То, что мы сейчас обсуждаем, называется "метод фонетических ассоциаций", гениальная вещь.
Суть метода заключается в том, чтобы к иностранному слову подобрать схожее по звучанию слово родного языка. Например, к турецкому слову «reçel» (на русском «речель» ) созвучны руские слова «речь» и "ель". Однако для усиления эффекта лучше создать сюжет с использованием как турецкого, так и русского слова. "Карлсон произнес РЕЧь на ЕЛи, и наградил себя за это банкой варенья.
Перспективы применения этого метода, на мой взгляд, безграничные. Выучить можно любой язык , какой захочешь. Что касается турецкого, для данного метода подходит идеально.
Поделиться582011-11-06 00:00:56
Afiet olsun!-"Приятного аппетита!" у меня такая ассоциация "АФИгЕТь тОЛСтУН, как всё вкусно, приятного аппетита!"
Отредактировано pazarlama (2011-11-07 15:40:01)
Поделиться592011-11-06 23:32:12
pazarlama
супер!!!!!!
kaşık - ложка
чем едят кашку?
Отредактировано сахарная косточка (2011-11-07 14:20:38)
Поделиться602011-11-07 16:19:36
Может, это не совсем о турецком, но тем не менее.
Один из наиболее удачных применений метода фонетических ассоциаций, о чём мы говорили выше, я нашёл в литовском языке. Слово miškas (мишкас) на литовском означает "лес". прдставляете? . Сразу в голове появляется образ: в лесу мишки, так ведь? ))) Я долго смеялся, когда впервые услышал это слово и запомнил его раз и навсегда. Я запомнил это слово с помощью такой фразы: "В лесу МИШКА Сосёт". Что сосёт, пусть каждый додумывает для себя)))
Ещё, на литовском sala (сала) – это "остров". Сразу перед глазами остров из САЛА.
Поделиться612011-11-07 16:21:08
Нашёл интересное совпадение в литовском и турецком языке. И в том, и другом слово "море" звучит как мужское имя. На турецком "море - "deniz" ( Денис), на литовском "Jūra" - море ( Юра). Очень удобно, представил своих знакомых Дениса или Юру, как каждый из них купается в море, - н легко и с удовольствием запомнил эти два слова.
Поделиться622011-11-07 16:42:05
Tabla (табла) - "пепельница.
"ТА БЛЯ... пепельницу разбила." Многоточие вместо известного русского слова))) Я сам матерюсь очень редко, но считаю чтобы запомнить слово на иностранном с помощью метода фонетических ассоциаций, мат МОЖНО и НУЖНО употреблять. Во-первых, смешно, во-вторых необычно и легко запоминается.
Поделиться632011-11-07 16:53:10
Taç - "корона". Я бегу с ТАЧкой, груженой коронами.
Отредактировано pazarlama (2011-11-07 22:39:52)
Поделиться642011-11-07 17:10:47
çarpım tablosu (чарпым таблосу) - "таблица умножения".
"После ЧАРки с ПИвоМ и ТАБака ЛОСЮ захотелось выучить таблицу умножения."
Поделиться652011-11-07 18:32:01
Pazarlama......а можно Вам писать слова, которые ну никак не хотят запоминаться, а вы ассоциации придумаете? Если есть, конечно, время у Вас и желание
Поделиться662011-11-07 21:26:37
Meyveler, с удовольствием, буду рад помочь.
Поделиться672011-11-07 22:09:22
pazarlama всё! Слово пепельница запомнила)))
Поделиться682011-11-07 22:40:31
pazarlama
С пепельницей очень удачная ассоциация сама не курю и не ругаюсь матом, но Ваша эмоционально-окрашенная минисценка с пепельницей отлично работает))) спасибо!
Поделиться692011-11-13 22:37:02
Можно запоминать слова методом фонетических ассоциаций, рифмуя их и составляя маленькие стихи. Если сделать удачно, в памяти остаются на очень долгое время)))
Söz gelimi:
Kadın – женщина
КролиК ОДИН залез под шляпу
Для женщины подарок волосатый.
Поделиться702011-11-13 22:38:36
Baba – отец
По БАБАм отец пошёл не спеша –
Тело довольно, смеётся душа.
Поделиться712011-11-13 22:40:30
Mor – фиолетовый
Фиолетовой МОРилкой
Мы покрыли всю парилку.
Поделиться722011-11-13 22:41:37
Siyah – чёрный
НоСИ ЯХонтов чёрный мех –
И в жизни ждёт тебя успех.
Поделиться732012-03-11 18:28:09
Сегодня вот такое прочитала:
Есть такое слово в русском языке - кирдык.
Означает оно что то вроде "разволилось", "расстроилось" (о деле), "накрылось медным тазом", "ну все, конец".
В турецком языке слово kırdık - это глагол kırmak (ломать) в прошедшем времени. Еще одно из значений слова - рвать. В турецком слове "перерыв", так же присутствует корень kır-. Я была очень удевлена, недавно узнав что в туецком языке, как и в русском, так же исспользуют kırdık в широком значении "все пропало", а в более узком, изначальном это означает.... "дефлорация"... "разрыв девственной плевы". Т.е. после незапланированного акта дефлорации - "все пропало", "надеятся не на что", замуж никто не возьмет.
Поделиться742018-01-30 11:13:28
ısırmak - кусок пиццы с тёплым (ısı) + сыром (sır) откусываешь мм = укусить