Помогите с переводом)За ранее благодарю.
Teshekkur ederim bir tanem... : ) Ama, benim problemlerim var... Bu yuzden nette olamiyorum. Affet.
Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский
Сообщений 1 страница 50 из 1001
Поделиться12009-02-14 20:57:03
Поделиться22009-02-14 21:16:51
Teshekkur ederim bir tanem... : ) Ama, benim problemlerim var... Bu yuzden nette olamiyorum. Affet.
спасибо, единственная моя, но у меня проблемы, поэтому не могу быть в интернете, прости
Поделиться32009-02-14 21:21:31
natusek, спасибочки, я хотела сама дословно перевести, но не все слова нашла в словаре.
Поделиться42009-02-14 21:30:01
tatka
только мне кажется, что это турецкий язык
Поделиться52009-02-14 21:55:30
Да? Странно, хотя может быть поэтому и возникли трудности:)
Поделиться62009-02-14 22:38:15
Именно турецкий.
Поделиться72009-02-16 04:46:48
Подскажите как будет: "Хочу засыпать и просыпаться с тобой каждый день!" ??
Заранее спасибо!!
Поделиться82009-02-16 05:48:17
Her gece yuxuya getmek, her seher de seninle birge (или seninle bahem) oyanmaq isteyirem.
Поделиться92009-02-16 05:54:31
Только я тут написала не "каждый день", а "каждую ночь" (засыпать) и "каждое утро" (соотв., просыпаться). Просто с her gun мне кажется, не звучит.
Завтра я Вам отправлю то же самое, только с нормальным азербайджанским шрифтом. У меня на этой машине вместо некоторых символов отображается абракадабра.
Поделиться102009-02-16 18:54:42
Hər gecə yuxuya getmək, hər səhər də səninlə birgə (səninlə bahəm) oyanmaq istəyirəm.
Поделиться112009-02-22 01:25:33
Помогите перевести...Sen menim heyatimsan canimsan ureyimsen..за ранее благодарю
Поделиться122009-02-22 01:27:34
Sen menim heyatimsan canimsan ureyimsen
Ты моя жизнь, моя душа, мое сердце
Поделиться132009-02-22 22:46:05
Опять я с переводом)))Sevmek olmekdir mende sevmi$dim olmeden once....
Поделиться142009-02-22 23:03:49
Sevmek olmekdir mende sevmi$dim olmeden once...
Любить-значить умереть, я тоже любил до того как умер
Поделиться152009-02-22 23:14:17
natusek, [взломанный сайт] огромное спасибо, что мне помагаешь!!!!!!!!!!
Поделиться162009-02-28 00:33:20
я у вас новенькая. помогите и мне с переводом пожалуйста.gozlerimi gel gor inan. большое спасибо
Поделиться172009-02-28 00:50:24
gozlerimi gel gor inan
Приди посмотри в мои глаза и поверь.
Поделиться182009-02-28 22:41:40
как сказать на азербайджанском...благодарю за комплимент, черноглазый красавчик [взломанный сайт]
Поделиться192009-03-02 02:07:01
Komplimente gore teshekkur edirem / Komplimente gore teshekkurler / Komplimente gore sag ol , qaragozlum.
Поделиться202009-03-02 18:31:36
Olga Maximenko,çox sağ ol !!! [взломанный сайт]
Поделиться212009-03-02 20:04:43
Komplimente gore teshekkur edirem / Komplimente gore teshekkurler / Komplimente gore sag ol, qaragozlum.
Нормальными азербайджанскими буквами:
Komplimentə görə təşəkkür edirəm / Komplimentə görə təşəkkürlər / Komplimentə görə sağ ol, qaragözlüm.
Поделиться222009-03-02 20:20:24
Olga Maximenko,çox sağ ol !!!
Siz də sağ olun! ))))):
Поделиться232009-03-07 10:07:07
Olga Maximenko если не трудно переведи пожалуйста: зачем ты говоришь о любви, ты же никогда никого не любил, только себя. Ты самый лживый человек.
Заранее спасибо!
Поделиться242009-03-07 10:30:16
lariska
да уж не очень хотелось писать это , но раз вы просите
Niyə axı sən sevgidən danışırsan,sən ki,heç vaxt sevməmisən,özündən başqa.Sən ən yalançı adamsan.
Поделиться252009-03-07 10:57:46
samira СПАСИБО за перевод!
Поделиться262009-03-27 19:24:25
Прошу о помощи...
Verərəm mən canı qurban o yarın gözlərinə
Əqlimi aldı başımdan, dəliyəm mən, kimə nə?!
Mənim olsaydı əgər dünya-cahan, mən yenə də,
Möhtacam sevgilimin hər sözünə, kəlməsinə...
Заранее благодарю [взломанный сайт]
Поделиться272009-03-27 20:01:06
tatka
Пожертвую собой ради глаз милой,
Я потерял свой ум, рассудок, я одержим, что ли? (может, в той строке надо было бы kiməm nə).
Даже если бы весь мир, Вселенная были моими,
то я бы все равно нуждался в каждом слове моей любимой.
Поделиться282009-03-27 20:15:31
Olga Maximenko,çox sağ ol !!! Вы снова меня выручили)))
(может, в той строке надо было бы kiməm nə).
наверное, Вам виднее с точки зрения грамматики, я же читаю по тихоньку самоучитель, но пока очень глухо, времени мало, учеба его забирает)
Поделиться292009-03-27 20:51:30
tatka
Ничего, не расстраивайтесь. Свободного времени действительно мало, но будем исходить из тех возможностей. которые есть.
Главное - не переутомляться.
Все будет хорошо!
Поделиться302009-03-28 18:06:07
Здравствуйте, я новенькая)))
Помогите, пожалуйста! У меня молодой человек родом из Баку. Я нашла красивую открытку с азербайджанскими стихами, но к сожалению не могу перевести слова.
Mutlu ol!
Martilar Yureginin incinde olsun.
Cesaret kapini calarsa bir gun,
Seni bana getiren martilar olsun!
К сожалению, азербайджанской клавиатуры нет, надеюсь кто-нибудь сможет помочь.
Заранее спасибо)))
Поделиться312009-03-28 18:15:27
это на турецком в другую тему пишите в тур. разделе
Поделиться322009-03-28 18:38:08
Самира, спасибо большое)))
Может подскажете где можно найти красивую открытку с признанием в любви на азербайджанском?
Наталья.
Поделиться332009-03-28 18:42:26
знаю на моем форуме только ссылку дать не могу админ ругаться будет НУ забейте в поисковик АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ ОТКРЫТКИ О ЛЮБВИ
Поделиться342009-03-28 18:48:29
Самира, я вчера 2 часа искала, все на русском(((
а личку тоже не можете написать?
Поделиться352009-03-28 18:54:43
нет я делала много на азери и внизу писала перевод на русский язык забей в поисковик
а личные сообщения я не могу писать ограничили мои права Админ так решил
у меня есть агент пиши туда если хочешь
Поделиться362009-03-28 18:54:46
natalishka
Насчет открытки ничего определенного сказать не могу (к сожалению).
Но в этом разделе должна быть тема "SMS на азербайджанском и турецком". Можно выбрать текст самого сообщения.
Поделиться372009-03-28 18:57:49
а личные сообщения я не могу писать ограничили мои права
А получать сообщения можете?
Я Вам просто вчера вечером одно отослала.
Поделиться382009-03-28 18:58:18
Самира, спасибо большое))) нашла форум с зелеными листочками. Аськи у меня нет((( я пользуюсь скайпом и мсн
Поделиться392009-03-28 19:00:42
Olga Maximenko
нет тоже не могу получать сообщения
нашла форум с зелеными листочками
правильно это он
Поделиться402009-03-28 19:10:28
нет тоже не могу получать сообщения
Я просто в то сообщение текст задания скопировала (о котором Вы меня просили). Жаль...
Поделиться412009-03-28 19:17:59
samira
Оно (задание) в разделе "Азербайджанский язык - дополнительно", на 4-й странице, пост № 79.
Поделиться422009-03-28 19:33:28
Девочки, подскажите это на азербайджанском или на турецком? и что тут написано?
su sicak gunlerde
gozune surme diye cekilip
kirpiginin golgesinde hulyalara uzanmak
ne guzel olurdu nazli bin irmak gibi alean
gozyasinda serinleyip yikanmak
ne guzel olurdu gokte salinan turnalam
kirpiginin ikliminde seyretmek
bir de mahmurlugum ustune ortulunce
yorgan misali sarilip uykuyya dalmak
ne guzel olurdu....
Это на турецком.
Поделиться432009-03-28 21:06:30
знаю на моем форуме только ссылку дать не могу админ ругаться будет
а личные сообщения я не могу писать ограничили мои права Админ так решил
Не будем обсуждать действия администрации,чтобы не объяснять,почему так получилось
Девочки, подскажите это на азербайджанском или на турецком? и что тут написано?
Это на турецком, пишите в раздел "Турецкий язык"
Может подскажете где можно найти красивую открытку с признанием в любви на азербайджанском?
На русском или на азербайджанском?
Поделиться442009-03-29 14:47:50
Verərəm mən canı qurban o yarın gözlərinə
Əqlimi aldı başımdan, dəliyəm mən, kimə nə?!
Mənim olsaydı əgər dünya-cahan, mən yenə də,
Möhtacam sevgilimin hər sözünə, kəlməsinə...
Значения слов:
qurban - жертва
yar - любимый (любимая), возлюбленный, милый
sevgili - любимый, любимая; sevgilim - моя любимая
o yarın gözləri - глаза той любимой
kim - кто; mən kiməm? - кто я?
əgər - если
dünya - мир
dünya-cahan - мир, вселенная
dəli - безумец, одержимый; mən dəliyəm - я безумен, одержим
mənim olsaydı - если бы (он, она) был моим
möhtac olmaq - нуждаться (в чем-то)
hər - каждый
söz, kəlmə - слово
Поделиться452009-03-29 14:55:44
möhtac olmaq - нуждаться (в чем-то)
Sənə möhtacam - я в тебе нуждаюсь, ты мне нужен (нужна).
Əqlimi aldı başımdan - дословно: он(а) забрал(а) ум, рассудок из моей головы (т.е. я потерял голову).
Sevgilimin sözü (kəlməsi) - слово моей любимой.
Söz, kəlmə - синонимы. Но söz употребляется в речи гораздо чаще.
Поделиться462009-03-29 15:06:33
Главное - не переутомляться.
Все будет хорошо!
Olga Maximenko, спасибо Вам за приятные слова! [взломанный сайт] Буду стараться...
Поделиться472009-05-09 01:44:41
Вот тут недавно еду в трамвае, слышу мужчина разговаривает по телефону: нэрэдэ, нэрэдэ...Я подумала, ну точно азербайджанец!
Поделиться482009-05-09 04:24:39
нэрэдэ, нэрэдэ...Я подумала, ну точно азербайджанец!
Когда он говорит: Nerede Nerede, Ты скажи: Tepende-Тепяндя))))))))))
Отредактировано DragoMusaveni (2009-05-09 04:26:39)
Поделиться492009-05-09 12:49:23
нэрэдэ, нэрэдэ...Я подумала, ну точно азербайджанец!
может быть это турок был
Поделиться502009-05-09 17:38:10
Когда он говорит: Nerede Nerede, Ты скажи: Tepende-Тепяндя))))))))))
Ага, меня кто-то просил отвечать?
может быть это турок был
Ага, 2 раза турок))