Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Смешное о турках

Сообщений 1 страница 50 из 204

1

А случались ли у вас какие-нибудь приколы, связанные с турками? Здесь можете рассказывать забавные случаи, которые происходили с вашими знакомыми турками. :cool:

Начну я:
Когда я только начала увлекаться Турцией и когда у меня появился первый знакомый турок, я завела себе такой маленький словарик, в котором записывала смешные слова и выражения на русском языке, то есть их коверкание нашей русской речи  :crazyfun: Было очень забавно  :D

Приведу некоторые примеры:

Сипоколно ночи
Добра ултра
Тэлэфона батареик закончил
Гёрезный (горький)
Волосы постирать (помыть голову)
Почему тэлэфона не открываешь? (почему трубку не берешь?)
Я буду пагазаить (я покажу)
Я спаю (я сплю)
Открывай волосы (распусти волосы)
Вхадной (выходной)
Сводния (сегодня)
Я из Стамбула родилась (Я родился в Стамбуле)
Дожьдный погода
Я дущ делаю (я в душе)
Я сукучал тибе
Хезеенка (хозяйка)

Отредактировано DoSyA (2008-07-23 10:14:21)

+2

2

а вот еще
кружка=кошка
это одно и то же...
а еще мне понравилась фраза :"Как я могу дать деньги полицейскому на таможне?" [взломанный сайт]  он же охраняет страну
З.Ы. тема крассная, я посмеялась,может еще кто добавит [взломанный сайт]

0

3

Синтерополь - Симферополь
селедка моя - сладкая моя
у тебя такие красивые злые глаза - хотел сказать зеленые  :crazyfun:
а один раз мне дали турецко-русский разговорник по которому они учат основные фразы. Вот там....я открыла в конце слова, и ... некоторые слова были правильно написаны, некоторые с небольшими ошибками, но было много таких которые мы (русские) не могли понять :dontknow:. мы спрашивали ,что это такое читая турецкую транскрипцию, нам объясняли и только тогда мы могли догадаться, что имелось в виду. Вот так люди учат, а мы их не понимаем :D

+1

4

а, еще вспомнила:
дядя моего бывшего называл мои ногти - НИТКА )))
говорил: "у тебя один ощибка есть, это нитка", - показывая на мои нарощенные ногти ))

0

5

арлинаек написал(а):

Синтерополь - Симферополь

а наши Симферополь называют обычно Симфереполь  :D
а Севастополь - Севастобель.
А еще почему-то они все МакДональдз называют Макдамелд  :crazyfun:

0

6

Турки на самом деле очень смешные!!!!! :)
Меня мой бывший как только не называл..гг
Девушька-дурак я стала когда он мне что-то сказал, а я не поняла....
Девушька-утка когда подарил мне безумную рыжую утку и сказал что я на неё очень очень похожа..гыг :)
Девушька-микроб
Девушька-конь...потому что конь очень красивое животное!!!!

0

7

DoSyA написал(а):

дядя моего бывшего называл мои ногти - НИТКА )))

а почему нитка?

0

8

Наверное разницы нет...:D слова-то похожи НИТКА-НОГТИ :)

0

9

natusek: он думал так правильно  :crazyfun:

0

10

арлинаек написал(а):

селедка моя - сладкая моя

вот это очень понравилось  :cool:

0

11

DoSyA написал(а):

А еще почему-то они все МакДональдз называют Макдамелд

а я знала турка который говорил макидональдс.....

0

12

Как-то пошли мы кушать пиццу...причём они её называю "ПИЗЗЗА":))) "почему пиЦЦа, нужно пиЗЗЗЗЗа говорить" гг. Заведение солидное такое. Была я, мой любимый, подруга и ее милый. Мой сидит и каждой девушк- СОЛНИЧКА, СОЛНИЧКА. Меня это так взбесило!!!!! Я ему говорю: Ты всех баб солничка называешь. Только меня так можно называть, а других нельзя. Он мне: и официантку тоже нельзя солничка називать?как же её можно назвать? Меня так это прохарило, я ему в ответ не думая даже КУРВА!!!! Он подымает руку и давай орать официантке: КУРВА, КУРВА!!!! Мне так стыдно стало:))))))) толи орать с этого, толи под стол прятаться:) Официантка подходит, он ей: А курва-это плёхо? Она ему нахаренная: не знаю. Как хорошо что попалась официантка нормальная! Я тоже не стала говорить, что это плохо))))))

0

13

reginaciyim
а когда с ними туда, в МакДональдз, приходишь, они все почему-то говорят: "Что пить будешь?" Поесть даже не предлагают  :crazyfun:

Отредактировано DoSyA (2008-07-23 12:41:23)

0

14

вот еще один примерчик:

очень харащо падарАг (с ударением на третью "а" :))

0

15

Про McDonalds: в Макдамелде, в Мекде :)
"Почему называшь Гамбургер? надо гаварить ХХХамбургер!!!"  и ещё так протяжно букву Х !! :)

0

16

Asiyal.ru написал(а):

причём они её называю "ПИЗЗЗА"

:crazyfun: вероятно из-за того, что в оригинале на итальянском пишется pizza.

0

17

Интересно было бы почитать на каком-нибудь турецком форуме подобную тему, где они прикалываются над нашим турецким )))))

0

18

bedevi
нуу еще как прикалываются наверное,хотя у них пару слов скажешь уже все..."Тюркче чок ии билиерсун" вот такая логика

0

19

natusek написал(а):

у них пару слов скажешь уже все..."Тюркче чок ии билиерсун" вот такая логика

согласна на все 100!
причем не только у них!
сидишь в ресторане с девченками, они чешут по-своему...про красоту наших девушек украинских, всех обсуждают...
я один раз прикольнулась...  :D один там говорит, типа "а вот эта девушка мне очень нравится, очень она красивая, я ее хочу"
я пересспрашиваю "очень красивая?"
он такой радостный весь "очень! очень! а ты по-турецки разговариваешь?"
а я ему в ответ "ну а ты вообще некрасивый и по-турецки я не разговариваю"
представьте, не поверил!подумал, что обманываю! все хотел пообщаться еще!
а после того, как послала на турецком, быстро успокоился и решил, что ему уже пора уходить из ресторана!
а ведь фразы-то элементарные!

0

20

Гыыыы....вспомнила одну смску,над которой ржала до слёз.
"Dobra hutra lubimi maya.Kak tela?Basli sim sim Hutro Bar?Ok?" ("Доброе утро,любимая моя.Как дела?Пойдём вместе в Гидропарк?") [взломанный сайт]

Отредактировано Fistaski (2008-07-24 00:49:17)

0

21

а, еще вспомнила, один турок мне все время говорил: "потуселую из губа"   :D  :D  :D

Отредактировано DoSyA (2008-07-24 10:57:18)

0

22

Fistaski написал(а):

Basli sim sim Hutro Bar?

никогда бы не догадалась  [взломанный сайт]

0

23

АААА :D жесть!!!!!У нас вчера появились новые выражения:
- КАК ТИ МОЖЕШЬ ДОКАЗЛЯВАТЬ (доказать :)
-ЗАБНЯТЬ (обнять)

Я с этих фраз просто валялась  :crazyfun:

+1

24

ааааа это наш новый аркадаш "Антошка" так говорит [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

Отредактировано DoSyA (2008-07-24 13:32:22)

0

25

К нам как-то приезжал турецкий корабль. Им всем выдали листики с особо часто встречающимися выражениямию
Турецко-русский такой разговорничек :)
Мы с подругой это увидели и добыли чебе такой же!!!
Это было суппер! там столько всего ораловского оказалось...вот некоторое...написано прям русским буквами:
НАШИ КАРИБЛЕ ЧИЧАС СЕВАСТОЬПОЛ ЛИМАНЫНДА
ИЗ ТУРЦИИ ПИРИЯКАЛ
СИВАСТОПОЛ ХОЧО ИТИ КАК Я МОГУ
Я ПАТАРЯЛ ГЫДИ МАЯ КАРАБЛЕ МИНЕ ПОМОЧ ПАЖАЛСТА
ПАЖАУЛСТА МИНЕ ПОМОЧ НОМРОЛИ ДИВИР КАК Я МОГУ ИТИ ЭСЛИ МОЖНА ПАГАЗАТЬ
ВЫ ИЗНАШТИ ХАРАШЕ РЕСТОРАНТ
Я ТУРИСКИ ВАЮННА КАРЫБЛЕ РОБОТЕ
ШО ЭТА ТАКОЮ

Я хроню до сих пор эту бумажечку!!!! гггг
Откуда они это писали-непонятно, но зато весело!!!!

+2

26

Мухочка, у меня такая бумажка тоже дома есть  :crazyfun:

-1

27

а "Жигули"- Ходжи Мурат
правда не знаю почему

0

28

арлинаек написал(а):

а "Жигули"- Ходжи Мурат

может какая-то своя ассоциация?  8-)

Однажды, к нам пришел турецкий корабль и я познакомилась там с одним турком, разговаривали мы на английском и немного на турецком, русский он не знал. Сидим мы с ним, пием чай, курим кальян, тут он мне заряжает на весь бар: "Когда я был в Ивано-Франковске, одна девушка научила меня немного по-русски, "I am a good boy"  будет "Я пи***тый пацан!"  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  Все окружающие упали со стульев от смеха :crazy:

Отредактировано DoSyA (2008-07-24 17:48:48)

+1

29

Подушка=Натушка это тоже одно и то же :D

0

30

В прошлом году на День Святого Валентина пишу своему бывшему: "Поздравляю с Днем Святого Валентина". Получаю от него ответ: "Валентина?!??!! А кто этА?"  [взломанный сайт]

+1

31

а ещё любят они прикалываться над теми кто языка не знает. вчера на работе одна девушка мне говорит "а я тоже по- турецки несколько слов знаю. селям-привет. бардак-стакан,яла-давай"я сижу и соображаю, давай-по другому-то будет. вечером спрашиваю у своего ашкыма, что такое "яла" он мне объяснил, а потом поинтересовался откуда я взяла это слово. я объяснила. он сказал, что это распространенная  у них практика. когда скучно и девченки что-то спрашивают называть вещи совсем другими словами. и как я поняла не всегда приличными.

0

32

арлинаек написал(а):

яла-давай"

yalla это по арабски и по персидски "давай"

0

33

а по-турецки?

0

34

haydi - давай (в смысле "come on")
любят они очень так говорить  :crazy:  haydi haydi  :cool:

0

35

Если что "yala" с турецкого переводится как "лижи", от глагола "yalamak" - лизать )))))

0

36

вот так мне и объяснили  :flirt:

0

37

забыла сказать "спасибо"  :blush:

0

38

А у меня при первом посещении турции был такой курьез.У мужа есть маленькая племянница, ей наверное года 4 было тогда, так вот у нас с ней случилась так сказать любовь с первого взгляда   :flirt:  Девочка с самого утра поднималась к нам, и до вечера от меня не отходила ;)  Вот только проблемка, мне никак тогда не удавалось запомнить эти трудные турецкие имена, ну по турецки я и слова тогда не знала. Короче говоря неделю я ее называла девочка, потому как мне стыдно было переспросить как ее зовут, а потом начала прислушиваться как ее называет брат. И вот в один прекрасный день, все семейство сидит в комнате, трындит, еще какие-то гости туда сюда шмыгают, мне страшно неудобно, языка не знаю, мне кажеться что на меня все косо посматривают и еще и обсуждают. Тогда я решила позвать девочку чтоб она со мной посидела, ну и позвала ее так как ее брат называл DELI   :D , можете дальше представить, все турки катались по полу от хохота :blush:  :crazyfun:  :crazyfun:  А звать ее оказалось Бесте, так что теперь записываю имена когда знакомлюсь  ^^

Вот она моя турецкая красавица  :flirt:
http://s53.radikal.ru/i141/0807/5e/8291ed96787c.jpg

Отредактировано frau_genc (2008-07-31 12:12:42)

0

39

хорошенькая какая :)

0

40

Ага, у нее глаза голубые голубые, не думала что турки голубоглазые бывают и такие светленькие, пока не  увидела их семейство. Я и в муже турка никогда б не признала, если б не сказал  :D

0

41

Меня мама одного их друзей зовет Кети... Ну никак не может сказать Катя. И Тверь, почти все произносят, как Тивер.

0

42

[взломанный сайт]  жжёте))

0

43

У нас тоже прикол был, наш друг, когда мы были в Измире рассказывал что-то про море и пытался объяснить, что нефть когда-то там разлилась... и (тут с таким грустным выражением)  "рыбка умер" Мы валялись...

+1

44

frau_genc написал(а):

Вот она моя турецкая красавица

у меня не отображается(

0

45

Недавно пытались научить турецких друзей выговаривать фразу: "поворот изподпадвыподверта" :))))) не каждый русский такое выговорит....Мы с подругой просто валялись по полу как они вытались эт всё выговорить :)))....это было что-то...ыыыы

0

46

у меня был очень смешной случай... я поехала в Стамбул в командировку, по-турецки тогда очень мало понимала и турецкого мата не знала.
сидим мы вечером в ресторане на берегу Босфора, принесли меню, а там все по-турецки решили сначала заказать напитки...
и вот смотрю я в это меню и ничего не понимаю, а меню еще попалось с полустертыми надписями...
и вижу я напиток первый попавшийся, все во внимание что я закажу, официант, наши коллеги по работе, а стараюсь прочитать что написано и читаю: "sыk...sыk..." но я то читаю как сик, а дальше то не видно, стерлось, только а и портакал, я поворачиваюсь к Аккану, один из партнеров, смотрю, а он загибается почти, официант покраснел, я решила их больше не мучить и говорю: Аккан! сикма? и он мне выдает давясь от смеха: тамам джаным. )))
Официант ушел под стол просто ))))
Потом мне обяснили то значение, никогда теперь не забуду )))
Так что курьезы случаются не только с турками ))))

+1

47

Самое смешное и нелепое для нас = выставлять венки на свадьбу или дни рождения, которые очень похожи на наши похоронные

+1

48

asta_asena
меня это тоже очень смутило....больше скажу что я была в шоке некотором, когда приехала на свадьбу друга моего мужа...и еще они не считают количества подаренных цветов..четное или нечетное значения не имеет...

0

49

Мне раньше турок один всё время писал, и его любимой фразой было: "ты для мене особеный" только латинскими буквами. И вот один раз я ему сказала, что он не совсем правильно пишет и сказала ему правильно. Он повторил для лучшего запоминания. Следующий раз он мне написал: "ты для меня пошжопельный" Уж не знаю что он имел ввиду [взломанный сайт] 
До сих пор не могу забыть...

0

50

о да, турки умеют рассмешить.....

лублу - люблю
ти гидие било?

а ещё у моей знакомой был прикол......она ругалась с парнем, он думал что она его обманывает и говорит ей... - Пойди в магазин, купи мне футболку с надписью - КУЗЁЛ.... (типа козёл, типа рогатый)

0