Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкие фильмы и сериалы скачать » Скачать субтитры на турецком языке. Субтитры к турецким фильмам


Скачать субтитры на турецком языке. Субтитры к турецким фильмам

Сообщений 1 страница 44 из 44

1

Огромная коллекция турецких субтитров и английских к турецким фильмам. Скачать всю коллекцию можно здесь.
Может быть в ней вы  найдете именно те субтитры к турецким фильмам, которые так долго искали
Часть 1 скачать

Часть 2 скачать

0

2

natusek,

а у Вас случайно нет списка к каким фильмам есть турецкие субтитры в каждой из частей?

0

3

icqka
списка нет, но там название каждого фильма и в скобках указано какой язык

0

4

а можно Вас попросить перезалить эти архивчики еще куда-нибудь. а то мне на этом обменнике 3 дня говорили, что для моей страны какой-то лимит закончился, а сегодня уже просто ошибку выдает.

заранее спасибо.

0

5

вот выложила на rapidshare

0

6

спасибо :)

0

7

спасибо

0

8

natusek
а существуют ли русские субтитры к турецким фильмам?

0

9

piterlenok
их можно сделать самим, но это долго), я делала субтитры к одному сериалу, но где-то минут через 20 мне это надоело, в том смысле, что подгонять под слова их тяжело
А к какому фильму вы бы хотели субтитры?

0

10

Фильмов много...а субтитров нет...
Я для изучения турецкого языка
Мне все равно какой фильм

Пока я только я снова я и Ирен совместила (турецкая озвучка и русские субы)

0

11

piterlenok, вам какие субтитры? Турецкие к русскоязычным или дублированным фильмам? Или турецкие к турецким, потому что не успеваете схватить устную речь?

Отредактировано kalomira (2009-10-03 18:24:25)

0

12

мне любые русские субтитры, а если есть турецкие к турецким тоже хорошо- но чего-то я сомневаюсь что есть

0

13

piterlenok написал(а):

если есть турецкие к турецким тоже хорошо- но чего-то я сомневаюсь что есть

валом. Мне тоже часто не всё слышно. Скажите, какие фильмы интересуют, я кину ссылки.
А вот с русскими сабами больший напряг, если честно

0

14

Ну вот например
son oyun - the code
adamım benim - l love you man
okuyucu - the reader - чтец
çizgili Pijamalı çocuk - the boy in the striped pyjama
bernard ve doris
Kurtlar vadısı Irak - долина волков Иран
lssız Adam

мне и русские и турецкие пригодятся
вот только я скачала те которые вначале темы
у меня они читаются с буквами юэ и пр. я с ними читать по турецки не могу. голову сломаю  %-)

0

15

piterlenok написал(а):

Kurtlar vadısı Irak - долина волков Иран

Ирак, всё-таки :)

Вот турецкие сабы:
Son Oyun
Adamım benim
Okuyuncu
Kurtlar Vadisi İrak
Issız adam

Отредактировано kalomira (2009-10-11 21:10:52)

0

16

kalomira мне нужны турецкие или русские (или хотя бы английские) титры для фильмов Kara Kitap и Küçük kıyamet. если есть пожалуйста поделись

Отредактировано Траля-Валя (2009-10-11 21:10:02)

0

17

Траля-Валя
Kara Kitap
Küçük kıyamet
Это турецкие

Где брать русские - понятия не имею. И мне даже не интересно, существуют ли они

Отредактировано kalomira (2009-10-11 21:26:52)

0

18

Спасибо
а вы не знаете почему они так пишутся? :dontknow:

1
00:01:06,120 --> 00:01:10,830
Sevgili Kardeюim,

2
00:01:13,520 --> 00:01:18,799
4 Temmuz 2003 gьnь...

3
00:01:20,440 --> 00:01:24,831
Sьleymaniye, Kuzey lrak'ta

4
00:01:25,000 --> 00:01:28,675
10 askerimle birlikte bцlgenin
gьvenliрi iзin hizmet verirken

5
00:01:30,480 --> 00:01:32,596
daha dьn зayэmэzэ iзen,

6
00:01:33,240 --> 00:01:35,959
beraber зarpэюtэрэmэz adamlar,

7
00:01:36,840 --> 00:01:39,274
karargahэmэza baskэn
dьzenleyip,

8
00:01:40,560 --> 00:01:42,790
bize silah зektiler.

9
00:02:23,760 --> 00:02:26,228
Komutanэm, эsrarla
зarpэюmayэn emri geliyor.

10
00:02:26,440 --> 00:02:27,429
Ver юunu bana.

Это делу не помогает  :'(
может мне скачать где-нить  турецкий блокнот?

0

19

piterlenok, не знаю, у меня тоже так. Но тут нет ничего сложного.

Sevgili kardeşim - любимый младший брат

4 Temmuz 2003 günü - 4-го июля 2003-го

Süleymaniye, Kuzey lrak'ta - Сюлеймание, в Северном Ираке

10 askerimle birlikte bölgenin güvenliği için hizmet verirken - когда было поручено вместе с 10-ю солдатами охранять регион

daha dün çayımızı içen, - ещё вчера пьющие наш чай

beraber çarpıştığımız adamlar - люди, вместе с которыми мы дрались

karargahımıza baskın düzenleyip, - устроив рейд в нашу штаб-квартиру

bize silah çektiler - они натянули на нас чёрные

Komutanım, ısrarla çarpışmayın emri geliyor. - мой командир, поступает настоятельный приказ не сопротивляться

Ver şunu bana. - дай мне вот то

Вижу, вы взялись за Долину Волков. Ирак. Хороший выбор  :rofl:

Если делу не помогает, нужно просто учить слова и пополнять словарный запас. Тогда вы в ошибках кодировки легко будете видеть турецкие слова. Но согласна, это неудобно, да

Отредактировано kalomira (2009-10-14 02:16:59)

0

20

Вот с хорошим уровнем уже ошибки видятся..
а у меня совсем начинающий - знаю больше запутаюсь....
кста попробую переправить одни, что получиться напишу. :idea:

0

21

Ой новость то какая радостная!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 
Я же начали действительно переправлять....в блокноте не удобно  %-)  я в ворд перекинула, глюнула а тескт то нормальный, оказывается кодиовка сохранение нета!!!!!!!

в общем
1. открыть из ворда
2. скопировать в блокнот
3. сохранить как и поставить Юникод вместо ANIC
И ВСЕ ОКИ ДОКИ!!!!

наверняка пригодится таких как я  http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/Mauridia_27.gif   http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/Mauridia_24.gif

+1

22

piterlenok, круто, я даже и не задумывалась над тем, чтобы как-то всё исправить. Класс.
И сорри, я минус нечаянно поставила, хотела плюсик наоборот, ведь инфа действительно очень полезная :blush:
А уровень у меня очень и очень начинающий))

+1

23

piterlenok написал(а):

наверняка пригодится таких как я

Прогресс на лицо уже как турок без предлогов пишу :D

Ой про уровень кстати, я думаю если язык хочешь выуичть чем больше будешь его слышать тем лучше  :yep:  даже если уровень О

0

24

если у кого есть выложите п-та  :shine:
турецкие altyazi :flag:
-ben kendim ve sevgilim
- 50 ilk o'pu'cu'k
- Bernard ve Doris
- dick ve jane
-the ramen girl
- asi kiz
- ku'c,u'k kahramanlar
-ikili oyun
- hep seni aradim
-kesinlikle belki
- gelin benim olacak

cпасибки!!!

0

25

Все в одном архиве

Не всегда названия совпадали, надеюсь, идентифицировала фильмы правильно.

+1

26

kalomira

Огромное спасибо  [взломанный сайт] выручили  http://i248.photobucket.com/albums/gg167/natusek/girl_yes2.gif

0

27

kalomira написал(а):

Вот турецкие сабы:
Son Oyun
Adamım benim
Okuyuncu
Kurtlar Vadisi İrak
Issız adam

Вот их kalomira
уже давала на предыд стр

Отредактировано piterlenok (2009-10-25 13:19:50)

0

28

Помогите с поиском турецких субов...
1.Gelinlerin savas,  - война невест
2.hatta as,k var - the other end of the live
3.notdefteri - the notebook
4.kad.nlar - the women
5.c,at. kat. - duplex
6.евро тур
7.gerc,ek sevgili - larsand the real girl
8.sex and the city
9.son armagan - the ultimate gift
10. zevkler sokag'. - rue des plarisirs
11. sevgilim istanbul
12. cumhurbas,kan o'teki tu'rkiyede
13. ana kuzusu - mama's boys
14. seni istiyorum - across the universe
15. Du's,es - the dushess
16. jane austen kitab klubu' - the jane austen book club
17. john tucker o'lmeli - john tucker must die
18. taze gelin sask.n damat -wedding daze

воть :flirt:  спасибо !!!!!!!!

еще сайт попался с фильмами хороший -

0

29

piterlenok написал(а):

1.Gelinlerin savas,  - война невест

субтитры здесь

+1

30

piterlenok написал(а):

2.hatta as,k var - the other end of the live
3.notdefteri - the notebook
4.kad.nlar - the women
5.c,at. kat. - duplex
6.евро тур
7.gerc,ek sevgili - larsand the real girl
8.sex and the city
9.son armagan - the ultimate gift
10. zevkler sokag'. - rue des plarisirs
11. sevgilim istanbul
12. cumhurbas,kan o'teki tu'rkiyede
13. ana kuzusu - mama's boys
14. seni istiyorum - across the universe
15. Du's,es - the dushess
16. jane austen kitab klubu' - the jane austen book club
17. john tucker o'lmeli - john tucker must die
18. taze gelin sask.n damat -wedding daze

Девочки у кого-нибудь еще есть какие-нить? :jumping:

Отредактировано piterlenok (2009-10-29 21:33:37)

0

31

piterlenok

практически все
Вот

Неужели вы их с такой скоростью смотрите?))

Отредактировано kalomira (2009-10-29 23:30:28)

+1

32

kalomira
спасибо!!!!!!!!
Да я их качаю и по привычке каждый вечер смотры
з.ы. я катигорически не смотрю телевизор и любимый там  - а я одинок

0

33

помогите, пожалуйста, мне нужны турецкие или русские (или на крайний случай английские) субтитры к фильмам:
Yağmurdan Sonra,  2008
Öldür Beni, 2009
Umut, 2008
Başka Semtin Çocukları, 2009
Günesi Gördüm, 2009

Отредактировано Buziko (2009-11-01 12:32:59)

0

34

Öldür Beni
Başka Semtin Çocukları
Güneşi Gördüm

Английские

0

35

А есть субтитры на листопад?

0

36

Есть ли где-то субтитры к тур. сериалам?

0

37

в сети, в основном, можно найти турецкие субтитры к американским фильмам, мы как-то попытались посмотреть, половина букв на русском ((( Все качественно сделанные вещи только за деньги...

0

38

t-sha, в первом сообщении на прошлой странице описано, как это исправить

Помогите мне, плз))
Очень хочу субтитры на любом языке: турецкий, английский, русский, украинский - для фильма İki Dil Bir Bavul

0

39

спасибо зассылки

0

40

Девочки ищу фильм the secret на турецком
у меня есть с русскими субами....нашла на торенте с турецкими - но не качается уже 3  месяца жду...

может у кого-нибудь есть что-нибудь СУБЫ или ССЫЛКА где скачать

Спасибо

0

41

natusek  Здравствуйте .... я хотела бы найти сериял Листопад....на понятном нам языке то есть на русском..хоть с субтитрами....подскажите !!!!!

0

42

Спасибо

0

43

piterlenok

piterlenok написал(а):

Пока я только я снова я и Ирен совместила (турецкая озвучка и русские субы)

Фильмы надо смотреть только ТУРЕЦКИЕ, а не американские с турецкой озвучкой!!!

0

44

natusek

natusek написал(а):

Огромная коллекция турецких субтитров и английских к турецким фильмам. Скачать всю коллекцию можно здесь.
Может быть в ней вы  найдете именно те субтитры к турецким фильмам, которые так долго искали
Часть 1 скачать

Скрытый текст:

http://depositfiles.com/files/bu8l5c2hg

А почему оно сообщает, что файл удален??? Как же его получить???

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Турецкие фильмы и сериалы скачать » Скачать субтитры на турецком языке. Субтитры к турецким фильмам