Я тут недавно была в шоке от диалектов, короче было задание, прослушать штук 7 диалогов на немецком между людьми из разных регионов и стран (Берлин, Мюнхен, Дрезден, Кельн, Вена, Гамбург и Берн), а потом рассказать, о чем и т.д. Самый понятный был Дрезден, а точнее, это и был тот Deutsch, который я знала, Берлин, Кельн, Гамбург уже отличались неслабо, Мюнхен и Вена я поняла далеко не все, но Берн...это просто пендец, мне Голландский по звучанию ближе, чем такой немецкий, середина выпала вообще....
В общем заинтересовалась я этой штукой, а то кроме Hochdeutsch нас никогда ничему не учили. Вот нашла диалог берлинцев, кое-где есть закономерности, так G заменяют на JE, но все равно много различий...
Liebe in Berlin.
Otto: Inge - ick muss dir wat sahrn
Inge: Wat denn?
Otto: Tja, wie soll ick det yetzt sahrn...
Inge: Weeß ick ooch nich.
Otto: Ich wollte dir sahrn, weeßte...also ick loebe dir
Inge: Mir?
Otto: Ährlich!
Inge: Der ist dufte, wie de det sahrst, aba det is nich janz richtig, verstehste
Otto: Nee
Inge: Du sahrst, ich liebe dir, un det is falsch, verstehste.
Otto: Nee, aba et is mir jetzt noch ejal.
Inge: Na ja, wenn ick dir ejal bin...
Otto: Nee, Inge, du bis mir nicht ejal, ick hab dir doch jesagt, det ick dir liebe.
Inge: Ja, aba det is falsch, det du mir liebst. Ich meene...
Otto: Ich vastehe, ick soll dir richtig lieben!
Inge: Jenau! Siehste, Otto, un jetzt liebe ick dir ooch.