Помогите перевести на азербайджанский " Я очень сильно скучаю по тебе"
Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский
Сообщений 651 страница 700 из 1001
Поделиться6522010-06-26 12:59:43
подскажите пожалуйста,как это переводится: kimnan ela danisir ,bu gozal oqlan?????
Поделиться6532010-06-26 13:19:16
" Я очень сильно скучаю по тебе"
Sənin üçün çox darıxıram.
kimnan ela danisir ,bu gozal oqlan?????
С кем хорошо говорит, с этим красивым парнем?
Поделиться6542010-06-26 13:54:40
спасибо большое за помощь))
Поделиться6552010-06-27 17:28:58
С кем хорошо говорит, с этим красивым парнем?
Kimnan = kimdən (о ком)
Поделиться6562010-06-28 09:15:11
sezen aksu_sen aglama.///
Поделиться6572010-06-28 09:26:11
sezen aksu
Имя исполнительницы турецкой эстрады.
sen aglama
Ты не плачь.
Поделиться6582010-06-28 13:05:23
sezen aksu_sen aglama.///
Это её одна очень известная песня
Поделиться6602010-06-28 15:52:44
хершей?
Всё.
Поделиться6612010-06-30 20:01:26
переведите пжт Сен меним Серсамсан
Поделиться6622010-06-30 20:22:34
Сен меним Серсамсан
Ты моя сумасшедшая.
ПС Но не уверена насчет правильности перевода.
Отредактировано Seyidova (2010-06-30 20:22:53)
Поделиться6632010-06-30 20:29:52
сен меним севирсен)))) как перевести???
Поделиться6642010-06-30 20:34:52
сен меним севирсен
Ты моя любимая.
Поделиться6652010-07-01 18:23:43
ПС Но не уверена насчет правильности перевода.
Правильно: sərsəm - сумасшедший.
Поделиться6662010-07-02 08:39:59
Елшан машын??в записной книжки так записано имя....что бы это значило?
Поделиться6672010-07-02 08:55:47
Эльшан машина
Поделиться6682010-07-02 14:38:02
Добрый день! Переведите пожалуйста - я тебя очень люблю и жду... я буду ждать тебя всегда мой единственный любимый.
Поделиться6692010-07-02 15:03:07
я тебя очень люблю и жду... я буду ждать тебя всегда мой единственный любимый.
Mən səni çox sevirəm və gözləyirəm. Sevgilim, yeganəm, səni həmişə gözləyəcəyəm.
Поделиться6702010-07-02 15:07:06
Спасибо огромное!!!
Поделиться6712010-07-04 15:33:45
сен меним севкилимсен как перевести???
Поделиться6722010-07-04 15:40:42
сен меним севкилимсен
Ты моя любимая.
Поделиться6732010-07-04 15:50:16
Не говори ни о чем. Молчи мне в глаза. Люби меня тихо. Громко только предают. переведите пжт эту фразу
Поделиться6752010-07-05 15:05:03
Привет
Salam.
Поделиться6762010-07-05 15:05:09
Seyidova!!!!!!!!!!!!!!!!!!напиши мне пож как будет на АЗРБ котенок???
Поделиться6772010-07-05 15:06:25
котенок
Просто котенок - pişik, а если обращение котенок мой - pişiyim.
Поделиться6782010-07-06 11:52:15
Gulu gir gun,seni her gun,gul solana dek seni, olenedek sevecem?????????????????????????????????????????????
Поделиться6792010-07-07 14:26:21
?????????????????????????????????????
Поделиться6802010-07-07 14:27:24
Малышк@
прости, не могу перевести
Поделиться6812010-07-08 19:39:45
Gulu gir gun,seni her gun,gul solana dek seni, olenedek sevecem?????????????????????????????????????????????
Цветок на один день, а ты - на каждый день.
Цветок (любят), пока он не увянет,
а тебя я буду любить, пока не умру.
Поделиться6822010-07-10 23:18:18
Доброй ночи! Переведите пожалуйста :Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для меня ты весь мир...Относись ко мне как к ребенку:обожай,контролируй меня,старайся для меня,учи меня.Я буду брыкаться,злиться,но если у тебя выйдет,ты вырастишь прекрасную женщину.
Отредактировано Самая любимая (2010-07-10 23:18:55)
Поделиться6832010-07-11 20:42:03
что там у меня в вверху написано?над аватором. совсем язык не учу,в связи страгич.событиями в семье.никак не могу собраться.
Отредактировано Яночка@ (2010-07-11 20:47:22)
Поделиться6842010-07-11 21:08:39
Яночка@
это по-турецки живу здесь.
Поделиться6852010-07-11 21:10:17
живу здесь.
саол.
Поделиться6862010-07-11 21:14:02
Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для меня ты весь мир
Bəlkə bu dünyada sən sadəcə bir insansan, amma mənim üçün sən butün dünyasan.
Поделиться6872010-07-13 04:14:19
кто нибудь помогите пожалуйста перевести с азербайджанского на русский, заранее благодарю!!!!
SENIN BIR AZ AQZIN SHIRIN OLSAYDI OZ BARENDE BIR SHEY ESHIDE BILERDIN. DOQURDANDA SEN ELE BILIRDIN KI MEN SENE KOMEK ETMEZDIM. ONU ANLA KI SEN AYRI QADININ YANINDA YASHAIRSAN,MENDEN ISE PUL ISDEDIN.BUNU HEC BIR QADIN ETMEZDI.SEN YENEDE OZIVI DUZQIN CIHARDIRSAN .MEN OZIME QORE BIR QADINAM. NE ISTEIRSEN DEEEEEEE QEHBEYEM SENIN UCIN.TEKI BELE OLSUN. HEC VECIME DEIL MEN SENE DOKAZAT ETDIM KI MEN ESL ARVADAM, SENIN DAR QUNINDE HER SHEIN VAR IDI . AMMA SEN ONU SECDIN. VE ONA QOREDE TEZEEN YASHA VE TEZEDEN AYAQA QALH. MENI VADER ETME PIS SOZLERE.SEN OTUR VE DERINDEN FIKIRLESH,SEN SABAQSI QUNINDE ONLARA QUVENE BILERSEN.SENIN DALINCA ONLAR COH PIS SHEYLER DEIR.TEKI SEN OZIN QORESEN BUNU YAAAAAA ALLAHHHHHHH. MEN SENE BIR SHEY DEYECEM AMMA VAHTI QELSIN ONDA. SADECE SEN PIS YOLA DUSHME. AGLIN OLSUN !!!!! PROSTO OHU BUNU VESSELLAM H U D A F IS
Поделиться6882010-07-13 07:37:13
Ого! Сейчас нет времени, но приду и попытаюсь перевести.
Поделиться6892010-07-13 14:34:01
SENIN BIR AZ AQZIN SHIRIN OLSAYDI OZ BARENDE BIR SHEY ESHIDE BILERDIN. DOQURDANDA SEN ELE BILIRDIN KI MEN SENE KOMEK ETMEZDIM. ONU ANLA KI SEN AYRI QADININ YANINDA YASHAIRSAN,MENDEN ISE PUL ISDEDIN.BUNU HEC BIR QADIN ETMEZDI.SEN YENEDE OZIVI DUZQIN CIHARDIRSAN .MEN OZIME QORE BIR QADINAM. NE ISTEIRSEN DEEEEEEE QEHBEYEM SENIN UCIN.TEKI BELE OLSUN. HEC VECIME DEIL MEN SENE DOKAZAT ETDIM KI MEN ESL ARVADAM, SENIN DAR QUNINDE HER SHEIN VAR IDI . AMMA SEN ONU SECDIN. VE ONA QOREDE TEZEEN YASHA VE TEZEDEN AYAQA QALH. MENI VADER ETME PIS SOZLERE.SEN OTUR VE DERINDEN FIKIRLESH,SEN SABAQSI QUNINDE ONLARA QUVENE BILERSEN.SENIN DALINCA ONLAR COH PIS SHEYLER DEIR.TEKI SEN OZIN QORESEN BUNU YAAAAAA ALLAHHHHHHH. MEN SENE BIR SHEY DEYECEM AMMA VAHTI QELSIN ONDA. SADECE SEN PIS YOLA DUSHME. AGLIN OLSUN !!!!! PROSTO OHU BUNU VESSELLAM H U D A F IS
Если бы твой рот был чуть слаще, ты бы смог что-то о себе услышать. На самом деле ты так думал, что я тебе не помогу. Пойми то, что ты живешь рядом с другой женщиной, а от меня хотел денег. Ни одна женщина не сделала бы этого. Ты опять-таки выходишь чистым из воды (досл. - себя правильно вытаскиваешь). Я ЖЕНЩИНА благодаря себе. Что хочешь? Я шлюха для тебя, что ли?! Точно так и будет. Я тебе доказала, что я настоящая жена, в самый трудный момент жизни у тебя всё было. Но ты выбрал её. И поэтому снова живи и снова поднимайся на ноги. Не вынуждай меня бранно выражаться. Ты сядь и трезво подумай, завтра ты можешь стать не нужным им. Они за твоей спиной говорят очень плохие вещи. Ты и сам это видишь, ай Аллаааааааах! Я тебе что-то скажу, но пусть пройдет время, тогда. Просто ты встал на плохой путь. Будь умным! Просто прочти это. Пока.
Поделиться6902010-07-13 14:35:03
Переведите пожалуйста!!!!! Sen menim heyatimsan!Canimsan,ureyimsen!
Поделиться6912010-07-13 14:44:20
Sen menim heyatimsan!Canimsan,ureyimsen!
Ты моя жизнь, душа, сердце!
Поделиться6922010-07-13 14:50:20
Seyidova спасибо тебе огромное, ты мне очень помогла!!!
Поделиться6932010-07-13 14:51:23
Анатольевна, пожалуйста. Немного непонятно, но вам виднее и разберетесь в переводе.
Поделиться6942010-07-13 19:24:51
Seyidova
TEKI BELE OLSUN. HEC VECIME DEIL
Ну что, ж пусть так и будет. Мне все равно.
TEKI SEN OZIN QORESEN BUNU
Только чтобы ты сам это узнал.
SADECE SEN PIS YOLA DUSHME
Только не становись на плохой путь.
ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ПЕРЕВОД, СПАСИБО! ))):
Поделиться6952010-07-13 19:33:43
ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ПЕРЕВОД, СПАСИБО! ))):
Постаралась) Только пару слов у Эльшада спросила.
Поделиться6962010-07-13 19:34:26
Немного непонятно, но вам виднее и разберетесь в переводе.
К сожалению, как раз многое понятно. Сначала чего-то добился в жизни, а потом и жену поменял.
Поделиться6972010-07-14 00:55:02
Добрый вечер! помогите, плиз, перевести фразу "Allahim mene köməj ol..." Спасибки)
Поделиться6982010-07-14 08:59:50
kvinta Аллах помоги мне (поддержи меня)
Поделиться6992010-07-14 17:05:58
Помогите с переводом: с русского на азербайджанский,заранее спасибо
Сейчас в моей жизни светит солнце и оно принадлежит мне - мой любимый
Поделиться7002010-07-14 19:13:35
Сейчас в моей жизни светит солнце и оно принадлежит мне - мой любимый
İndi mənim həyatımda günəş işıq saçır və o mənə aiddir - sevgilim.