Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский


Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский

Сообщений 651 страница 700 из 1001

651

Помогите перевести на азербайджанский " Я очень сильно скучаю по тебе"

0

652

подскажите пожалуйста,как это переводится: kimnan ela danisir ,bu gozal oqlan?????

0

653

Brutalmen написал(а):

" Я очень сильно скучаю по тебе"

Sənin üçün çox darıxıram.

К@тюшк@ написал(а):

kimnan ela danisir ,bu gozal oqlan?????

С кем хорошо говорит, с этим красивым парнем?

+1

654

спасибо большое за помощь))

0

655

Seyidova написал(а):

С кем хорошо говорит, с этим красивым парнем?

Kimnan = kimdən (о ком)

0

656

sezen aksu_sen aglama.///

0

657

Малышк@ написал(а):

sezen aksu

Имя исполнительницы турецкой эстрады.

Малышк@ написал(а):

sen aglama

Ты не плачь.

+1

658

Малышк@ написал(а):

sezen aksu_sen aglama.///

Это её одна очень известная песня

+1

659

хершей?

0

660

Малышк@ написал(а):

хершей?

Всё.

+1

661

переведите пжт Сен меним Серсамсан

0

662

Helene написал(а):

Сен меним Серсамсан

Ты моя сумасшедшая.

ПС Но не уверена насчет правильности перевода.

Отредактировано Seyidova (2010-06-30 20:22:53)

+1

663

сен меним севирсен)))) как перевести???

0

664

Helene написал(а):

сен меним севирсен

Ты моя любимая.

+1

665

Seyidova написал(а):

ПС Но не уверена насчет правильности перевода.

Правильно: sərsəm - сумасшедший.

0

666

Елшан машын??в записной книжки так записано имя....что бы это значило?

+1

667

Эльшан машина

+1

668

Добрый день! Переведите пожалуйста - я тебя очень люблю и жду... я буду ждать тебя всегда мой единственный любимый.

0

669

Самая любимая написал(а):

я тебя очень люблю и жду... я буду ждать тебя всегда мой единственный любимый.

Mən səni çox sevirəm və gözləyirəm. Sevgilim, yeganəm, səni həmişə gözləyəcəyəm.

+2

670

Спасибо огромное!!!

0

671

сен меним севкилимсен как перевести???

0

672

Helene написал(а):

сен меним севкилимсен

Ты моя любимая.

+1

673

Не говори ни о чем. Молчи мне в глаза. Люби меня тихо. Громко только предают. переведите пжт эту фразу

0

674

Привет

0

675

атиф написал(а):

Привет

Salam.

+1

676

Seyidova!!!!!!!!!!!!!!!!!!напиши мне пож как будет на АЗРБ котенок???

0

677

Малышк@ написал(а):

котенок

Просто котенок - pişik,  а если обращение котенок мой - pişiyim.

+1

678

Gulu gir gun,seni her gun,gul solana dek seni, olenedek sevecem?????????????????????????????????????????????

0

679

?????????????????????????????????????

0

680

Малышк@

прости, не могу перевести :(

0

681

Малышк@ написал(а):

Gulu gir gun,seni her gun,gul solana dek seni, olenedek sevecem?????????????????????????????????????????????

Цветок на один день, а ты - на каждый день.
Цветок (любят), пока он не увянет,
а тебя я буду любить, пока не умру.

+1

682

Доброй ночи! Переведите пожалуйста :Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для меня  ты весь мир...Относись ко мне как к ребенку:обожай,контролируй меня,старайся для меня,учи меня.Я буду брыкаться,злиться,но если у тебя выйдет,ты вырастишь прекрасную женщину.

Отредактировано Самая любимая (2010-07-10 23:18:55)

0

683

что там у меня в вверху написано?над аватором. совсем язык не учу,в связи страгич.событиями в семье.никак не могу собраться.

Отредактировано Яночка@ (2010-07-11 20:47:22)

0

684

Яночка@

это по-турецки живу здесь.

+1

685

Seyidova написал(а):

живу здесь.

саол.

0

686

Самая любимая написал(а):

Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для меня  ты весь мир

Bəlkə bu dünyada sən sadəcə bir insansan, amma mənim üçün sən butün dünyasan.

+1

687

кто нибудь помогите пожалуйста перевести с азербайджанского на русский, заранее благодарю!!!!

SENIN BIR AZ AQZIN SHIRIN OLSAYDI OZ BARENDE BIR SHEY ESHIDE BILERDIN. DOQURDANDA SEN ELE BILIRDIN KI MEN SENE KOMEK ETMEZDIM. ONU ANLA KI SEN AYRI QADININ YANINDA YASHAIRSAN,MENDEN ISE PUL ISDEDIN.BUNU HEC BIR QADIN ETMEZDI.SEN YENEDE OZIVI DUZQIN CIHARDIRSAN .MEN OZIME QORE BIR QADINAM. NE ISTEIRSEN DEEEEEEE QEHBEYEM SENIN UCIN.TEKI BELE OLSUN. HEC VECIME DEIL MEN SENE DOKAZAT ETDIM KI MEN ESL ARVADAM, SENIN DAR QUNINDE HER SHEIN VAR IDI . AMMA SEN ONU SECDIN. VE ONA QOREDE TEZEEN YASHA VE TEZEDEN AYAQA QALH. MENI VADER ETME PIS SOZLERE.SEN OTUR VE DERINDEN FIKIRLESH,SEN SABAQSI QUNINDE ONLARA QUVENE BILERSEN.SENIN DALINCA ONLAR COH PIS SHEYLER DEIR.TEKI SEN OZIN QORESEN BUNU YAAAAAA ALLAHHHHHHH. MEN SENE BIR SHEY DEYECEM AMMA VAHTI QELSIN ONDA. SADECE SEN PIS YOLA DUSHME. AGLIN OLSUN !!!!! PROSTO OHU BUNU VESSELLAM H U D A F IS

0

688

Ого! Сейчас нет времени, но приду и попытаюсь перевести.

0

689

Анатольевна написал(а):

SENIN BIR AZ AQZIN SHIRIN OLSAYDI OZ BARENDE BIR SHEY ESHIDE BILERDIN. DOQURDANDA SEN ELE BILIRDIN KI MEN SENE KOMEK ETMEZDIM. ONU ANLA KI SEN AYRI QADININ YANINDA YASHAIRSAN,MENDEN ISE PUL ISDEDIN.BUNU HEC BIR QADIN ETMEZDI.SEN YENEDE OZIVI DUZQIN CIHARDIRSAN .MEN OZIME QORE BIR QADINAM. NE ISTEIRSEN DEEEEEEE QEHBEYEM SENIN UCIN.TEKI BELE OLSUN. HEC VECIME DEIL MEN SENE DOKAZAT ETDIM KI MEN ESL ARVADAM, SENIN DAR QUNINDE HER SHEIN VAR IDI . AMMA SEN ONU SECDIN. VE ONA QOREDE TEZEEN YASHA VE TEZEDEN AYAQA QALH. MENI VADER ETME PIS SOZLERE.SEN OTUR VE DERINDEN FIKIRLESH,SEN SABAQSI QUNINDE ONLARA QUVENE BILERSEN.SENIN DALINCA ONLAR COH PIS SHEYLER DEIR.TEKI SEN OZIN QORESEN BUNU YAAAAAA ALLAHHHHHHH. MEN SENE BIR SHEY DEYECEM AMMA VAHTI QELSIN ONDA. SADECE SEN PIS YOLA DUSHME. AGLIN OLSUN !!!!! PROSTO OHU BUNU VESSELLAM H U D A F IS

Если бы твой рот был чуть слаще, ты бы смог что-то о себе услышать. На самом деле ты так думал, что я тебе не помогу. Пойми то, что ты живешь рядом с другой женщиной, а от меня хотел денег. Ни одна женщина не сделала бы этого. Ты опять-таки выходишь чистым из воды (досл. - себя правильно вытаскиваешь). Я ЖЕНЩИНА благодаря себе. Что хочешь? Я шлюха для тебя, что ли?!  Точно так и будет. Я тебе доказала, что я настоящая жена, в самый трудный момент жизни у тебя всё было. Но ты выбрал её. И поэтому снова живи и снова поднимайся на ноги. Не вынуждай меня бранно выражаться. Ты сядь и трезво подумай, завтра ты можешь стать не нужным им. Они за твоей спиной говорят очень плохие вещи. Ты и сам это видишь, ай Аллаааааааах! Я тебе что-то скажу, но пусть пройдет время, тогда. Просто ты встал на плохой путь. Будь умным! Просто прочти это. Пока.

+1

690

Переведите пожалуйста!!!!!        Sen menim heyatimsan!Canimsan,ureyimsen!

0

691

yul4ik написал(а):

Sen menim heyatimsan!Canimsan,ureyimsen!

Ты моя жизнь, душа, сердце!

+1

692

Seyidova спасибо тебе огромное, ты мне очень помогла!!!

0

693

Анатольевна, пожалуйста. Немного непонятно, но вам виднее и разберетесь в переводе.

0

694

Seyidova

Анатольевна написал(а):

TEKI BELE OLSUN. HEC VECIME DEIL

Ну что, ж пусть так и будет. Мне все равно.

Анатольевна написал(а):

TEKI SEN OZIN QORESEN BUNU

Только чтобы ты сам это узнал.

Анатольевна написал(а):

SADECE SEN PIS YOLA DUSHME

Только не становись на плохой путь.

ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ПЕРЕВОД, СПАСИБО! ))):

+1

695

Olga Maximenko написал(а):

ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ПЕРЕВОД, СПАСИБО! ))):

Постаралась) Только пару слов у Эльшада спросила.

0

696

Seyidova написал(а):

Немного непонятно, но вам виднее и разберетесь в переводе.

К сожалению, как раз многое понятно. Сначала чего-то добился в жизни, а потом и жену поменял.

0

697

Добрый вечер! помогите, плиз, перевести фразу "Allahim mene köməj ol..." Спасибки)

0

698

kvinta Аллах помоги мне (поддержи меня)

+1

699

Помогите с переводом:  с русского на азербайджанский,заранее спасибо
Сейчас в моей жизни светит солнце и оно принадлежит мне - мой любимый

0

700

Сердце мое написал(а):

Сейчас в моей жизни светит солнце и оно принадлежит мне - мой любимый

İndi mənim həyatımda günəş işıq saçır və o mənə aiddir - sevgilim.

+1


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский