Итак, бытует мнение,что субтитры помогают в изучении языка, в то время как некоторые придерживаются иного мнения. Они считают, что субтитры наоборот препятствуют изучению языка. А как считаете вы? Голосуем и комментируем свой выбор
Субтитры в фильмах(сериалах): за или против?
Сообщений 1 страница 9 из 9
Опрос
Поделиться22009-07-04 16:15:21
Если фильм на турецком языке, то разумеется нужны субтитры на русском, чтобы сверяться правильно ли я что либо услышала и поняла ли смысл...
Поделиться32009-07-23 15:34:32
голосую за
люблю смотреть фильмы других стан, но дублированные на турецкий и многие они с субтитрами
Поделиться42009-10-08 13:05:53
Лично я - против. Но это "против" касается только меня. Мой опыт изучения языков показал, что субтитры в фильмах, всё равно в каких, меня отвлекают от действия. В итоге я занимаюсь тем, что читаю субтитры. В психологии есть такое понятие как сенсорные каналы:аудиальный, визуальный, кинестетический. Так как я визуалка, мне лучше воспринимать на слух. Но, безусловно, субтитры помогают запомнить какие-то конкретные слова, узнать, как они пишутся. Поэтому, все достаточно индивидуально. Вот...)) Мои мысли по этому поводу.
Поделиться52009-10-17 17:55:56
мне тяжело воспринимать на слух. бывает что даже ести знакомые слова я не могу понять смысл диалога, не воспринимаю. но я против титров на русском. смотрю фильмы с турецкими титрами
Поделиться62009-10-26 22:15:01
Мне кажется,у каждого индивидуальное восприятие.
Мне субтитры порой помогают=)
Поделиться72010-05-21 12:43:47
Субтитры незаменимы как опора для слухового восприятия. Представьте, вы смотрите фильм на языке оригинала, но какое-то слово или фразу не можете разобрать. Без субтитров это так и останется загадкой.
Поделиться82010-12-13 16:50:54
Если фильм серьезный, с трудной лексикой - то начинающему помогли бы субтитры на русском. А если обучающий сериальчик - то лучше на языке оригинала!
Поделиться92012-02-05 20:16:57
На мой взгляд, субтитры очень хороши...причем субтитры как на языке оригинальной дорожки...так и на языке , который непосредственно Ваш родной...просто оттачиваются разные стороны восприятия изучаемого языка