Seyidova написал(а):И еще, где узнать какой глагол требует какой падеж?
Дательно-направительного падежа требуют следующие глаголы (и глагольные словосочетания):
Getmək – идти, ехать (куда-то).
Gəlmək – приходить (в прямом и переносном значении), приезжать (куда-либо).
Qayıtmaq – возвращаться (куда-то).
Qaçmaq – бежать (куда-то).
Uçmaq – лететь (куда-то).
Yanaşmaq – приближаться (к кому-то, к чему-то), подходить (в прямом и переносном значении).
Yaxınlaşmaq – приближаться, подходить.
Baxmaq – смотреть (на кого-то, на что-то).
Qulaq asmaq – слушать (кого-то или что-то).
Başlamaq – начинать (что-то).
Davam etmək – продолжать (что-то).
Toxunmaq – дотрагиваться (до кого-то или чего-то).
Dəvət etmək, çağırmaq – приглашать, звать: кого-то (в винительном падеже) куда-либо (в дательном).
Çalışmaq – пытаться, стараться (что-либо сделать). Синонимы: can atmaq (имеет более эмоциональную, экспрессивную окраску), səy etmək.
Çatmaq – достигать (чего-то), добираться (до чего-то).
Düşmək – падать (и в прямом, и в переносном смысле; причем о неодушевленных предметах), попадать (куда-либо), причитаться.
Fincan döşəməyə duşüb sındı. – Чашка упала на пол и разбилась.
Yıxılmaq – падать (о человеке).
Yerə yıxılmaq – упасть на землю.
Cəsarət / cürət etmək – осмеливаться, отваживаться (на что-то).
Ehtiyac olmaq – испытывать потребность (в ком-либо, в чем-либо).
Məxsus olmaq – быть свойственным (кому-либо, чему-либо).
Layiq olmaq – быть достойным (кого-то, чего-то).
Layiq görülmək – удостоиться, быть удостоенным (какой-то награды).
Əhəmiyyət vermək – придавать значение (чему-то).
Dönmәk, çevrilmәk – превращаться (в кого-то, во что-то).
Vurulmaq – влюбиться (в кого-то).
(продолжение следует...)
Как видите, дательно-направительному падежу в азербайджанском языке соответствуют и винительный (чаще всего), и родительный, и дательный (редко), и предложный падежи в русском.