Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский


Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский

Сообщений 901 страница 950 из 1001

901

Haminizin orucu qebul olsun......

0

902

Малышка сейчас же священный месяц идет Рамазан,вот все держат пост (oruc) и тому кто его держит говорят что orucu qebul olsun - ну типо ,чтоб этот пост ему засчитался.это сложно на русский перевести,слова тяжело подабрать,но речь идет о держании поста=)

Отредактировано elnaratovuz (2010-08-23 09:47:13)

+1

903

Очень рада тебя снова слышать!!!!!спасибочки))как всегда благодарна)))

0

904

надеюсь ты хорошо отдохнула :question:  твой любимый тебе опять будет писать?обращайся,чем смогу помогу(поможем)

0

905

конечно отдыхать-не работать)))но ожидала от этого отдыха большего))нет с любимым я больше не общаюсь(как и обещала все закончила....так иногда смотрю его статусы-перевожу......

0

906

ммм,печально :'(

0

907

Sen meni unutsanda,Bilki seni men hecvaxt unutmayacagam...

0

908

Bu qedermi he bu qedermi he??ne olsun sevmedin,sevginden vaz  kecdim,hec olmazsa hormetindemi yoxdu.......

0

909

Малышк@ написал(а):

Sen meni unutsanda,Bilki seni men hecvaxt unutmayacagam...

Если ты меня забудешь, знай, что я тебя не забуду никогда.

+1

910

Bu qedermi he bu qedermi he??ne olsun sevmedin,sevginden vaz  kecdim,hec olmazsa hormetindemi yoxdu.

Эта благодарность,да эта благодарность? ну и что ,что не любила,через любовь переступил, хотя бы даже уважения нет ..(чтоли)

+1

911

Спасибо девочки мои ..... незнаю зачем мне это все нужно конечно,вроде сама сделала свой выбор(никто не заставлял) а на  душе так пусто......

0

912

elnaratovuz написал(а):

Bu qedermi he bu qedermi he??ne olsun sevmedin, sevginden vaz  kecdim, hec olmazsa hormetinde mi yoxdu.
Эта благодарность,да эта благодарность? ну и что ,что не любила,через любовь переступил, хотя бы даже уважения нет ..(чтоли)

Bu qədərmi? - Это что, все?

Sevgindən vaz keçdim - ты отказалась (отказался) от любви.

Heç olmazsa hörmətin də mi yoxdu? - Так что, у тебя даже уважения нет?

+1

913

Малышк@ написал(а):

а на  душе так пусто......

Не расстраивайся. Даже если на душе и пусто, то ее можно заполнить чем-то содержательным.
Не забывай, что мы живем в современном мире, где мужчина - далеко не единственная ценность.

0

914

elnaratovuz написал(а):

Малышка сейчас же священный месяц идет Рамазан,вот все держат пост (oruc) и тому кто его держит говорят что orucu qebul olsun - ну типо ,чтоб этот пост ему засчитался.это сложно на русский перевести,слова тяжело подобрать,но речь идет о держании поста=)

- при котором от восхода и до заката солнца нельзя ни есть, ни пить.

Насколько же это должно быть трудно...

0

915

Olga Maximenko... спасибо огромное за поддержку...Девочки Вы просто не представляеть как Вы мне сейчас помогаете своей письменной поддержкой....(меня сейчас вообще никто не понимает,кроме Вас)еще раз спасибочки)))

0

916

ЗДРАВСТВУЙТЕ ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА "ele bil hec burda onun b unun arxasina baxan oglan doyuleeeee"

0

917

Малышк@ написал(а):

Olga Maximenko... спасибо огромное за поддержку...

Не за что ):. Самое главное - не огорчаться.

0

918

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ЕЩЕ "bir birimize cox yarasiriq"

0

919

VALERIA.SHUMIHINA

bir birimize cox yarasiriq переводится так - мы очень подходим друг другу

0

920

VALERIA.SHUMIHINA написал(а):

ele bil hec burda onun bunun arxasina baxan oglan doyuleeeee

Как будто он не парень, который смотрит здесь вслед той или этой.

+1

921

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА gorun bu kimin telebesidi!!!

0

922

VALERIA.SHUMIHINA

VALERIA.SHUMIHINA написал(а):

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА gorun bu kimin telebesidi!!!

gorun bu kimin telebesidi- посмотрите чей он ученик, или посмотрите чья она ученица

+1

923

ОГРОМНОЕ СПОСИБО ЗА ПЕРЕВОД Firangiz Nazarova

0

924

не за что))) всегда пожалуйста))))

0

925

Xeste idim getdim hekime,Boyreyimde das,Ureyimde seni tapdilar Gulum...

0

926

Etibarivi itirmisen artiq...!!!

0

927

Малышка, вроде  так переводится: Доверие потеряла совсем(но речь не о том что ты к кому-то его потеряла, а к тебе его совсем потеряли.)

+1

928

Малышк@ написал(а):

Xeste idim getdim hekime,Boyreyimde das,Ureyimde seni tapdilar Gulum...

Был болен, сходил к врачу, в почках камни нашли, а в сердце тебя, солнце.

+1

929

Getmeyi sen istedin ve getdin,Get Get sende get GEDENLER KIMI.........BU SENIN SECIMIN OLDU GULUM.........

+1

930

Ассалам Алейкум) помогите, пожалуйста перевести на русский: Seni ureyimin en derin gusesine heps etdim en buyuk avukatlari tutsanda ordan seni qurtara bilmezler. Заранее, чох саголун)

+1

931

Seyidova!!!!спасибо большое ,но если мне не изменяет память  Gulum...-это цветок!я че то путаю?

0

932

Малышк@ написал(а):

я че то путаю?

Нет, это я что-то попутала  :D  В спешке писала.

0

933

Малышк@ написал(а):

Getmeyi sen istedin ve getdin,Get Get sende get GEDENLER KIMI.........BU SENIN SECIMIN OLDU GULUM.........

Ты хотела уйти и ушла, иди, иди, как уходят уходящие (это слова из песни).... Это твой выбор, цветочек.

+1

934

Dunya Gozeli написал(а):

Seni ureyimin en derin gusesine heps etdim en buyuk avukatlari tutsanda ordan seni qurtara bilmezler.

Я тебя запер в самой глубокой части моего сердца, и если ты наймешь самых лучших адвокатов, они не смогут спасти тебя.

+1

935

:cool: понравилась предыдущая фраза=)придумают же=)

Отредактировано elnaratovuz (2010-08-30 15:11:26)

0

936

elnaratovuz

ага, романтики ёпт)))))))))

0

937

Seni ureyimin en derin gusesine heps etdim en buyuk avukatlari tutsanda ordan seni qurtara bilmezler.
Я тебя запер в самой глубокой части моего сердца, и если ты наймешь самых лучших адвокатов, они не смогут спасти тебя.
Девочки а как будет на азрб если от женского лица???(*мне тоже эта фраза понравилась)))))

0

938

так и будет Малышка=)ниче не меняется.

0

939

Yaxwi oglana can qurban?

0

940

Yaxwi oglana can qurban? Для хорошего парня моя душа гурбан( ну гурбан понимаешь да че это) типо за хорошего парня душу отдам.

+1

941

elnaratovuz!!!!а как понимать???это же слова парня???

0

942

:D  ну ничего плохого уж=) есть может быть у него друг (знакомый)хороший,он ему помог или поздравил с чем-то,тот в ответ поблагодарил,а он и написал типо для хорошего парня все сделаю,для хорошего человека моя душа на все готова.

в этом плане я думаю сказано.у нас так часто говорят  :flag:

Отредактировано elnaratovuz (2010-08-31 12:27:56)

0

943

:cool: мммм....ну слава богу)))а то я уж подумала он от несчастной любви.... :huh:

0

944

:rofl:  нееее=)))) не должно быть =)

Отредактировано elnaratovuz (2010-08-31 12:58:14)

0

945

Oooooo sagoooool urek.........

0

946

deymes cana  :flirt:

0

947

Eger birdefelik getmisense mende sene aid bezi seyler qalib olarida gotur get...Vaxt gelecek her seyin sahidi olacaqsan...Sebr ele

0

948

Heyatimdan cixa bilersen,amma ureyimden hec vaxt cixa bilmezsen.......

0

949

Малышк@ написал(а):

Heyatimdan cixa bilersen,amma ureyimden hec vaxt cixa bilmezsen.......

Ты можешь исчезнуть из моей жизни, но из сердца - никогда.

+1

950

Салам) Пожалуйста, не могли бы вы перевести мне эту песню "Yegane  - Bagisla sevgilim, sevmirem seni", к сожалению текст не могу написать, послушайте и хотя бы скажите суть. Понятно, что о любви, но хотелось бы поточнее, заранее чох чох... чох сагол)

0


Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Азербайджанский язык и культура Azeri and culture » Перевод с азербайджанского на русский и с русского на азербайджанский